Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

Тут можно читать онлайн Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Враг Сокола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.25/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола краткое содержание

Гарри Поттер и Враг Сокола - описание и краткое содержание, автор Danielle Collinerouge, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Седьмой год учебы в Хогвартсе и…второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода»;). Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?

Гарри Поттер и Враг Сокола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Враг Сокола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Danielle Collinerouge
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прикольный пацан, — отдал ему должное Рон.

— Он всех передразнивает, — подтвердил Гарри. — А ну, Сириус, сделай Добби, Добби, — обратился он к малышу.

— Он что, соображает, что ли? — недоверчиво и насмешливо протянул Рон.

— Ну, наверное, что-то уже соображает, — предположил Гарри. — Давай, Сириус, сделай Добби!

Сириус сделал нос Добби. Все ему зааплодировали, ребенок заулыбался и добавил к носу, как у эльфа, уши.

— Хорошо, что мои братья не метаморфомаги, — загоготал Рон, — от их приколов и без этого нет спасенья! Они продолжают мне подкладывать всякие свои дурацкие конфеты, батончики или ириски, от которых вырастают то уши, как у слона, то хвост, как у кота!

— Не смейся так громко, ты его напугал, — строго сказала Гермиона, прижимая к себе мальчика.

Рон смерил девушку выразительным взглядом.

— Ты и Гарри так строишь? — ухмыльнулся он.

— Я никого не строю, — обиделась Гермиона.

Сириус кинул в Рона погремушкой.

— Ладно, — сказала Гермиона, поднимаясь, — вы, наверное, хотите пообщаться. Мы с малышом пойдем.

— Ага, — кивнул Рон.

Едва за Гермионой закрылась дверь, как лицо Рона скривилось.

— Ужас, Гарри, как ты тут живешь! Я терпеть не могу возиться с мелюзгой!

— Ну, сидеть с Сириусом по-своему забавно. Если только не очень долго, — пожал плечами Гарри.

— На тебя Гермиона плохо действует, — махнул на него рукой Рон. — Ведет себя так, словно вы уже женаты лет 10!

— А, по-моему, она очень тактичная, — возразил Гарри, — оставила нас поговорить, хотя сейчас моя очередь сидеть с малым.

Рон сочувственно посмотрел на друга:

— Сынок, ты безнадежен!

Он достал волшебные шахматы и провозгласил:

— Курс лечения. Давай сыграем партию, как в старые добрые времена.

— На выпускном предложи профессору Макгонагал, — Гарри согласно уселся напротив Рона. Тот начал расставлять фигурки.

Шахматная партия была в самом разгаре, когда в комнату влетел Добби. Давно Гарри не видел эльфа таким напуганным. Из его зеленых глаз-мячиков лились слёзы, тощее тельце под маггловской детской футболкой и шортами не тряслось, а вибрировало.

— Хозяин! Х-хозяин, — лапки Добби тыкали в потолок.

— Что случилось? — спросил у него Гарри.

— Там…. Там, — Добби зарыдал, — там в шкафу мистер Малфой…. Спрятался! — эльф зажмурился и затрясся ещё сильнее, хотя казалось, что это уже невозможно.

— Какой мистер Малфой? — вскочил Гарри.

— Прежний хозяин Добби! — провыл эльф и попытался натянуть свою вязаную летнюю шапочку до пяток.

— Что он несет? — недоверчиво скривился Рон.

— Нужно проверить, — проговорил Гарри, доставая из-за пояса джинсов волшебную палочку. — Вдруг Малфои выпытали у Кричера, как попасть в этот дом.

— А, давай, — испугался Рон и тоже вынул палочку.

— Пойдем, Добби, покажешь, — сказал Гарри.

— НЕТ! — заорал Добби и снова рванул шапочку на себя.

— Что значит «нет»? Если Малфой пробрался сюда, мы должны его поймать! — возразил Гарри.

— Добби боится, — заскулил эльф.

— Идем, Добби, — приказал Гарри и указал на дверь.

Эльф вздохнул и побрел к выходу из комнаты. Вслед за ним Гарри и Рон поднялись на этаж выше и осторожно вошли в бывшую спальню миссис Блек. Здесь мало что напоминало о том, что когда-то в этой комнате Сириус прятал Бакбика. Очевидно, Добби убрал здесь, но вид у спальни по-прежнему был унылый и нежилой. Эльф, прячась за ноги Гарри, указал дрожащей лапкой на старинный шкаф красного дерева. Гарри, выставив волшебную палочку вперед, распахнул дверцы. На пол, крича от боли, упала Гермиона. От неожиданности Гарри и Рон закричали тоже. Девушка продолжала стонать и кричать, её ноги покрывались ранами. Но откуда здесь Гермиона?! Она же уходила с ребенком в комнату Джинни!

— Это боггарт! — догадался Гарри.

— Д-да, точно, — жалобно покивал Рон.

— Ридикулюс! — выкрикнул Гарри.

Хлопок, и Гермиона перестала кричать. Перед Гарри и Роном лежало её растерзанное тело. В легких Гарри закончился воздух. Тогда, в кабинете защиты от темных искусств, когда Дамблдор не выпускал его… Гарри знал, что Гермиону заставляют читать «Книгу пыток»! Думай о чем-нибудь веселом и смешном! — приказывал он себе. Но куда уж тут веселиться, если видишь такое!

— Ридикулюс! Ридикулюс! — выкрикивал он. Но в ответ на теле Гермионы только менялись раны.

— Гарри! Что случилось! — настоящая Гермиона вбежала в комнату и замерла, увидев своё изувеченное тело.

— О Боже! — выдохнула девушка.

— Это боггарт, — дрожа, произнес Рон, — вот… теперь он у Гарри вот такой!..

— Гарри… — испуганно сжалась Гермиона.

Хлопок и перед ними появилось тело Гарри. На нем не было ран, но пустые застывшие глаза ясно давали понять, что парень мертв. Гермиона жалобно пискнула и заплакала.

— Ладно, — Рон глотнул, — давайте я попробую…

Он вышел вперед, и вместо тела Гарри появился огромный страшный паук.

— РИДИКУЛЮС! — взревел Рон так, что в окне едва не треснуло стекло.

Паук распался на куски и исчез.

— Вот, — выдохнул Рон и повернулся к Гарри и Гермионе. Девушка вытирала слезы. Гарри был очень бледен.

— Ну вы, блин, даете, — покачал головой Рон, — ну у вас и страхи! — он передернул плечами и помотал головой. — Б-р-р!

В дверях появилась Джинни с Сириусом на руках.

— Что случилось? — встревожено спросила она.

Гермиона, все ещё вытирая слезы, рассказала ей про боггарта.

— У тебя же раньше был дементор, Гарри, — сказал Рон.

— Видимо, дементоров я уже не боюсь, — Гарри вытер со лба холодный пот.

— Как же так, — недоуменно пожал плечами Рон, — мы боггартов научились одолевать ещё в третьем классе!

— Просто у некоторых людей, когда они взрослеют, страхи становятся серьёзнее крыс и пауков, — ответила Джинни.

Рон обиженно глянул на сестру и даже открыл рот, чтобы огрызнуться.

— О, Рон, я завидую тебе за боггарта, — жалобно отозвалась Гермиона. — Лучше бы я боялась четверки за экзамен…

Гарри вышел из комнаты и, уже спускаясь по лестнице, ощутил, что в груди слева неприятно покалывает. Неужели будет как тогда, в классе, в котором его запер Дамблдор? Нет, ощущения вогнанной в сердце иглы не такое сильное. Дыхание восстанавливается. Гарри вернулся в свою комнату и лег на кровать.

— Гарри, старина, ты чего? — рядом с ним присел Рон.

— Все нормально… Сейчас… я просто сильно испугался…

К нему подбежала Гермиона.

— Вот, пей, — обеспокоено приказала девушка, поднося ко рту Гарри стакан.

— Что это? — спросил он.

— Надо что! — девушка заставила его выпить содержимое стакана. Тяжесть в груди исчезла.

Откуда ты узнала, что у меня болит сердце? — Гарри вопросительно посмотрел на Гермиону. Во-первых, почувствовала, а во-вторых, профессор Дамблдор предупредил меня, что такое может случиться, и дал лекарство, — ответила ему девушка выразительным взглядом. Рон кисло посмотрел на лежащего Гарри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Danielle Collinerouge читать все книги автора по порядку

Danielle Collinerouge - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Враг Сокола отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Враг Сокола, автор: Danielle Collinerouge. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x