Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей
- Название:Охотник: Лорд пустошей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей краткое содержание
Лорд пустошей… Какой же это эфемерный титул! Ну как, скажите на милость, в пустошах жить? Там же вотчина демонов! И вряд ли они пожелают стать добрыми подданными. Да и чем им налоги платить? Не верится, что в ходу у них золото… Прекрасно отблагодарили власти удачливого охотника. Ни единым словом не обманули и обмишурили так, что не знаешь, что делать. А тут еще Мэри — не хочет зверюка оставить в покое. Да и не только она, есть и другие злокозненные личности в этом мире. Всем что-то нужно от новоявленного лорда…
Охотник: Лорд пустошей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А враги и не подозревали о поджидающей их засаде. Ехали себе, да ехали. Неторопливо так, видимо сдерживаемые скоростью повозки. Ну да куда им спешить, тут до замка всего ничего осталось.
Увидев темное пятно на горизонте я замер. Мэри летя на большой высоте стремительно нагоняла движущийся к мосту отряд. Вот камнем рухнула вниз и через пару мгновений вошла в периметр возможной атаки. Не мешкая я отдал приказ и в сторону врага с малым интервалом унеслись два ревущих шара багрового пламени. Первый огненный ком врезался в возникший на его пути черный купол и разорвал его в клочья. Пронесся над головами всадников и исчез вдали. Удар второй черепашки был куда менее эффектным. Пламенный шар разорвал лишь смутную тень защитного полога. Подавленный мощью первой атаки купол не успел восстановиться и представлял собой какую-то блеклую серую пелену.
Но мне так даже лучше — хорошо видно как лошади под всадниками рухнули как подкошенные. Словно незримая смерть своей косой махнула и покатились по земле безжизненные оболочки. А Мэри налетев на замершую повозку загребла своими лапами двух девушек и рванула прочь. Назад к лесу в котором пряталась. Я тут же дух перевел — спасены и Ребекка и Альма.
Из-под упавшей лошади кто-то выбрался и бросился к находящемуся совсем рядом мосту. Неглупый ход — нырнуть в воду и течение быстро вынесет к замку. К тому которого нет… Но убегает явно кто-то из заводил — или Винсент или Йорген, больше некому. Тут и второй ворог следом за первым побежал и я перестав гадать кто есть кто начал новую атаку. Два огненных шара разорвали черный полог и врезались в землю перед бегущими. Две выжженные в земле борозды отрезали было врагам отступление, но они не остановились и метнувшись в бок продолжили свой бег к реке.
Повторный удар я нанес после некоторых раздумий. Столь шуструю дичь скрытые под мостом големы не догонят, а попасть по беглецам хоть и можно, но это грозит существенными тратами. Огненные шары запросто испарят защитные амулеты и руны вместе с их владельцами, а мне хотелось вернуть свои вещи.
Я подпустил бегунов к самой кромке воды и лишь тогда атаковал их повторно. Как и в самый первый раз черепахи нанесли удары через краткий интервал. Первым пробили защитный полог, а второй врезался в воду и буквально взорвал реку. Огромный клуб пара ударил в стороны, да с такой силой что беглецов сдуло назад, к их брошенным товарищам, а еще через миг из реки в небо взметнулся гигантский фонтан, отметивший место столкновения двух противоборствующих стихий.
Паром заволокло все вокруг и какое-то время я даже довольно большого моста разглядеть не мог, не то что упавших людей. Поэтому создал сторожевую сеть и с ее помощью следил за тем не удирает ли кто-нибудь еще. Но нет, больше попыток бегства не было и я направил к поверженным врагам каменных воинов. Пусть с ними переговоры ведут эти подлые некроманты.
К моему удивлению, среди беглецов Йоргена не было. У берега реки без сознания валялись Винсент и один из его прихлебателей. То что второй мужчина не кукловод я был абсолютно уверен. Видел я этого вояку и теперь опознал без труда несмотря на то что рожу ему сильно паром попортило — аж кожа покраснела и волдырями пошла.
Пришлось искать Йоргена среди валявшихся возле лошадей всадников. Да только и там его не было. Странно…
— Ну что тут? — поинтересовалась подлетевшая ко мне Мэри. — Чего там твои големы бродят ищут?
— Некроманта нет, — ответил я с недовольством. — Один Винсент.
— Давай у него и узнаем куда делся кукловод, — предложила Мэри отдавая мне мой защитный амулет.
— И верно, — согласился я и шагнул к ветке к которой была привязана моя лошадь. Но Мэри очевидно не желала терять время и не говоря ни слова цапнула меня своими когтистыми лапами за плечи и взмыла в небо. У меня дух захватило от стремительного взлета. Здорово летать… Если не смотреть на того кто тебя тащит…
Мэри быстро дотащила меня до тел врагов и опустила на землю. А затем прошла преображение возвращая себе свой человеческий облик.
— Такой ты мне больше нравишься, — не удержался я от замечания, глядя на девушку.
Мэри усмехнулась и сказала: — Еще бы. Сама испугалась когда отражение своего нового облика увидела.
— Ладно, давай займемся делом, — сказал я.
Винсент был жив, но в сознание еще не пришел. Поэтому мы легко избавили его от моих вещей — защитного амулета и браслета с пологом поглощения. И пояс с оружием с него сняли. А потом с помощью истинного зрения проверили нет ли у него еще каких-нибудь магических побрякушек при себе. У него-то и пальцы все в перстнях, и пара цепей золотых на шее и заколка плаща в виде пластинки из серебра с аметистом в центре. И лишь удостоверившись, что ничего опасного у Винсента больше нет, занялись приведением его в чувство.
Мэри малое исцеление на него обратила, а я подобрав его шляпу валявшуюся неподалеку зачерпнул ею воды из реки и плюхнул ему на морду. Зафыркав он подскочил и увидев меня схватился за меч.
Я мило улыбнулся глядя как Винсент ошеломленно взирая на меня пытается нашарить на своем поясе оружие которого там нет.
— Неожиданная встреча не правда ли сэр Винсент? — позволил я себе небольшое злорадство.
— Ты… Как ты выбрался… — прохрипел затравленно озирающийся мужчина.
— Милостью богов, — ответил я. — Они почему-то сочли что это тебе пора покинуть этот мир, а не мне. Но я конечно не буду злобствовать как ты, а просто повешу тебя на ближайшем дереве.
— Ты не посмеешь! — не поверил мне Винсент и так бордовый как вареный рак, а после моих слов так и вообще превратившись в помидор, до того его возмутило мое заявление. — Я благородный человек и никому не позволено поступать со мной как со смердом! Попробуй только так поступить и тебя самого повесят! — И тут же сказал: — Я требую поступить по благородным правилам и предлагаю за себя выкуп!
— Дурашка… — ласково сказала ему Мэри скаля свои клыки. — Очень скоро ты все богатства мира сулить будешь чтоб тебя все же повесили…
Винсент стремительно побледнел, поняв кто перед ним стоит и стал выглядеть совсем уж как убогий — вся морда белыми и красными пятнами покрыта, сам грязный мокрый и взъерошенный.
— А где твой приятель? — немедленно поинтересовался я, решив нажать на Винсента пока он мало что соображает от испуга.
— К-какой? — заикаясь спросил Винсент не сводя глаз со скалящейся хищницы.
— Йорген.
— Так он… — проговорил Винсент и захлопнул рот. Пришел в себя. И мигом придумав что-то сказал: — Отнесетесь ко мне как полагается по чести — расскажу где Йорген.
— По какой чести? — возмутился я. — Откуда она у тебя взялась?
— Иначе ничего не скажу! — отрезал вражина. — Пообещайте обойтись со мной как с благородным пленником, тогда договоримся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: