Константин Кривчиков - Дочь Озара
- Название:Дочь Озара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Кривчиков - Дочь Озара краткое содержание
Дочь Озара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
'Инструкторша' сидела на берегу и коротко комментировала. Наконец, Гару надоело. К тому же он замерз, постоянно лазя в холодную воду за гарпуном. Дикарь выбрался на берег и присоединился к подруге. Ничего — попыталась утешить Вада, скоро начнет получаться.
Неудачливый рыболов нахохлился, но быстро согрелся и повеселел. Дело шло к полудню. Гар предложил сходить в лес, полакомиться ягодой. А потом… Потом наловим еще рыбы и на стоянку, к сородичам. Дикари жили по принципу: будет день, будет пища. Но варийку это предложение чем-то не устроило. Она задумалась. Возможно, ей не хотелось слишком рано возвращаться в общину.
Спустя какое-то время Вада выступила со своим планом. Она много говорила и бурно жестикулировала. При этом активно дергала Гара за его баранью малису, чем только сбила дикаря с толку. Охотник почти ничего не понял, кроме того, что надо куда-то идти.
У девушки иссякло терпение. Она встала и потянула приятеля за руку: мол, пошли, там покажу. Заняться по большому счету все равно было нечем, и Гар нехотя поплелся за непоседливой малу.
Сначала он не понимал, куда они направляются. Вада же, не тратя зря времени, по дороге постоянно задавала спутнику вопросы, активно пополняя свой словарный запас в дикарском языке. Заметим, что память варийка имела прекрасную и простые, в основном двухсложные слова, усваивались ею с лету.
Но вскоре Гар стал узнавать местность. Когда два дня назад он преследовал 'рыжую', то не особенно смотрел по сторонам, в основном под ноги. Но теперь он огляделся и сообразил, что малу ведет его по пути своего недавнего бегства. Через какое-то время они выбрались на каменистую тропинку и вскоре оказались у того самого скального выступа, где Вада едва не сверзилась в пропасть.
Девушка объяснила, что им необходимо попасть на вершину скалы.
— Зачем? — Гар выкатил глаза.
— Засем, засем, — почти на чистом дикарском наречии передразнила малу. — Ната. Тама знай путит.
Охотник вздохнул и согласился. Эта странная чужачка умела находить нужные слова.
Они прошли еще немного по тропинке, удаляясь от выступа, пока не обнаружили расщелину, ведущую направо и вверх, к вершине скалы. Расщелина заканчивалась тупиком с отвесной, но не очень высокой стенкой. Гар сначала подсадил наверх Ваду, затем сложил из крупных валунов небольшую пирамиду и с ее верхушки дотянулся сам до выступающего карниза. 'Р-раз, — подтянулся на руках, — и два'. Девушка, помогая, ухватила приятеля за малису, как за шкирку, и вот он уже тоже на вершине скалы.
Подойдя к краю, Вада легла на живот и свесила голову. Гар расположился рядом. Прямо внизу под ними змеилась тропинка. У дикаря захватило дух. Как на ладони лежало едва ли не все ущелье, изогнутое, словно луна. Гар разглядел струйку дыма от костра — оказывается, по прямой до их стоянки было не так и далеко.
Но зачем они сюда забрались? Охотника потянуло на подвиги. Он попытался засунуть ладонь под юбку малу, но тут же получил острым локтем в бок. Вада, впрочем, сразу обернулась и с примиряющими интонациями в голосе пояснила:
— Сичас не ната. Сичас тиха. Потом.
Солнце припекало, и, лишенный возможности активно действовать, Гар не заметил, как задремал.
Проснулся от того, что Вада теребит его за плечо. Гар приоткрыл глаза и спросонья собрался что-то проворчать, но девушка аккуратно прикрыла ему рот ладошкой.
— Тиха, тсс.
Гар проморгался. Малу по-прежнему лежала на животе, как будто и не вставала, и смотрела куда-то вбок, направо. Охотник осторожно приподнял голову и посмотрел в ту же сторону. По тропинке, по направлению к скале, мерно плелось баранье семейство. Шествие возглавляла самка с очень длинными рогами. За ней, синхронно переставляя ноги, следовало еще несколько овец, одна меньше другой. Замыкали цепочку два небольших барашка-ягненка. Какое-то время они двигались почти прямо на людей, находясь в полусотне метров. Но затем тропа, сделав перед этим полупетлю, нырнула вниз, и животные исчезли из вида.
— Вота сичас пить, — прошептала девушка и показала ладонью вниз, под скалу. — А мы камень бум и тюк.
Она ткнула пальцем в валуны, разбросанные по вершине:
— Пыстро, тавай сюта.
Только теперь Гар понял оригинальный замысел Вады и невольно удивился — как она догадалась, что по этой тропинке животные ходят на водопой к речке? Но размышлять над прозорливостью чужачки было некогда. Стараясь не шуметь, на карачках, он подтащил к краю обрыва несколько крупных камней и лег рядом с Вадой, свесив вниз голову. До тропинки (прикинул Гар) не так уж и близко. Но попасть можно, учитывая относительную тихоходность животных. Вада показала на пальцах: когда первый баран будет под тобой — сталкивай камень; а я кину камень в заднего. И она отползла правей.
И вот животные показались внизу на тропинке. Они двигались медленно и осторожно, и это было на руку охотникам. Когда самка-вожак оказалась прямо под головой Гара, Вада махнула рукой. Гар напрягся и аккуратно, чтобы ненароком не увеличить траекторию, толкнул валун вниз. Тот полетел почти отвесно, но примерно в средине полета задел за выступ и отклонился в сторону. Гару уже показалось, что камень пролетит мимо тропинки. Но как раз в это мгновение, шедшая впереди самка, услышав шум, повернула голову. При этом она наклонила длинные рога вправо. Валун угодил примерно в средину рогов. Самка, потеряв равновесие, сковырнулась с тропы и покатилась вниз по крутому откосу, ломая ноги.
Одновременно с Гаром камнеметание начала и Вада. Но она не сталкивала камень, а приподняла его в руках и прицельно отпустила вниз над замыкающим шествие ягненком. Снаряд угодил животному в спину, переломив бедняге хребет. А Гар, вошедший в охотничий раж, между тем уже швырял следующие камни.
Попав под обстрел, оставшееся без вожака семейство, жалобно блея, заметалось по узкой тропинке. Одна из овец оступилась и кубарем покатилась вслед за первой самкой. Следующей овце камнем повредило ногу, и она, прихрамывая, поковыляла вниз. Последняя овца умудрилась развернуться на тропинке и в панике ринулась в обратном направлении. Но, столкнувшись с молоденьким барашком, невольно сбросила его в пропасть.
Не теряя времени даром, охотники спустились в расщелину и вскоре оказались под выступом. На тропинке негромко блеял ягненок со сломанным позвоночником. Гар вытащил из-за пазухи каменный резак и прекратил мучения животного, распоров ему глотку. Остальные бараны: две овцы и ягненок, валялись на дне ущелья.
Гар закинул ягненка на плечо и вместе с Вадой споро двинулся вниз. Надо было спешить, пока добычу не обнаружили конкуренты: стервятники, гиены, а то и кто посерьезней, вроде льва.
И как же удивились ловкие охотники, когда, очутившись на дне ущелья, они встретили там Ухая. Стащив туши животных в одну кучу, дикарь отгонял пикой двух здоровенных стервятников. Увидев Гару и Вада, 'коллега' радостно осклабился, демонстрируя свои феноменальные зубы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: