Владимир Андриенко - Сердце огненной змеи
- Название:Сердце огненной змеи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Андриенко - Сердце огненной змеи краткое содержание
Древняя магия Природы, или Магия Стихий ослабла. Магический мир менялся. Вместо магии стихий волшебники породили магию страстей. И в государствах Долины, Пустоши, Азора, Большого Леса и пустыни Мард появились колдуны. Это были те, кто не желал более называться волшебником. Они хотели освободить род людской от зависимости перед повелителями стихий. Они создавали новую магию и создавали новых богов. Демоны страстей, которые поначалу подчинялись колдунам и были их слугами, постепенно превратились в господ и стали новыми богами магического мира. Так в мир Имира пришла магия страстей, которая породила Хаос, царство нестабильной реальности. Сама цивилизация созданная людьми могла исчезнуть, преобразовавшись в материю Хаоса…
Сердце огненной змеи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Антон залюбовался девушками-стражами. Молодые, с упругим и гибкими телами, они были облачены в короткие туники, оставлявшими открытыми их ноги. К каждой в руке был лук. Их длинные волосы были убраны в шлемы и свешивались сверху лучше любого султана из драгоценных перьев.
На запястьях у девушек были защитные пластины из искусно выделанных панцирей крабов. К левой ноге ремнем у каждой был прикреплен длинный нож из кремневой пластины.
Одна их женщин остановила путников и произнесла торжественно:
— Наш повелитель ждет вас в своем дворце!
Алеро жестом приказал никому не нарушать молчания и молча двинулся за женщинами-стражами.
Антон понял, что этот мир таит в себе еще множество приятных сюрпризов….
В замке к повелителю Гейзериху провели только Зару и Антона. Остальных жриц Саккара разместили в роскошных покоях Башни третьей жены на отдых.
Алеро первым вошел в покои своего отца и поклонился ему. Вождь был не молод, но обладал атлетическим сложением и был гораздо массивнее принца. Его длинные седые волосы были убраны назад и поддерживались золотым обручем, украшенным крупными драгоценностями. Зара отметила, что такие отменные камни были крайне плохо отшлифованы.
Торс у вождя был голым, на бедрах была белая юбка до колен, державшаяся благодаря широкому поясу. На ногах были сандалии из искусно сплетенных золоченных нитей.
Он поднялся со своего каменного кресла и подошел к тем, кто прибыл.
— Рад вам, друзья мои! Вы пришли во время. И вы уже оказали моему народу большую услугу.
Вождь лично усадил гостей на скамью рядом с троном и только после этого снова сел сам. Алеро устроился радом с Зарой на краю скамейки, устланной выделанной кожей озерного животного.
— Мы рады помочь народу Кау, — произнесла Зара. — Тем более что этим мы сможем помочь и своему миру. Так сказал Усала.
— Усала говорит, что вы по преданию и спасете наш мир. Вы уже спасли моего сына. И тем заслужили вечную благодарность короля. Я готов сделать для вас все, что ни попросите.
— А Усала уже вернется? — спросила Зара.
— Усала? — король посмотрел на женщину. — Ему пришлось схватиться со страшным существом. Существо Сиреневого тумана — порождение больной фантазии развратного Фагимасада, предводителя демонов. Оно все чаще и чаше проникает сюда и те, кто встречает его, умирают. И умирают страшно. Сам его создатель Фагимасад не может больше контролировать свое творение.
— Но Усала победит его?
— Я надеюсь на его силу. Но можно ли сказать наверняка? Я и мой народ совсем отчаялись в борьбе с демонами. Они становятся все сильнее и сильнее. Больше того они приникают в мой дворец. И я больше не могу гарантировать здесь даже собственную безопасность.
— Сюда? — удивилась Зара. — Демоны могу проникнуть сюда? Но я чувствую здесь могущественные магические запоры! Преодолеть их не просто! Здесь все дышит магией.
— Да, — согласился король. — Да. И наш город пока надежно защищен. Но вот мой дворец — нет. Замок и дворец стали опасны, как не прискорбно мне это говорить. Он слишком велик и защитить его магически сложно. Это не маленькие домики жителей.
— Но что вам мешает прейти в один из домиков? — спросила Зара короля.
— Я не могу покинуть замок. Ибо в нем сила нашего народа. И мои подданные совсем тогда падут духом, если король покажет им неуверенность в себе.
— Но какие демоны способны проникнуть сюда? — снова спросила Зара.
— Демоны похоти, — ответил король.
— Похоти? — переспросила Зара.
— Да. Повелительница голосов Кама становиться все сильнее и сильнее. И это её происки. Две из моих четырех жен и из-за этого они погибли. И потому две башни жен теперь пусты.
— Демоны похоти — самые сильные демоны страстей, — проговорила настоятельница культа Саккара. — В Верхнем мире я не один раз сама пользовалась их услугами для низвержения врагов. Неужели Усала не может их контролировать?
— Кто знает? Здесь, возможно, они много сильнее чем наверху, — сказал король. — И противиться им почти нельзя. Только Усала это может. И более никто из моих подданных. Я сам не смог. И оттого едва не погиб.
— Вот как, отец? — удивился принц Алеро. — Я не знал про это.
— Никто кроме Усалы не знает. Я не могу показать подданным, что их король слаб. Страсти поколебали меня. Они вдруг стали сильнее, — развел руками король. — Тонконогая девушка Лити, моя последняя жена, самая молодая и благонравная вдруг стала ненасытной самкой и в искусстве любви могла бы дать фору самой опытной женщине народа.
Зара знала, что такое демон похоти. Женщина, впустившая в себя такого демона, постепенно превращалась в суккубара, демона сладострастия. И суккубар своим искусством любви мог покорить любого мужчину, даже самого стойкого. Жрицы Саккара сами при случае использовали заклинания "суккуба", но в полноценных особей никогда не превращались. Они становились на время Марами, ведьмами, что вызывали дурные сны.
— Я едва не стал жертвой Лити, — продолжал король. — И даже Усала не смог выгнать демона похоти из тела молодой девушки. И её пришлось убрать. А затем подобный демон поразил еще одну мою жену.
— В нашем мире волшебники справляются с Суккубарами.
— Но у нас они подчинены Каме. Её еще называют богиней голосов. И потому они не те, что в вашем мире. Потому я не предлагаю вам место во дворце надолго. После пира в вашу честь, вас проводят в город. Там вам выделят лучшее жилье.
— Но я бы хотела остаться, если позволите. У меня большой опыт управления демонами страсти и похоти! И я бы хотела быть здесь, когда они придут снова!
— Да? — король посмотрел на Зару с благодарностью. — Я принимаю вашу жертву. Но это опасно. Такой демон может покорить и вас….
— Я пришла не за тем, чтобы избегать опасностей, повелитель. К тому же я сама часто становилась Марой в свое время. Меня покорить будет не столь просто.
— А ты, молодой человек? — король посмотрел на Антона. — Ты сумел сделать то, чего не смогли многие до тебя. Ты победил Черную мглу. Ты не побоялся вступить в схватку с такой страшной тварью.
— Я, как следует, не успел даже испугаться, вождь. И потому моя заслуга не так и велика. Я из того мира, где не верят в магию.
— Вот как? — удивился Гейзерих. — Странный мир. Как можно не верить в очевидное?
— Но для нас очевидность в ином, вождь. Магии в нашем мире нет. Это для Зары она такая же реальность, как и для вас. Но я не просто пришел из Верхнего мира в Нижний. Я пришел из Иного мира.
— Но как можно обходиться без магии? — снова спросил вождь.
— Мы обходимся. Хотя жизнь от того стала много скучнее.
Король внимательно посмотрел на Антона и понял, что тот не шутит и не хвалиться. И у него родилась одна мысль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: