Александра Лёвина - Силмирал. Измерение

Тут можно читать онлайн Александра Лёвина - Силмирал. Измерение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Силмирал. Измерение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александра Лёвина - Силмирал. Измерение краткое содержание

Силмирал. Измерение - описание и краткое содержание, автор Александра Лёвина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первая часть фантастической дилогии о перемещении в другое измерение и раскрытии своей сути с помощью зверя, облик которого даруется при переходе. О том, кто ты есть.

Силмирал. Измерение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Силмирал. Измерение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Лёвина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На первом, увы, нам местечка не нашлось. Пришлось карабкаться ещё метров на тридцать до второго этажа. Я-то ничего, у меня когти и на руках, и на ногах. Шелескены тоже не испытывали проблем, а вот Раудког…

Бедный сокол, по-моему, проклял уже всё на свете. Даже сквозь серые перья можно было разглядеть зеленоватый оттенок его лица. Мне даже стало его немного жаль…

Первое время он стоически терпел, но когда понял, что карабкаться ещё долго он плюнул и, оттолкнувшись от дерева, прыгнул спиной назад. Я невольно вскрикнула: он же боится летать в лесу! Но всё закончилось хорошо. Всё-таки здесь было уже довольно просторно, а если надо было — Мрадразз чуть наклонялся и благополучно пролетал узкие места.

У-у, гад! Это он специально, я знаю!

Когда нас проводили до дома, шикарного, трёхкомнатного, и входная дверь за Шелескенами закрылась, Дарвэл выдохнул, ухитрившись вложить в эту фразу всё то, что его переполняло.

— Всё! Теперь я останусь здесь, а эти чешуйчаторылые пусть сами ко мне лезут!

— Как-то невежливо ты о них отзываешься, — усмехнулась я. — Только не вякни этого, когда будешь просить о помощи.

— Ага, — проворчал он, — вот только просить, похоже, будешь ты. Меня не слышат. Кстати, по этой же причине я могу говорить, что захочу.

Он покосился на меня. На его лице отразилась тяжёлая внутренняя борьба.

— Ты… меч верни… — отрывисто проговорил он.

Я сощурилась.

— А как же волшебное слово?

— Пожалуйста. — Процедил через зубы он, отводя глаза.

Я хмыкнула.

— Ну что это за тон… Сквозь зубы с девушкой разговаривать! А ну, улыбочку на пол-лица и ясным звонким голосом…

— Да ты совсем обалдела, дипломатка хренова! — вдруг не с того ни с сего взъярился он, резко шагая в мою сторону и сжимая кулаки.

Я напряглась и, прижав уши и чуть показав клыки, предупреждающе заурчала.

— Спокойствие, только спокойствие… Кипят только чайники. Дышим глубже, думаем о хорошем…

— Да достала уже со своей философией!!! — вконец сорвался он.

Это было настолько неожиданно, что я даже вздрогнула и отступила. Но тут же гордо выпрямилась и с холодком проговорила.

— Если у тебя плохое настроение, не надо срывать его на других. А если что-то не получается, прежде чем орать на друзей, сперва их нужно убедить, что они были не правы. А не наоборот. Вот твой меч.

Я опасно выдернула из-за спины Драконий клык и кинула ему. Тот каким-то чудом поймал его за рукоять. Потом, не говоря ни слова, отвернулся и направился к окну. Некоторое время что-то высматривал на улице и устало прислонился к косяку.

Впрочем, об этом я только предполагала, потому что сразу же направилась в свободную комнату, которую и заняла для себя. Заперлась изнутри и вымученно рухнула на кровать.

Господи, ну почему он так со мной?! Ну что я сделала такого, чтобы он так разозлился? Ехидничала? Так за это меня лишь родители ругали, и то не так… Не считалась с его мнением? Отнюдь! Я сразу сказала, что во всём, что касается местности за стенами Дорганака, я всецело полагаюсь на него. Сама принимала решения, которые расходились с его? Имею право! И, между прочим, именно принятый под мою опеку Блеск похоже и спас наши шкуры. Ладно, насчёт этого я ещё уточню. Но если именно это, последнее, послужило причиной его вспышки, тогда…

Тогда он убеждённый эгоист. А значит у нас с ним разные дорожки.

Но… но в глубине души что-то пыталось достучаться до моего сознания и сказать, что здесь всё-таки я тоже не совсем права. Это «что-то» было моей совестью.

Так! Кто сказал, что у меня её нет?!.

…Наверное, я задремала. А проснулась оттого, что кто-то осторожно скрёбся в окно. Лениво покосившись туда, от неожиданности я взвизгнула и навернулась с кровати, не сразу вспомнив, что обладателями подобных рож являются Шелескены — наши… или уже только мои?.. теоретические союзники.

— Уважаемая С-сиурбланка! — из-за стекла шипящий голос гостя звучал приглушённо. — Выйдите, пожалуйс-ста. Гос-спожа Трес-са хочет с-с вами вс-стретитьс-ся.

— А… хорошо… — морда исчезла. Я потянулась, и тут в дверь сильно постучали.

— Нейра? Всё в порядке?

Ну надо же, всё-таки беспокоится. Правда через дверь я не могла по голосу понять, как сильно. Но это и не важно.

Дождавшись повторного стука, я демонстративно нараспашку открыла дверь. Мрадразз так и замер с поднятой рукой.

— Всё лучше всех. — С некоторым пафосом проговорила я и прошла мимо, как будто его здесь и не было.

— Эй! Ты куда?

Но я не удостоила его ответом и, хлопнув дверью, вышла к уже ожидающему меня Шелескену.

Он первый из тех, кого я видела, носил более или менее сносную одежду. Длинный пурпурно-серебряный балахон прорезали два разреза спереди и сзади от колен и ниже. Длинный тонкий хвост, шевелящийся по настилу, и… голова кобры. Ух ты! Даже капюшон по бокам шеи и головы есть!

— Я — Эс-сприт. — Представился он, почтительно поклонившись. Я ответила лёгким наклоном головы. — Пройдёмте за мной, гос-спожа Трес-са и её мать, влас-стительница Церес-ски, ожидают вас-с. В пути я могу рас-сказать вам кое-что о городе и ответить на ваш-ши вопрос-сы.

Я довольно кивнула.

— Ну вот и отлично. Тем более что вопросов у меня скопилось немало.

Путешествие до Повелительницы было весьма познавательным. Эсприт рассказал, что Ресстарк существует уже много веков. Шелескены живут долго, поэтому за это время Церески — лишь четвёртая Повелительница.

— Повелительница? А разве вы не выбираете мужчин-правителей? — удивилась я.

Змей покачал головой.

— Нет. Так уж с-сложилось, что у нас дейс-ствует матриархат.

— А-а, понятно… — протянула я.

Эсприт продолжил. По его словам, сейчас в Ресстарке проживают около двух тысяч жителей. Ско… сколько?!

— Дело в том, — от тяжко вздохнул, — что здес-сь очень с-суровые ус-словия для проживания. Кровожадные твари час-сто нападают на нас-с, хотя мы и забралис-сь дос-статочно выс-соко. У нас-с выработалас-сь невос-сприимчивос-сть к болезням и некоторым ядам, которые час-сто разнос-сят лес-сные хищ-щники. Но вс-сё же нас-с год от года с-становитс-ся вс-сё меньш-ше. Единс-ственный ш-шанс-с выжить — перес-селитьс-ся ближе к окраине. Но… никто не готов к подобному…

Он остановился. Я тоже. Деревянный настил кончился, дальше шли только редкие стволы деревьев. Шелескен повернулся ко мне.

— Обитель Повелительницы находится дальш-ше и выш-ше. Надеюс-сь, у вас-с вс-сё в порядке с-с акробатикой и навыками альпинизма?

— О чём это ты? — удивлённо обратилась я к нему, рассматривая почти полностью лишённые веток, гладкие стволы. — Как здесь можно прыгать?! На деревьях же совсем нет веток!

— А вам так они нужны? — искренне поразился он.

— Разумеется! — мрачно кивнула я. — Или ты хочешь сказать, что можешь обойтись без них?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лёвина читать все книги автора по порядку

Александра Лёвина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Силмирал. Измерение отзывы


Отзывы читателей о книге Силмирал. Измерение, автор: Александра Лёвина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x