Бекка Фицпатрик - О Чем Молчат Ангелы
- Название:О Чем Молчат Ангелы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бекка Фицпатрик - О Чем Молчат Ангелы краткое содержание
Любовь не входила в жизненные планы Норы Грей. Она никогда не испытывала особенного интереса к мальчикам в школе и неважно, как бы сильно ее лучшей подруге Ви не хотелось ее ими заинтересовать. До тех пор, пока не появился Патч. Его улыбка и глаза, которые, кажется, способны проникнуть и затронуть самые тайные глубины ее мыслей и души, неотвратимо притягивают Нору, несмотря на ее сопротивление. Но после серии пугающих столкновений, Нора не знает, кому и во что ей верить. Патч везде, где бы она ни оказалась и знает о ней гораздо больше, нежели ее близкие друзья. Она не может решить: то ли упасть в его объятия, то ли бежать от него без оглядки. А когда она попытается выяснить ответы на некоторые вопросы – она узнает правду, которая окажется гораздо более тревожной, нежели те чувства, которые в ней будит Патч.
Нора оказывается втянутой в древнейшую битву между бессмертными и теми, кто был низвергнут с небес – и когда приходит время выбирать, к чьей стороне примкнуть – неправильный выбор будет стоить ей жизни.
О Чем Молчат Ангелы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я нажала на ярлык, пролистала вниз по архивным страницам, и наобум выбрала 21-ое марта годом раньше. Через секунду я прочитала заголовок:
Ученик дает показания по делу об убийстве в частной школе Кингхорн.
Я придвинула стул поближе, увлеченная возможностью прочитать что-либо более интересное, чем театральные рецензии.
«Шестнадцатилетний ученик частной школы Кингхорн, который допрашивался по так называемому делу о «Повешении в Кингхорн», был отпущен без предъявления обвинения. После того, как тело восемнадцатилетней Кхирстен Халверсон было найдено повесившимся на дереве возле кампуса школы Кингхорн, полицией был допрошен второкурсник Эллиот Сандерс, которого видели рядом с жертвой в день ее смерти».
Мой мозг с трудом переваривал информацию. Эллиота допрашивали по делу об убийстве?
«Халверсон работала официанткой в бистро «У Слепого Джо». Полиция установила, что, по словам свидетелей, в субботу поздней ночью Халверсон и Сандерс вместе вошли в кампус школы. Тело Халверсон было найдено в воскресенье утром. Сандерс был отпущен в понедельник днем, после обнаружения в квартире Халверсон предсмертной записки».
- Нашла что-то любопытное?
Я подскочила от звука голоса Эллиота за своей спиной. Я резко развернулась и увидела его, прислонившегося к косяку. Глаза чуть сужены, губы сжаты в прямую линию. Меня окатило волной холода. Я медленно подтянула стул вправо, стараясь прикрыть собой монитор компьютера.
- Я… я доделываю домашнее задание. А ты? Что ты здесь делаешь? Не слышала, как ты вошел. Давно тут стоишь?
Моя нервозность висела в воздухе.
Эллиот оттолкнулся от косяка и вошел в кабинет. Я вслепую шарила в поисках кнопки выключения монитора.
- А я пыталась подтолкнуть свое вдохновение для театральной рецензии, которую должна отдать редактору сегодня вечером, - я все еще говорила слишком быстро. Где же эта кнопка?!
Эллиот глянул мне за плечо:
- Театральные рецензии?
Мои пальцы нащупали кнопку и я услышала, как монитор отрубился.
- Прости, не расслышала, а ты что здесь делаешь?
- Да проходил мимо, увидел тебя. Что-то случилось? Ты какая-то…дерганая.
- А…низкий уровень сахара в крови, - Я схватила свои тетради и книги в охапку и с силой запихнула их все разом в рюкзак, - с ланча ничего не ела.
Эллиот схватил рядом стоящий стул и приставил к моему, уселся на него верхом и наклонился ближе, вторгаясь в мое личное пространство:
- Может, я смогу помочь с рецензией?
Я отклонилась.
- Ух ты, очень мило с твоей стороны, но я хочу отложить это дело. Мне просто необходимо что-нибудь съесть. Самое время для перерыва.
- Давай я тебя угощу, - предложил он, - кажется, тут есть закусочная прямо за углом.
- Спасибо, но мама будет ждать меня. Ее не было в городе целую неделю, она возвращается сегодня, - я встала и попыталась его обойти. Он вытащил свой телефон и чуть ли не ткнул меня им в живот.
- Позвони ей.
Я посмотрела на телефон, лихорадочно думая об отговорке:
- Мне нельзя задерживаться по вечерам в будние дни.
- Это называется ложью, Нора. Скажи, что твое домашнее задания оказалось сложнее, чем ты думала. Скажи, что тебе нужен еще один час в библиотеке. Она ведь и не узнает.
Голос Эллиота изменился до неузнаваемости, его глаза резали меня холодом, рот превратился в сплошную линию.
- Моей маме не по душе, когда я встречаюсь с ребятами, которых она не знает, - сказала я.
Эллиот улыбнулся, но тепла в той улыбке не было.
- Мы оба знаем, что ты не очень-то соблюдаешь мамины правила, раз уж ты ездила со мной в Дельфийский парк.
Я повесила рюкзак на плечо и вцепилась в лямку. Я ничего не сказала. Я проскользнула мимо Эллиота и поспешила на выход из кабинета, понимая, что если он сейчас включит монитор, то увидит статью. Но я уже ничего не могла с этим поделать.
Пройдя до середины стеллажа с подшивками, я осмелилась бросить взгляд через плечо. Судя по отражению в зеркальных стеклах на стене, кабинет был пуст. Эллиота нигде не было. Я рванула назад к компьютеру, озираясь на случай его появления. Я включила монитор, статья об убийстве все еще была открыта. Я отправила копию на ближайший принтер, сунула ее в рюкзак, выключила компьютер и поспешно направилась к дверям.
ГЛАВА 12
(перевод: Шпротик М.Д.)
Мой сотовый телефон зазвонил в кармане и я, убедившись, что библиотекарша не смотрит на меня злобным взглядом, ответила.
- Мам?
- Хорошие новости!- сказала она. – Торги закончились раньше. Я села на более ранний поезд и скоро уже должна приехать. Где ты?
- Привет! Я не ожидала, что ты приедешь раньше. Я только что вышла из библиотеки. Как там в Нью-Йорке?
- Там в Нью-Йорке… далеко,- она рассмеялась, но голос был уставшим.- Не могу дождаться, когда увижусь с тобой.
Я оглянулась в поисках часов. Я хотела посетить больницу, прежде чем вернусь домой.
- Тут такое дело,- сказала я маме.- Мне нужно увидеться с Ви. Я могу немного опоздать. Я обещаю, что попытаюсь быстрее.
- Конечно,- я почувствовала нотку огорчения.- Есть новости? Я получила утром твое сообщение об операции.
- Операция закончилась. Они могут перевести ее в комнату посещений в любую минуту.
- Нора,- я почувствовала волнение в ее голосе.- Я так рада, что это не ты. Если бы с тобой что-нибудь случилось, я бы не смогла жить с этим. Особенно после того, как твой папа…- ее голос оборвался.- Я рада тому, что с нами обеими все в порядке. Передай Ви от меня привет. Скоро увидимся. Целую и обнимаю.
- Я люблю тебя, мама.
Региональный медицинский центр Колдуотера представлял собой трехэтажное здание из красного кирпича с крытым переходом, ведущим к главному входу. Я прошла сквозь вращающиеся стеклянные двери и остановилась у регистратуры, чтобы спросить про Ви. Мне сказали, что ее перевезли в палату полчаса назад и что время посещения закончится через пятнадцать минут.
Я нашла лифт и, зайдя в него, нажала на кнопку этажом выше.
Остановившись около 207 комнаты, я толкнула дверь.
- Ви?
Я отодвинула связку надувных шаров, прошла через маленький холл и обнаружила Ви, полулежащую на койке, а ее руку в гипсе, привязанной поперек тела.
- Привет! – сказала я, когда увидела, что она была в сознании.
Ви издала шумный вздох.
- Я люблю таблетки. Серьезно. Они чудесны. Даже лучше, чем Энзо каппучино. Слушай, а это рифмуется. Энзо каппучино. Это знак. Я была создана для того, чтобы быть поэтом. Хочешь услышать еще одно стихотворение? Я прекрасно импровизирую.
- Эм…
Медсестра, прошелестев, зашла в палату и что-то ввела ей в вену.
- Хорошо себя чувствуешь?- спросила она
- Я не поэт,- проговорила Ви.- Я создана для постановочной комедии. Тук-тук
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: