Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей

Тут можно читать онлайн Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотник: Лорд пустошей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей краткое содержание

Охотник: Лорд пустошей - описание и краткое содержание, автор Андрей Буревой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лорд пустошей… Какой же это эфемерный титул! Ну как, скажите на милость, в пустошах жить? Там же вотчина демонов! И вряд ли они пожелают стать добрыми подданными. Да и чем им налоги платить? Не верится, что в ходу у них золото… Прекрасно отблагодарили власти удачливого охотника. Ни единым словом не обманули и обмишурили так, что не знаешь, что делать. А тут еще Мэри — не хочет зверюка оставить в покое. Да и не только она, есть и другие злокозненные личности в этом мире. Всем что-то нужно от новоявленного лорда…

Охотник: Лорд пустошей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охотник: Лорд пустошей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Буревой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не важно, что я считаю относительно твоей личности, Дарт, — упрямо мотнула головой девушка. — Арис сказала что ты Тил и тебе не оспорить ее слова.

— А я и не собираюсь этого делать, — сказал я. — Просто хочу тебе напомнить, что боги отнюдь не просто так что-то делают и крайне редко посвящают смертных в суть дела. Люди для них букашки… Зачем им что-то объяснять? Ведь достаточно просто приказать… А ведь если бы Арис была добра к тебе, то просто не приняла бы нашу глупую клятву и милосердно прикончила меня еще тогда. Не смогла же она не знать тогда что я ношу в себе матрицу сознания Тила. Но она почему-то этого не сделала… Дождалась когда мы стали близкими друзьями и уже не желали друг другу смерти и лишь тогда приказала убить меня. Бездушно и жестоко…

— Значит так нужно было, — молча выслушав меня сказала Мэри.

— Я так не думаю, — покачал я головой. — И вообще считаю что Арис дав это поручение тебе поступила несправедливо. — И грустно усмехнувшись погладил девушку по волосам и сказал. — Знаешь, если бы передо мной стояла задача убить тебя, я бы не смог этого сделать… Раньше возможно… Но не теперь. И мне жутко не хочется погибать от твоей руки. Очень уж гнусная смерть. И тебе это думаю радости не принесет. Поэтому я предлагаю после доставки Ребекки заехать в Талор в храм Арис и попросить ее освободить тебя от этого поручения… Раз уж она решила меня уничтожить, то пусть уж это делает сама, а не подстрекает к этому тебя. Не хочу чтоб ты страдала из-за меня…

— Зачем Дарт?! — возмущенно поговорила Мэри. — Зачем ты все усложняешь?! Неужели так трудно быть никчемным человечишкой, которого и прирезать не жаль? — И уткнувшись мне в плечо всхлипнула.

Я чуть не упал от неожиданности, увидев такое проявление чувств невозмутимой хищницей. Похоже я не ошибался считая что она в душе добрая и лишь прикидывается злобной гадиной. И расчувствовавшись я попытался приободрить девушку и успокоить ее. Ничего не говорил и не делал — просто поддержал ее эмоционально, испытывая нежность и заботу. Только привело это тому, что Мэри решив поблагодарить за проявленные чувства поцеловала меня. А провоцирующее прикосновение сладких губ сразу сместило восприятие в другую плоскость и вместо того чтоб пожелать друг другу светлых снов и разойтись по своим комнатам, мы вдвоем вломились в мою. Словно вернулся тот день когда мы неожиданно расстались. Нас вновь захлестнула безумная страсть и все разногласия и проблемы исчезли поглощенные морем удовольствия.

***

Разбуженный стуком в дверь, я открыл глаза и поглядев на обнявшую меня девушку сказал дяде чтоб готовили лошадей к отъезду. Хотя вставать и выбираться из уютной постели и объятий обольстительно-красивой хищницы не хотелось. И Мэри никуда не торопилась и продолжала делать вид будто она все еще спит. Не удержавшись, я подгреб ее поближе и поцеловал. Она улыбнулась, но глаза не открыла, а когда я погладил ее по спине, довольно заурчала. А я который уже раз с удовольствием стал касаться ее обнаженной кожи. Изумительное ощущение — словно бархат скользит под руками. На славу потрудился Миррах над своими созданиям… Действительно совершенные девушки у него вышли… Хотя кое-какие черты диких хищников к ним все же перешли. Гладючие варги как кошки и урчат от удовольствия точно так же. И игривые как детеныши зверей.

Отъезд мы с Мэри задержали. Не вышло у нас выбраться из постели ибо настроение с утра было такое, что без забав не обойтись. А то ведь потом будем ехать и вместо охраны спутников облизываться друг на друга. Тем более мы же не с караваном движемся, нагоним потерянное время.

Задержкой нас никто не упрекнул — очевидно наши ночные развлечения не остались в тайне от остальных. Впрочем никого кроме Ребекки и не волновала скорость нашего путешествия, а она нам не сказала ни слова. Только косилась на нас и краснея смущенно отводила взгляд, стоило только обратить на нее внимание. Зря я поселился в соседней с ней комнате… Наивная девушка теперь не знает как к нам и относиться и считает наверное откровенно развратными и порочными людьми.

Однако это не помешало ей примчаться ко мне когда мы вечером остановились на следующем постоялом дворе. И по округленным глазам взволнованной девушки я тут же понял цель визита. Кто-то просветил ее относительно истиной сущности Мэри.

— Дарт, мне тут сказали, что леди Мэри — Варг! — взволнованно проговорила Ребекка.

— Так и есть, — кивнул я.

— О-о! — пораженно выдохнула девушка приоткрыв ротик и глаза у нее вовсе стали как чайные блюдца. — Так это не шутка?!

— Нет, это правда, — спокойно ответил я стараясь не рассмеяться, так как Ребекка выглядела уморительно-очаровательно в своем искреннем изумлении, а мне нужно было чтоб она всерьез приняла мои слова. А то не поверит еще и начнет дразнить варга.

— Но, но как же так Дарт? — запинаясь проговорила Ребекка. — Если она варг… Но ведь вы же вчера… — И залившись краской смущения замолчала.

— А что тут такого? — пожал я плечами. — Мэри хоть и варг, но это не меняет того факта что она такая же девушка как и ты.

— Но это же ужасно! — выдохнула потрясенная моими словами леди. — Варги же несут гибель любому мужчине!

— Ну не любому, но бывает и такое, — согласился я.

— Тогда зачем ты на это пошел?! — недоуменно спросила Ребекка. — Неужели тебе жизнь не мила?!

— Отчего же? — усмехнулся я вспомнив о своих планах на сегодняшнюю ночь. — Очень даже мила.

— Она тебя приворожила Дарт! — воскликнула Ребекка пришедшая непонятно к каким выводам глядючи на моею довольную физиономию. — Опоила наверное каким-то зельем или использовала магию!

— Да зачем ей это? — удивился я. — Она и без приворотных зелий кого угодно может в себя влюбить. Да и не пойдет она на такой обман просто потому что как и все девушки мечтает об искренний чувствах к ней, а не об их подделке.

— Нет Дарт, это не так! — с жаром сказала Ребекка. — Варги настоящие чудовища и для них истинное удовольствие погубить какого-нибудь человека и в этом вся их сущность. Они воплощение зла и способны на любую гадость, но не на человеческие чувства.

— Я тоже когда-то так думал, — сказал я. — Но как оказалось все это лишь глупые байки которые травят в Империи все кому не лень.

— Дарт, о чем ты говоришь? — возмущено проговорила девушка. — Какие байки? Это истинная правда! Подумай что ты делаешь! Неужели ты не осознаешь какую ты совершаешь ошибку?

— Не-а, — покачал я головой, — не вижу в своих действиях никакой ошибки.

— Но Дарт, а как же любовь? — тихо спросила Ребекка. — Неужели ты готов пожертвовать этим бесценным даром богов ради каких-то плотских утех? Что стоят постельные развлечения в сравнении с настоящим счастьем, которое без любви невозможно? — девушка глубоко вздохнула и покачала головой. — По-моему Дарт тебя обманом вынудили совершить очень неравную мену… Подумай, что ты делаешь…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Буревой читать все книги автора по порядку

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотник: Лорд пустошей отзывы


Отзывы читателей о книге Охотник: Лорд пустошей, автор: Андрей Буревой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x