Наталия Ипатова - Большое драконье приключение

Тут можно читать онлайн Наталия Ипатова - Большое драконье приключение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Большое драконье приключение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталия Ипатова - Большое драконье приключение краткое содержание

Большое драконье приключение - описание и краткое содержание, автор Наталия Ипатова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этой книге есть все — благородные рыцари, коварные церковники, ведьмы, эльфы, единороги, любовь, дружба, разлука и тайна. Ну и, конечно же, драконы.

Одако сквозь узнаваемый и временами даже чересчур обыденный для средневековой фэнтези антураж вдруг проступают живые и неожиданные характеры. Страшный Дракон оказывается добрым, а Главным Героем становится вовсе не тот, на кого можно было подумать. А стоящие перед ним проблемы совсем не типичны для «классического» средневекового романа. И все более ощущается контраст между условностью декораций почти игрушечного мира и напряженностью психологических коллизий.

Большое драконье приключение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Большое драконье приключение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Ипатова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда же наконец Сэсс оторвалась от его губ, и ее зеленые глаза взглянули на него ожидающе и вопросительно, он вежливо, но решительно освободился из ее объятий, развернулся и зашагал вверх, к пещере. Вид у него, как отметил Брик, был несколько растерянный. Сэсс проводила его взглядом, сделала два неровных шага вверх по тропе, покачнулась, колени ее подогнулись, и она упала в обморок. Брику осталось только, поставив точку в сегодняшней летописи приключений, принести ее в пещеру, где возле подруги захлопотала Дигэ.

— Он уполз, волоча хвост и крылья, — довольно посмеиваясь, рассказывал Сверчок. — Я тыкал его мордой в воду, пока он не взмолился о пощаде. Я не кровожаден, но сегодня я порезвился всласть. Ну надо же, самого Несущего Смерть отделали… Жаль, что в деревнях не узнают, как мы восстановили наше реноме Защитника.

Саския, закутанная в шаль, неподвижно сидела возле огня. Ее знобило. Сегодня ужин готовила Дигэ. За всё прошедшее с момента окончания битвы время Сэсс и Санди не перемолвились и словом и как будто избегали друг друга. Брик, настроенный по отношению к другу несколько иронично, отметил, что Санди расположился поближе к выходу из пещеры, словно заняв позицию к отступлению. А вообще-то рыцарь Брик очень сочувствовал Сэсс, бывшей истинной героиней сегодняшнего представления и вместо заслуженных наград и поздравлений получившей очередной щелчок по носу. И пусть Брик ничего не смыслил в могуществе Санди, он прекрасно разбирался в том, какие поступки вызывают восхищение, а какие — порицание. Конечно, Сэсс вылетела под обстрел из чистейшего отчаяния, догадываясь, что не было лучшего способа спровоцировать Санди на использование волшебства, чем подвергнуть смертельной опасности кого-то из дорогих ему людей. Лихая девчонка жизнь поставила на кон. И — ничего! Сказать по правде, ему стало казаться, что Санди уж слишком задрал нос с этим своим могуществом. Волшебник там или нет, но не будь же ты свиньей по отношению к девчонке!

После ужина, немного отойдя, Сэсс взялась помогать Дигэ с посудой. Но стоило ей прикоснуться к кастрюлям и мискам, как пещера наполнилась звоном. Брик и Санди недоуменно переглянулись, а Дигэ подскочила к подруге, полагая, что у той наступила вторая обморочная стадия. Сэсс сама остолбенела, испуганно глядя на стопку мисок в своих руках. Они подпрыгивали и приплясывали, сохраняя, однако, вертикальное положение, в то время как в руках Сэсс не было и признаков дрожи. Дигэ переводила изумленный взгляд с подруги на посуду. Лицо Сэсс стало растерянным и злым, она с размаху поставила всю эту пирамиду на пол. Звон, дрожь и пляска не прекратились.

— Землетрясение? — предположил вполголоса Брик, торопливо оглядываясь.

Но нет, ничего похожего. Ни камешка не обвалилось с высоких сводов пещеры.

— Чертова медная дребедень! — воскликнула Сэсс, топнув ногой. — Ты еще тут!..

Миски выпрыгнули из пирамиды и раскатились в разные стороны, словно прячась от ее раздражения и гнева в укромные уголки. Сопровождаемая ошарашенными взглядами друзей и обстоятельными рекомендациями Сверчка, Сэсс ринулась их ловить, каждую пойманную жертву она швыряла в кучу к остальным, и те тихонько позванивали, будто жалуясь друг другу и делясь опасениями с товарищами по несчастью.

— Ведьма! — догадался Санди.

Сэсс бросила на него дикий изумрудный взгляд.

— О, заметил! Может быть, ЭТО тебя заинтересует?!

Она резанула взглядом разделяющее их расстояние, и большая медная кастрюля, до того спокойно лежавшая в своем уголке и не подверженная в силу своей солидности общей посудной панике, взвилась в воздух и весьма недвусмысленно устремилась к голове Санди.

Дигэ вскрикнула, Брик чертыхнулся, воздух свистнул, рассекаемый медью, Санди рефлекторно выбросил вперед руку и сощурился, Сэсс ахнула: «Нет!» и потянулась вслед за своим метательным снарядом, страстно желая его остановить. Кастрюля зависла в воздухе между ведьмой и ее мишенью и, немного поколебавшись, отвесно, словно презирая узаконенные для движений подобного рода параболические траектории, рухнула вниз.

— Кто из нас это сделал, я или ты?

Брик и Дигэ молча переводили взгляды с волшебника на ведьму. То, что здесь происходило, было для них слишком круто.

Сэсс тяжело дышала, Санди не сводил с нее глаз, полных искреннего восторга.

— Отстань! — резко выкрикнула она. — Какая тебе разница! Да, я могу кое-что, а если тебя только это интересует, то пошел ты…

Она села на землю, уткнулась лицом в колени и громко разрыдалась. Дигэ подскочила к ней, обняла за плечи и что-то жарко зашептала. Санди развернулся и быстрым шагом вышел из пещеры. Брик сидел на месте и чувствовал себя идиотом.

Не прошло и минуты, как Сэсс подняла голову, вытерла слезы и ахнула, увидев, что Санди нет.

— Ночь же холодная, а он без куртки! — и не успел никто и рта раскрыть, как она с курткой Санди в охапке вылетела из пещеры.

Брик повалился на охапку сена.

— Если он будет звать на помощь, я и с места не сдвинусь, — сообщил он жене. — Ставлю золотой против пуговицы на Сэсс. Кто бы мог подумать, что этот маленький зануда способен внушить такую страсть.

— Я не была бы столь уверенной, — покачала головой Дигэ, вслушиваясь в темноту.

— Так пари?

— Нет, мне не хочется ставить на Санди, потому что она любит его, а я уважаю любовь.

Санди устроился на склоне Горы, почти отвесно обрывавшемся к реке. Он часто уходил сюда, когда хотел побыть в одиночестве, и наивно полагал, что секрет его убежища никому не известен. Полная луна заливала светом этот склон, с небес подмигивали звезды, а на опасной осыпающейся тропинке замерла, не решаясь сделать следующий шаг, Сэсс с его курткой. Боясь, что она оступится, Санди встал и помог ей пробраться на твердую почву.

— Вот, — сказала она, протягивая куртку.

— Спасибо.

Она не уходила.

— Я хочу объясниться.

Он опустил глаза.

— Ты уверена, что это необходимо, Сэсс? От того, что мы сейчас наговорим друг другу, может зависеть очень многое, и после этого разговора всё между нами изменится. Мы не станем прежними, Сэсс.

— Наплевать, — ответила она. — Я и не хочу, чтобы всё было, как раньше.

— Что ж, — согласился Санди, — тогда давай поговорим.

Сэсс, честно говоря, не знала, с чего ей начать, но никто не мог обвинить ее в отсутствии храбрости, и потому в объяснения она бросилась, как в омут головой.

— Мне очень не повезло, — сказала она. — Из всех мужчин на земле я выбрала того, кому нужна меньше всех. В тот день, когда ты снял меня с дракона у входа в эту пещеру, и я впервые увидела твои глаза и твою улыбку, я поняла, что это будешь ты. Я видела, что ты равнодушен ко мне, но множество мелких самообманов позволяли мне лелеять веру в собственные силы. Сегодня я утратила эту веру. Но, — она усмехнулась, — будь я какой-нибудь нечесанной мымрой… Так ведь в деревне мне проходу не давали. И я… — голос ее дрогнул, охрип, — …я не боюсь сказать сама, что я люблю тебя. И если ты оттолкнешь меня сейчас так же, как сегодня утром, я повернусь и уйду… Но я все равно буду любить тебя. Я благодарна тебе за кров и защиту, но я гордая. Мне мало не нужно. Теперь я всё сказала, больше нечего, кроме разве того, что мне не хватает ума.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Ипатова читать все книги автора по порядку

Наталия Ипатова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большое драконье приключение отзывы


Отзывы читателей о книге Большое драконье приключение, автор: Наталия Ипатова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x