Ольга Стрельникова - Внучка чародея
- Название:Внучка чародея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Стрельникова - Внучка чародея краткое содержание
Детское фэнтези. Обычная девочка, Жанна Самойлова, попадает в параллельный мир в поисках своего дедушки, которого никогда не видела. Ей очень нравится новый мир, полный магии, но к своему ужасу она узнает, что ее дедушкой является никто иной как Магистр Домор, самый могущественный черный маг этого мира. Жанне предстоит многое узнать о родине своих предков, обучиться магии, а главное найти общий язык с собственным дедом.
Внучка чародея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Город только начинал просыпаться. Дворники усердно подметали и без того чистые тротуары, владельцы магазинов и ресторанов приводили в порядок свои заведения, в ожидании посетителей. Газетчики и молочники торопливо разносили свой товар. Первые прохожие выглядели бодрыми и жизнерадостными. Даже незнакомцы при встрече обменивались дружескими улыбками и желали друг другу доброго утра.
Но с появлением Жанны улыбки неожиданно пропадали. Лица становились напряженными, а взгляды жесткими. Поначалу девочка не придала этому значения, но когда две весело болтавшие старушки-феи, увидев Жанну, разом охнули и быстро перешли на другую сторону улицы, девочка насторожилась. Пройдя ещё полквартала, она начала замечать косые взгляды прохожих и забеспокоилась. "Надо бы найти возможность переодеться", — подумала она, вспомнив, какими глазами смотрел на неё Нил, когда они встретились в лесу. Ей совсем ни к чему разгуливать по Лоридейлу в костюме ведьмы. А потом Жанне неожиданно стало грустно. Её вовсе не огорчила бы неприязнь колдунов, но вот волшебники… Девочке почему-то казалось, что они должны были понять, что она на самым деле добрая, но жители Лоридейла видели только её черный плащ и тут же делали выводы…
Преследуемая невеселыми мыслями, Жанна прошла почти через весь город, так и не придумав способа добраться до Дредхила. Она начала беспокоиться. Солнце поднялось уже высоко, и дед наверняка уже проснулся и ищет её. Не говоря уже о Кассандре, которая, должно быть, так и не поняла, куда подевалась её младшая кузина. Жанна в задумчивости потерла лоб. Что же ей делать? Ответ пришел неожиданно. Взгляд девочки наткнулся на вывеску с загадочным словом "Ковропарк". Нарисованная рядом жирная красная стрелка указывала направо. Жанна повернула голову и увидела просторную огороженную площадку. За оградой прямо на земле были расстелены ковры всех цветов и размеров, и рядом с каждым стоял человек. Девочка сначала решила, что здесь проходит какая-то выставка, но тут к одному и ковров подошел сухонький седовласый волшебник. Старичок деловито бросил на ковер тяжелый мешок, уселся сам и скомандовал: "В башню Зондера". Владелец ковра коротко кивнул, сел рядом, и через минуту ковер взмыл в воздух.
"Вот здорово! Такси!" — обрадовалась Жанна. День снова показался ей чудесным. Сейчас она вмиг доберется до дома, благо, что денег у неё с собой предостаточно.
Но странное дело, ни один из "таксистов" не соглашался отвезти её в Дредхил. При её появлении даже самые смешливые владельцы ковров начинали хмуриться и разговаривали с девочкой короткими отрывистыми фразами. Впрочем, когда Жанна доставала из кармана золото, у многих в глазах зажигался интерес. Но стоило девочки произнести слово "Дредхил", как все отказывались наотрез.
Получив десятый отказ, Жанна с тоской оглядела площадку. Да, кажется, она поговорила уже со всеми. Девочка была близка к отчаянию. Неужели во всем городе никто не согласится ей помочь? Жанна бросила взгляд на оживленную улочку: добрые волшебники и феи, очевидно, приходили на помощь только в сказках. Здесь в Лоридейле они торопились каждый по своим делам, совершенно безразличные к неприятностям девочки. Но вот Жанна разглядела в толпе знакомую фигуру. Светловолосый мальчик в синем камзоле нес подмышкой изрядно заштопанный ковер-самолет. Обрадованная, девочка окликнула паренька:
— Эй, Нил.
Мальчик обернулся. Жанна помахала ему рукой. В глазах юного волшебника вспыхнуло узнавание, а затем беспокойство. Махнув в ответ, Нил поспешил к девочке через толпу.
— Привет, Жанна! — весело поздоровался он, но его улыбка выглядела несколько натянуто.
— Привет, — девочка широко улыбнулась, указывая на ковер, — Неужели, тот самый?
Нил кивнул.
— Да, вот отдавал в починку.
— И как, летает? — с интересом спросила Жанна.
— Ну, я его ещё не испытывал, но мастер заверил меня, что все в порядке.
Жанна с надеждой посмотрела на мальчика.
— Нил, ты не мог бы мне помочь? Я… мне не на чем добраться до Дредхила, — она бросила взгляд на ковер, — Ты не отвезешь меня?
Волшебник ужасно смутился.
— Жанна, я… Ты меня очень выручила тогда, и мне страшно неловко тебе отказывать, но… — он, наконец, поднял голову и посмотрел девочке в глаза, — Пожалуйста, не проси меня отвезти тебя в Дредхил.
Жанна почувствовала, как её последняя надежда стремительно тает.
— Но… но как же мне быть? — в растерянности проговорила девочка, — Я уже поговорила здесь со всеми. И никто, никто не соглашается отвезти меня домой.
Нил вздохнул.
— Ты просто не понимаешь, о чем ты просишь. Все знают, что пересекать границу Северной Лардинии для волшебников смертельно опасно. Извини, но никто не согласится так рисковать своей жизнью, даже за хорошее вознаграждение.
— Но это же глупо! — возмутилась Жанна, — Ты пробыл у нас целый день, и ничего с тобой не случилось.
— До сих пор не могу в это поверить, — мрачновато пошутил Нил, — Волшебнику находиться в Северной Лардинии совсем не безопасно. Как, впрочем, и тебе в Лоридейле, — мальчик понизил голос, — Я бы посоветовал тебе как можно скорее покинуть город.
— Ну, спасибо за совет, — раздраженно произнесла девочка, — По твоему, я должна всю дорогу до Дредхила пешком идти, да?
Нил виновато опустил глаза.
— Возможно, кто-нибудь и согласится довезти тебя до пограничных деревень, в лучшем случае до границы, но дальше никто не отважится.
— Куда уж лучше, — съязвила Жанна, — Глядишь, к ночи до дома доберусь.
— Извини, — снова произнес мальчик.
Он выглядел таким расстроенным, что девочке стало стыдно за свою резкость.
— Да ладно, — примирительно сказала она, — Ничего не поделаешь, — она постаралась улыбнуться, — Попробую придумать что-нибудь ещё. Пока.
— До свидания, — невесело ответил мальчик.
Девочка кивнула и, высоко подняв голову, пошла прочь.
— Жанна! — донеслось сзади.
Девочка обернулась. Нил с тревогой посмотрел ей в глаза.
— Не задерживайся здесь, — твердо произнес он.
Жанна возмущенно вскинула брови и уже открыла рот для резкого ответа, но мальчик поспешно добавил.
— Я просто не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — в его голосе звучала искренняя обеспокоенность, — И будь осторожна.
— Хорошо, — с удивлением ответила девочка, — Спасибо.
Нил с серьезным видом кивнул и, ещё раз попрощавшись, пошел вниз по улице.
Жанна в растерянности смотрела ему вслед. Похоже, юный волшебник действительно считал, что ей угрожает нешуточная опасность. Но как такое возможно? Что может произойти с ней здесь, в Лоридейле, среди добрых волшебников. Девочка просто не могла поверить в такую возможность. Но, тем не менее, шагая по залитым солнцем улицам, она ощутила в груди неприятный холодок. Напряжение росло с каждым шагом, и поэтому, когда воздух вдруг прорезал душераздирающий крик, девочка почти не удивилась, лишь стремительно обернулась на звук.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: