Дмитрий Казаков - Маг без магии
- Название:Маг без магии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ДмитрийКазаков в Эксмоd03cfc4f-91f1-102d-97f8-f3053e270bc3
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-93556-298-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Казаков - Маг без магии краткое содержание
В далеких землях, за морями и пустынями, среди поросших лесом развалин древнего города хранится Амулет Незримого, с помощью которого Харальд-старший может вызволить из рабства своего сына. Но там хозяйничают странные существа – не боги, не ангелы, не демоны, – и мало кто выходил из этого города живым.
Маг без магии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы будем тут жить? – Спрыгнув с седла, Йофрид угодила сапогом в кучку чего-то, подозрительно похожего на дерьмо. Судя по запаху, это оно и было.
– Придется, – усмехнулся Харальд. – Это одно из немногих мест в городе, где не бывает доносчиков.
Никогда и никаких. Тут собираются отъявленные негодяи, но никто не спросит – кто ты и откуда.
В конюшне, куда они привели коней, не чистили, наверное, с месяц. В воздухе стоял густой запах конского навоза, с жужжанием вились крупные зеленые мухи. В углу, на охапке соломы, храпел здоровенный черноволосый детина.
– И воровства тут тоже не бывает, – проговорил Харальд, заводя коня в свободное стойло (а почти все они были свободны) и расседлывая его.
Когда выходили, Харальд бросил спящему детине монету. Та сверкнула в полумраке летучей рыбой и упала точно в подставленную ладонь, которая свернулась и юркнула конюху под щеку. Храпеть при этом он не перестал и глаз не открыл.
Йофрид раскрыла рот от удивления. Но удивляться времени не было. Харальд уверенно увлекал ее за собой.
Внутри оказалось не так плохо, как она ожидала. Небольшая комната, чистая, без всяких столов, только стойка напротив входа. На лавках скучали два здоровенных мордоворота, с рожами не умнее верблюжьих и кулаками мозолистыми, словно коленки пустынного зверя.
На вошедших они вроде не посмотрели, но Йофрид ощутила на себе быстрые оценивающие взгляды. Вышибалы были вовсе не так просты, какими выглядели на первый взгляд.
За стойкой, как хорек в норе, притаился хозяин. Маленький, остроносый, он на самом деле напоминал хищного зверька. На вошедших смотрел без приязни, зато с немалым подозрением.
Золотой кругляш звякнул, укладываясь на стойку. Йофрид знала, что это одна из последних монет, оставшихся у Харальда. На что он собирался жить после освобождения сына, Йофрид даже не пыталась гадать.
Хозяин на монету даже не посмотрел, просто кивнул и бросил:
– Асвинд, проводи.
Голос неожиданно оказался басовитым, подходящим могучему мужчине, а не этому плюгавцу. Впрочем, в «Ржавой дыре» все выглядело не тем, чем было, и Йофрид особенно не удивилась.
Один из вышибал повел гостей в узкую дверь слева от стойки. За ней открылся коридор со множеством ответвлений. Но путников вели прямо, пока они не уперлись в дверь, которой коридор оканчивался.
– Здесь! – прогудел вышибала и затопал назад. Многословием он, как и все прочие обитатели «Ржавой дыры», не отличался.
– Сейчас еду принесут, – сказал Харальд, прямо в одежде заваливаясь на одну из кроватей, которая жалобно скрипнула.
– Тут еще и кормят? – деланно удивилась Йофрид.
– Нельзя же дать постояльцам умереть с голоду, – усмехнулся Харальд.
– Откуда ты знаешь про это место? – поинтересовалась она, усаживаясь на другую кровать. Та оказалась жесткой, словно камень, зато не скрипела, грозя развалиться.
– У меня была бурная молодость, – он ухмыльнулся. – Наемничал. Знакомства заводил отнюдь не среди родовитых, и один из полезных людей рассказал про «Ржавую дыру» и про то, как тут следует себя вести.
Дверь распахнулась без стука. Вошел слуга – широкоплечий парень с рябым от оспы лицом. Молча поставил на стол поднос и удалился. По комнате поплыл аромат рыбной похлебки.
Разговор пришлось прервать.
Когда поели, Харальд с блаженной улыбкой вновь завалился на кровать.
– Завтра пойдешь в храм на улице Дырявых Горшков, – сказал он. – Узнаешь, что к чему.
– Почему я? – спросила Йофрид. – Я дороги-то не найду!
– Меня там хорошо знают, – пояснил он и зевнул. – Дорогу я тебе растолкую. К тому же мне придется позаботиться о лошади для сына, одежде и оружии. Или ты сможешь пойти на рынок и выбрать выносливого скакуна?
– Нет, – поспешно ответила девушка.
– Вот и отлично. – Харальд тяжело перевалился на бок. – А сейчас нужно выспаться…
Дыхание его сделалось ровным, а потом донеслось равномерное посапывание.
Йофрид ничего не оставалось, как тоже лечь.
Харальд провалился в сон, точно в глубокую яму. Ухнул в мягкую темноту и тут же ощутил себя парящим в небесах, подобно орлу. Но даже орлы не залетают так высоко.
Далеко внизу лежал Бабиль, казавшийся темным Пятнышком, прилепившимся рядом с серебристой нитью реки, тянущейся на юг и на север, сколько хватало взгляда. И хотя там должен был быть вечер (это он помнил!), виделось все великолепно, словно в солнечный полдень.
От города расходилась едва различимая паутина дорог, тонущая в сплошной зелени лесов и полей. Леса можно было отличить по более темному оттенку. К северу и западу они становились все гуще, сливаясь в сплошные массивы.
Но не успел Харальд как следует оглядеться, как его понесло на северо-восток. Словно птицу, в которую превратился во сне бывший Владетель, подхватило мощным ураганом. Но прикосновения ветра он не ощущал. Не чувствовал вообще ничего, только видел.
Леса и поля внизу слились в сплошную мохнатую шкуру, уносящуюся на юго-запад. Черными дырочками смотрелись на ней города и замки. Мелькнула и пропала причудливо изогнутая линия Пьяной реки, на севере из-за горизонта поднялись и начали расти Северные горы, похожие на частокол, облепленный сверху снегом.
Его несло прямо на один из пиков, но, когда внизу оказались предгорья, движение вперед неожиданно сменилось падением, да таким резким, что у Харальда перехватило дух.
С ужасом смотрел он на приближающуюся землю, ощущая себя камнем, готовым разбиться на части.
Но невидимая рука поймала его невысоко над землей.
Внизу бежал, переливаясь на солнце, ручей, и у самого его истока, в теле невысокого холма, виднелось отверстие, ведущее, скорее всего, в пещеру. Когда Харальд взглянул в ту сторону, из подземной тьмы брызнуло серебристое свечение. Оно не было ярким и почти сразу обрело форму дверных створок, словно сделанных из светящегося серебра.
«Дверь, – с холодком внутри понял Харальд. – И я смогу через нее пройти».
С ужасом он понял, что давно знает, что Дверь находится именно в этом месте, а если напряжется, то вспомнит, куда, в какой мир она ведет.
Но долго висеть на одном месте и предаваться размышлениям ему не пришлось. Неумолимая сила сдернула его и повлекла на запад. Горы неслись мимо, словно забор, вдоль которого Харальд скакал на очень быстрой лошади.
Дверь на западе обнаружилась на самом берегу моря, омывающего леса, в прибрежных скалах, утопающих в золотом песке.
Затем он перенесся к Двери на юге, расположенной на одном из Островов, голом и каменистом клочке суши где-то на восток от Тира. Вокруг него ревело и пенилось серое море.
Северная Дверь лежала среди заснеженных, несмотря на весну, холмов далеко на полночь от тех мест, где обитает племя нид. Недвижными стояли огромные зеленые ели, точно хмурые сторожа, поставленные охранять проход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: