Илона Романова - Иллюзия обмана

Тут можно читать онлайн Илона Романова - Иллюзия обмана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Иллюзия обмана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илона Романова - Иллюзия обмана краткое содержание

Иллюзия обмана - описание и краткое содержание, автор Илона Романова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Иллюзия обмана" — это сказка для взрослых детей, и не потерявших детства взрослых, для тех, кто верит в простые и верные понятия. В нашей книге действуют люди и дюки — совершенно новые фентезийные персонажи, Хранимые Щитом, Владеющие Речью, Носящие Имена, и Стоящие в Круге Справедливости. А в остальном — всё как всегда: герои любят и ненавидят, родят детей и воюют, теряют дар и возвращают отобранное, Мир подходит к краю пропасти и спасается…

Иллюзия обмана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иллюзия обмана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илона Романова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да-а! — восхищённо наблюдая за действиями Советника, проговорил Арнит. — Ну и секретность ты тут развёл. И зельями владеешь не хуже моего. Короче Квадра потеряла много…

Друзья переглянулись, потом давясь от смеха и шикая друг на друга, они открыли бювар и быстро перелистали его содержимое. Найдя всё необходимое, захлопнули и обернулись к застонавшему Анактару. Тот медленно приходил в себя. Император протянул толстяку фляжку. Подождал, пока тот прокашляется. Потом как-то излишне участливо спросил:

— Говорить можешь?

— Да, почтенный господин… — подобострастно глядя ему в глаза, ответил Секретарь.

— Как ты обращаешься к Истинному Императору? — грозно, но, всё ещё смеясь, спросил Арнит.

— Простите, сир, простите! — залепетал Анактар. — Почтеннейший господин Нюд уверил меня в том, что Законным Императором является почтеннейший господин Цервемза.

— Вот, значит как… — слегка прищурив стальные глаза, неопределённым, но не предвещавшим ничего хорошего, тоном пробормотал Отэп. — А расскажи-ка, любезнейший, каким образом ты стал Секретарём?

Парень испуганно заморгал, переводя взгляд с Императора на Советника и обратно. По пухлым щекам потекли слёзы:

— Однажды почтеннейший господин Нюд пришёл ко мне и сказал, чтобы я готовился принимать дела у Личного Секретаря Его Императорского Величества. Я удивился, потому что хотя мой предшественник был немолод, но отличался завидным здоровьем. А почтеннейший господин меня и спрашивает, мол, знаю ли я другие причины, по которым Секретари сдают свой пост. Тогда-то я и узнал, что бывший Советник Вашего Величества становится Императором. Я не люблю задавать вопросы, сир, но решил, что вы погибли, а потому спокойно засвидетельствовал законность прав господина Цервемзы.

— Лжёшь! — с двух сторон зашипели на него Арнит и Отэп. — Скорее, дело было так: Грейф Нюд подкупил тебя или опоил.

— Нет-нет! Я просто не договорил. Почтеннейший господин Нюд сказал, что я самый достойный изо всех кандидатов…

— Ладно, это не так уж и важно, — Советник положил руку на плечо Императору. — Расскажи, как погиб прежний Секретарь.

Толстячок затрясся от ужаса:

— Он… ну, то есть, Его Законное Величество… в общем… ну…

— Короче, Цервемза убил твоего предшественника, так? — спросил Отэп.

Анактар неистово закивал.

— Сам? — осведомился Император.

— Да… сир!

— Ты хоть сам-то понимаешь, что занял свой пост незаконно?

— Меня заставили! Что я должен был, по-вашему, делать?

— Ясно. От изменников отчего-то всегда дурно пахнет, — с тихой яростью в голосе проговорил Советник. — Полагаю, Ваше Величество, что остальное мы сможем выяснить на месте. Ты пойдёшь с нами! И прихвати свой бювар.

— Куда вы меня поведёте? — застонал толстяк.

— Ты забыл, что тебе было велено открывать рот, только когда мы разрешим? — рыкнул на него Император.

— Только не убивайте! — взмолился Анактар.

— Ты — Секретарь? Значит, проживёшь ровно столько, сколько отпущено Его Величеству, Истинному Императору Арниту, — странно улыбнувшись, буркнул Отэп.

— Полагаю, мне придётся надолго покинуть свой кабинет. Не позволит ли Ваше Величество взять с собой несколько личных вещей, хранящихся в столе?

— Собирайся, только поживей! — процедил, окончательно вышедший из себя Арнит.

— Благодарю! Благодарю, сир! — угодливо закланялся Секретарь. — Я не задержу ни вас, ни вашего… — он робко улыбнулся и вскинул наивные глазки на Отэпа. — … Советника.

Анактар засеменил к столу. Зачем-то достал из ящика потрёпанную книгу и стал задумчиво барабанить пальцами по её переплёту. Усмехнулся. Сунул книгу обратно. Взял парочку безделушек и пихнул их в карман.

— Я готов… Ах, нет, погодите! Не хочу злоупотреблять вашим терпением, сир! Но ещё пару мгновений… — всё так же подобострастно улыбаясь, Анактар метнулся к высоченному шкафу, доверху забитому книгами, бумагами и картами. — Книжицу одну заберу… и всё!

— Хватит копаться! Уходить пора! — рявкнул Император.

— Погоди-ка! — прислушался Советник. — Похоже…

— Не похоже, а так и есть! Он вызвал стражу! — безмолвно закричал Арнит

— Когда? И как? — так же беззвучно ответил Отэп.

— Только что на глазах у нас! Он по книге постучал, а я ещё подумал, что похожим образом вызывали Квадры, — Император снова напряг слух. — Доставай коврик, а я замкну дверь понадёжнее.

Пока он колдовал над замком, Советник возился с заевшим крючком походной сумки. Наконец победив непослушную застёжку и подняв взгляд в поисках пленника, он обмер — Анактар почти исчез между расступившимися рядами книг.

Бесшумно, чтобы не спугнуть беглеца, Отэп выхватил кинжал и успел проскользнуть следом.

IV

"Уф-ф! Кажется, успел… Вроде бы не заметили. А то ужас-то какой: набежали, угрожают, требуют невесть чего! Им придворные интриги — одно развлечение, а мне каково? Хорошо, хоть бить не стали. Так… стражу я вызвал, теперь и тем и другим будет чем заняться. А я пока побегу к почтеннейшему господину Нюду или к Его Законнейшему Величеству за помощью. Не-ет… к новому Императору мне нельзя. А вдруг этот Арнит действительно истинный?

Вот что… нужно срочно скрыться. Правильно! Сейчас заскочу в свою комнатёнку, прихвачу самое необходимое и денежки и в путь! А что? Надо отдать должное нынешнему Императорскому Советнику — мои услуги он оплачивал весьма щедро. Так что теперь я человек не бедный. Много ли мне нужно? Для начала только жизнь и, хоть какая, безопасность. Дальше двинусь в любой город и растворюсь среди местных. Лучше всего… э-э… куда бы? В Шаракоме слишком много безумцев. В Стевосе — холодно и пахнет рыбой. На кридонца я не похож. Дросвоскра боюсь. Да и кто сейчас не боится… В родной Мэниге не спрятаться. Остаётся только Ванирна. А что — город большой, народу много. Там на нового жителя никто не обратит внимания. Одно плохо, что вся эта заварушка началась в разгар зимы — караваны редки, а ни экипажа, ни перемещающего коврика у меня нет. А если бы даже были, я всё равно не умею ими пользоваться. Ладно, как-нибудь доберусь!

Искать меня начнут ещё не скоро — у важных особ сейчас будет достаточно особо важных дел, чтобы на время позабыть о столь скромной персоне, как я. А если даже и найдут — невелика забота, скажу, что спасал бювар. Это даже будет правдой — папочку-то я с собой прихватил, а уж где её припрятать соображу. Тёмных закоулков в нашей благословенной Империи не перечесть, а у меня на такие места нюх.

Не знаю, да и знать не хочу, кто там из этих Императоров законный, а кто истинный. Я устал! Пусть сначала решат между собой кому из них подниматься на Престол, а кому — на эшафот. Мне терять нечего: если закон на стороне Арнита — пусть себе правит, он обещал мне жизнь столь же долгую, как и себе. Если истина хранит Цервемзу, то никаких изменений в моей жизни, кроме повышения жалования, не предвидится. Хуже будет, коли они попросту перебьют друг друга. Тогда придётся побороться и поторговаться за жизнь. Но это вряд ли… В конце концов, я могу добровольно предложить свои услуги Наследнику. Ему ведь тоже будет нужен Секретарь, так ведь? Только сделать это нужно быстро, до того, как юнец назовёт своего кандидата…"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илона Романова читать все книги автора по порядку

Илона Романова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иллюзия обмана отзывы


Отзывы читателей о книге Иллюзия обмана, автор: Илона Романова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x