Светлана Нергина - По закону перелетных птиц

Тут можно читать онлайн Светлана Нергина - По закону перелетных птиц - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По закону перелетных птиц
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Издательство АЛЬФА-КНИГА»
  • Год:
    2008
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-93556-983-9
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Светлана Нергина - По закону перелетных птиц краткое содержание

По закону перелетных птиц - описание и краткое содержание, автор Светлана Нергина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это светопреставление, для кого-то – долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них – просто норма жизни. Они не умеют по-другому… Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми. Они не знают, что такое бездорожье, потому что дорога ляжет там, где они собираются пройти…

По закону перелетных птиц - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По закону перелетных птиц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Нергина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А для тебя, по-моему, вообще все, что не красное, то не вино! – пошутил Церхад. (Лойнна усмехнулась.) – О, наконец-то!

Разносчица медленно пробиралась к их столу, неся перегруженный всевозможной снедью поднос. Громоздилась горным кряжем картошка, обжаренная ломтиками, яркими пятнами бросались в глаза тушеные и свежие овощи, а венчали это великолепие два огромных куска хорошо прожаренного, еще пышущего жаром мяса.

– Однако… – пораженно выдавила из себя Лойнна, когда разносчица, получив в благодарность еще одну лучезарную улыбку Церхада, умчалась на кухню.

– А что? По-моему, замечательно! – заметил тот, примериваясь, с какого бока ухватиться за мясо.

– Шутишь? – скептически приподняла правую бровь ведьма. – Я после этого ни в один свой корсет не влезу!

– Да плюнь ты на корсеты! – искренне посоветовал маг, с трудом проглотив непрожеванный кусок, чтобы ответить. – Мясо великолепное!

– Верю на слово, – грустно кивнула Лойнна, придвигая к нему свой кусок и принимаясь за овощи.

– Ешь сейчас же! – вознегодовал Церхад. – Первый раз за месяц выпал шанс нормально поесть, а она нос воротит, дурная! Насидишься еще голодная и невыспавшаяся!

– Вот когда узнаю, что здесь от женщины не требуется ходить затянутой в узкий корсаж, тогда и поем, – решительно отозвалась та.

– Это от чародейки-то?

– Вспомни Аваргу, – язвительно посоветовала Лойнна.

Церхад поморщился. Аварга – это не просто странная страна. Это жуткая страна! Королевство, где женщине едва ли не под страхом смертной казни запрещено появляться на людях в корсете, затянутом шире, чем на двадцать два дюйма. И особенно чародейке. Впрочем, последнее объяснялось довольно просто: магия официально запрещена не была, но вот боялись ее в Аварге больше гражданской войны. А попробуй-ка наколдуй что-нибудь путное, если ты и вдохнуть-то полной грудью на можешь. Где уж там заклятия плести!

Впрочем, есть отдельные личности, которые все равно плетут, а потом, задохнувшись, падают без сознания, но с чувством выполненного долга. Церхад посмотрел на Лойнну с гордостью.

Именно с гордостью, а не уважением или восхищением. Когда человек тебе ближе, чем кто бы и что бы то ни было, воспринимать его отдельно от себя и уважать или восхищаться невозможно. А вот гордиться его достижениями больше, чем собственными, – это пожалуйста!

– Разрешите пригласить вас к нашему столу, долена? – подошел к Лойнне и учтиво поклонился тот Всадник, которого она вычленила как главаря.

Начина-а-ается… Вот дьявол, вляпаться, не пробыв здесь и нескольких часов, – это не просто талант невезения. Это гений!

– Домна, – довольно спокойно поправила его Лойнна. Это обращение было в ходу во многих местах, и его она знала. Долена – молодая свободная девушка, а вот домна – не то чтобы сразу уж замужняя дама, но скорее женщина, кому-то принадлежащая. Та, к которой не удастся подбить клинья, не нарвавшись на дуэль.

– О, стоит ли так рано связывать себя столь тяжелым титулом? – сочувственно заметил Всадник.

«Да и вправду! Что такое несчастные несколько веков?» – язвительно раздался в ее голове голос Церхада. Уж что-что, а транслировать этот мерзавец умел превосходно, даже считывать не приходилось. Лойнна поклялась себе в ближайшее время припомнить ему эту фразочку и вплотную занялась уже проявляющим нетерпение Всадником.

– Простите, домн (к мужчине в отличие от женщины так обращались независимо от возраста и социального статуса), но я пришла сюда не одна и уйти хотела бы с тем, с кем пришла.

Отлично. Голос в меру твердый и в меру вежливый. Учтивый отказ, но непреклонный.

Только какого дьявола этот Всадник так нехорошо щурит глаза?..

– Но ведь вы приняли наше вино, домна.

Зараза! Все же не угадали они с этим вином. И ведь вариантов-то было всего два. Хотя нет, больше, гораздо больше. В мире нет задач только с двумя решениями. Точнее, они есть лишь для тех, у кого не хватает фантазии, чтобы увидеть сотню остальных. Право, в следующий раз надо будет внимательнее изучить сциентическое поле. Непременно.

В следующий раз. А что делать в этот?..

– Простите, домн, – Лойнна, словно извиняясь, склонила голову, – но я издалека, потому не знакома с местными обычаями. В наших краях присланное вино от одного стола другому – знак гостеприимства, не более. И не принять этот дар – оскорбить дарителей. Только потому мы и распили ту бутыль. У вас, как я вижу, иные обычаи?

– Да, – резко ответил Всадник, собственническим жестом кладя руку ей на плечо. (Церхад напрягся, словно перетянутая струна. «Ох, только бы они не натворили глупостей. Ни один, ни другой».) – В наших краях женщина, принявшая подарок от Всадника, должна принять и его общество на вечер и на ночь. А посему – пройдемте за наш стол!

– У вас красивые обычаи, – сделав над собой невероятное усилие, спокойно ответила Лойнна, хотя больше всего ей хотелось запустить в этого самоуверенного нахала парой молний и окончить дурацкий спор. – И красивая страна. Не хватает ей лишь одного.

– Чего? – послушно заглотнул наживку Всадник.

– Красивых манер, – веско ответила ведьма, решительно стряхивая его руку со своего плеча. – У нас мужчина трижды подумает, прежде чем нагрубить даме, тем паче незнакомой. А уж навязывать свое общество – это вообще унизительно.

– Ах ты, с-с-стерва! Пользуешься тем, что, прежде чем ударить женщину, я должен выпить куда больше, чем за сегодняшний вечер?!

– Утро, – негромко поправила ведьма.

– По-моему, вам был дан отказ, – твердо заметил молчавший доселе, но не пропускавший ни слова Церхад. – Извольте оставить мою даму в покое.

– Что?! – презрительно фыркнул Всадник. – А кто это, интересно, помешает мне не оставить ее в покое? Уж не ты ли?..

Церхад терпеть не мог отвечать на провокационные вопросы. А тем более если их задают в такой форме.

Всадник не успел отреагировать на мгновенный щелчок пальцами, да и, признаться, не успел даже заметить, был ли он вообще. Некромант не хотел ничего эффектного (от показухи Лойнна отучила его уже давным-давно, потому как это энергетически невыгодная форма волшбы), противник просто отлетел на несколько саженей и спиной вышиб туго раскрывающуюся деревянную дверь.

Остальные тут же повскакивали со своих лавок и угрожающе двинулись в сторону Церхада.

– Угомонитесь! – вскочила Лойнна, подняв правую руку ладонью вверх – знак мира. – Мы не желаем вам ничего дурного. Просто оставьте нас в покое.

Ответом ей были лишь отборная ругань и со свистом вытянутые на свободу клинки. Маг, каким бы он там ни был, не справится разом со всеми, а у женщины никакого оружия с собой не было: кинжал у пояса – так, декоративная побрякушка. Едва ли она хоть раз держала этот клинок в руках в качестве оружия. Словом, легкая добыча…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Нергина читать все книги автора по порядку

Светлана Нергина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По закону перелетных птиц отзывы


Отзывы читателей о книге По закону перелетных птиц, автор: Светлана Нергина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x