Илона Романова - Иллюзия обмана

Тут можно читать онлайн Илона Романова - Иллюзия обмана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Иллюзия обмана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илона Романова - Иллюзия обмана краткое содержание

Иллюзия обмана - описание и краткое содержание, автор Илона Романова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Иллюзия обмана" — это сказка для взрослых детей, и не потерявших детства взрослых, для тех, кто верит в простые и верные понятия. В нашей книге действуют люди и дюки — совершенно новые фентезийные персонажи, Хранимые Щитом, Владеющие Речью, Носящие Имена, и Стоящие в Круге Справедливости. А в остальном — всё как всегда: герои любят и ненавидят, родят детей и воюют, теряют дар и возвращают отобранное, Мир подходит к краю пропасти и спасается…

Иллюзия обмана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иллюзия обмана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илона Романова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Насколько я запомнил, сир — Анактар.

— Ну что ж, вот и пришло решение, о котором ты просил, — вслух заметил Отэп. — Теперь дело за малым — нужно раздобыть этого горе-Секретаря вместе с бюваром. Вдали от хозяев он не сможет открыть папку, в которой, несомненно, лежит фальшивый документ, подтверждающий права Узурпатора. Лучших доказательств предательства Цервемзы и заговора против Вашего Величества не найдёшь.

Разговор моментально оживился. Все сгрудились вокруг стола и с азартом начали разрабатывать план вторжения в Мэнигский дворец.

Никто и не заметил, как Отэп переглянулся с Арнитом, оба на цыпочках вышли из дома Лекаря и тут же канули в сизом предутреннем тумане.

ИМПЕРАТОР И СОВЕТНИК

I

Всё-таки умение беззвучно разговаривать в некоторых случаях незаменимо: никаких перешёптываний, никаких недомолвок и полунамёков — оказалось, что сговориться за спинами друзей проще простого.

— У меня есть идея. Зрела долго. По дороге обсудим, — промолчал Отэп.

— Тогда пошли! — кивнул Арнит.

— Ты знаешь, что делать? — обернулся Советник к Хаймеру.

— Безусловно! — ответил Первооткрыватель. — Я, как барышня, должен болтать без умолку до тех пор, пока наши не пожалеют о том, что владеют безмолвной речью…

— Приблизительно так! — усмехнувшись, одобрил Отэп.

— Мне это нравится! — почти вслух хмыкнул Император. — Я слышал о заговорах против властителей, но чтобы за… Когда вы только успеваете?

— Приходится, сир! — ответили друзья дуэтом.

— Всё это замечательно, однако свадьба свадьбой, а жениха неплохо было бы спросить, согласен ли он.

Ответом ему был дружный безмолвный смех.

Хаймер снова стал серьёзен:

— Идите! Я не смогу их отвлечь надолго. А если за вами увяжется Кайниол, ничего из вашей затеи не выйдет и придётся срочно менять планы. Удачи и возвращения! — Хаймер лучезарно улыбнулся и обернулся к столу. — Я предлагаю вот что…

"Удачи и возвращения…" — прощальное пожелание Первооткрывателя отдавалось снежным скрипом в каждом шаге Арнита. И то и другое, конечно, неплохо, но сначала нужно было дойти. Пока что он не очень понимал куда. Трудно идти навстречу своей судьбе, особенно, если ноги привыкли к передвижению с помощью перемещающего коврика, вокруг валуны в два человеческих роста, а снегу намело по колено, да ещё и ветер в лицо. Император брёл медленно. И сосредоточенно молчал. Ему было необходимо осмыслить услышанное этой ночью и привыкнуть к мысли о бесславной гибели. "Впрочем, кто его знает, может быть, всё это произойдёт ещё через годы… А может, и не произойдёт вовсе…" — по старой памяти пытался солгать себе Арнит. Потом он отогнал от себя заманчивую мысль о жизни и сосредоточился лишь на дороге.

Отэп, наоборот, шагал размашисто, словно не замечая препятствий. Он улыбался, как будто впереди его ждала не гибельная опасность, а череда праздников.

Битых три часа они продвигались вглубь леса.

— Долго ещё? — отплёвываясь от липкого снега, спросил Арнит.

— Можем передохнуть, — предложил Советник.

Император только кивнул. Он запыхался и с непривычки едва держался на ногах.

Отэп, безошибочно выбрал безопасное место для привала. Они устроились в заветерке под небольшим утёсом и даже умудрились развести костёр. Точнее, разводил его Советник, а его друг поплотнее укутался в плащ и, привалившись спиной к валуну, безучастно смотрел на медленно занимавшийся огонь. Отэп молча протянул ему флягу. Арнит сделал изрядный глоток и поперхнулся — в сосуде оказалось не вино, а какое-то горькое и жгучее снадобье. Правда, оно быстро приводило в чувство.

— Где мы? Места вроде знакомые, — просипел Император. — И что за пойло ты мне подсунул? Оно что, на огненном зелье настояно?

— Во-первых, сир, лекарства далеко не всегда бывают сладкими, — назидательно заметил Советник, отбирая у друга сосуд, и тоже порядочно отхлебнул. — Зато, чем они противнее, тем лучше помогают! Хотя уверяю тебя, что огненное зелье в первый момент пьётся легче. Только уж больно воняет болотной водой, — прокашлявшись, добавил он. — А, во-вторых, мы на самой дальней границе Кридона. Дальше лишь Холодные Пустоши. Об этих краях такие жуткие легенды ходят, что даже цервемзиных солдат сюда ни деньгами, ни палками не загонишь.

— Будем считать, что ты меня успокоил. Ещё спокойнее мне станет, если я, наконец, пойму, куда и зачем ты меня тащишь? Сколько можно намекать на какой-то план и снова темнить? С самого Стевоса я о нём слышу.

— Ты сам-то как думаешь?

— Не знаю… Я настолько привык полагаться на своих Советников: то на Цервемзу, то на тебя, что не только думать, но даже предполагать разучился, — раздражённо буркнул Арнит.

— Всё расскажу, только не перебивай и, главное, не спорь. Я правильно понимаю, что тебе предсказана потеря Короны, а затем гибель?

Император кивнул.

— Тогда нам необходима помощь брата Мренда. Он предвидел что-то подобное. И не смотри на меня так! Похоже, другого выхода у нас просто нет… — Отэп задумчиво поправил огонь. — По крайней мере, так мы на какое-то время собьём со следа собственные судьбы, а может, и вовсе их изменим. Да что такое? Ты за кого боишься: за себя или за меня? Чтобы там ни было — скорее всего, выживет лишь один… И этим выжившим обязан быть именно ты. Не возражай! Дело не в нашей давней дружбе. Сударб сможет вернуть отобранное, лишь восстановив в стране законное правление — то есть твоё и Кайниола. А для этого необходимо любой ценой раздобыть завещание Хопула и документ о признании Кайниола Наследником, а заодно все фиктивные бумаги, засвидетельствованные Цервемзой. Любой ценой, понимаешь?

Даже в юности Отэп не видел Арнита таким подавленным. Император, всегда выглядевший несколько моложе своих лет, сейчас казался почти стариком. Он молчал, вертя в руках машинально сломленную веточку. Лицо друга было настолько отрешённым, что Отэп вообще засомневался, понял ли тот, о чём речь. Советник уже собирался было повторить всё с начала, как Император очнулся и с явным усилием проговорил:

— Понимаешь… Тут дело не в страхе и не в моём нежелании рисковать кем-нибудь. Просто пару лет назад я заставил Художника связать ветки, обещая ему безопасность для дюков в обмен на его помощь. Ещё предполагалось, что он никогда не будет рисовать ничего разрушительного… Я же эти ветки и развязал… С дюками, сам знаешь, как вышло. Да и тот облик, который обрела моя покойная жёнушка, был не так уж и безобиден. Захочет ли он после этого мне помогать? Не прощения же, в самом деле, просить… Мол, запутался я, любезнейший господин Художник. Кто же в это поверит?..

Сам видишь — по собственной вине я уже потерял практически всё, к чему стремился, и всех, кого любил. Я — клятвопреступник и теперь очередь за мной. Гибели всё равно не избежать. Так не всё ли равно когда и как? — Император посмотрел на друга с таким отчаянием, что тому стало холодно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илона Романова читать все книги автора по порядку

Илона Романова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иллюзия обмана отзывы


Отзывы читателей о книге Иллюзия обмана, автор: Илона Романова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x