Екатерина Бальсина - Ведьма его величества

Тут можно читать онлайн Екатерина Бальсина - Ведьма его величества - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Бальсина - Ведьма его величества краткое содержание

Ведьма его величества - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бальсина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Позор придворной ведьме его величества! Из-под самого носа королевского мага Керионы неизвестные воры похищают одну из государственных регалий — украшенный драгоценными камнями скипетр из чистого золота. Чтобы спасти честь короля, да и свою тоже, Кериона вынуждена отправиться в погоню за похитителем. Задачу облегчает то, что один из воров пойман в королевском саду, правда, почему-то в полумертвом состоянии. Делать нечего, придется взять воришку с собой, чтобы он указал дорогу к истинному заказчику похищения. Но справится ли Кериона с подстерегающими ее и вора опасностями? И сможет ли она смириться с окружающими их обоих тенями прошлого?

Ведьма его величества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ведьма его величества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Бальсина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На таком хорошо знакомом мне лице на миг проступила боль, которая тут же была спрятана под маской отчуждения.

— У меня нет времени объяснять тебе, что и как, Кериона. И тем более уговаривать тебя спасти собственную жизнь, — размыкая тяжелый металлический браслет на моем правом запястье, сказал мужчина. — Давай сперва уберемся отсюда, а потом поговорим. И это действительно я, Морок.

Тяжело дыша, будто после долгого бега, я прижала ноющую руку к животу. Вор тем временем занялся второй моей рукой.

— Но как такое может быть? — не веря своим глазам, спросила я.

— Потом, — коротко отрезал вор, освобождая мои ноги. Затем схватил меня за здоровую руку и потащил к двери.

— Подожди! — я резко вырвала свою руку из его ладони.

— Ну что еще, Кер? — недовольно прошипел Морок.

— Скипетр!

Я с некоторым трудом одной рукой оторвала тяжелую драгоценность от поверхности столика. Морок, скривившись, наблюдал за моими потугами, затем отобрал бесценную вещь и сунул себе за пояс. После чего как ни в чем не бывало, потащил меня к выходу. У меня бы пояс порвался. Или пупок.

Я мучительно соображала, с трудом поспевая следом за ним. Так, значит, это все-таки был он! Это он приходил ко мне под видом различных понравившихся мне мужчин! И это он был тем заботливым стражником, помогавшим мне идти и оберегавшим мою раненную руку! Тем самым, который так закашлялся, услышав, что вор по имени Морок был мертв еще до моего прибытия в замок барона Морокана. Теперь понятно, как он украл демонопсов и добыл наши вещи из трактира, и почему безбоязненно отправился на разведку в замок. Но как он это делает? Он ведь точно не маг и не оборотень!

Мозги вскоре закипели от перегрузки, а я так и не подобрала ни одного подходящего ответа на множество гнездящихся в голове вопросов. Спрашивать же что-то у торопливо тянущего меня за собой мужчины я не решилась. Наверное, можно и подождать с ответами. Ведь Морок же пообещал мне рассказать все после завершения этой эпопеи.

Тем временем я убедилась, что мы направляемся в подвал. В душе вскипела волна благодарности к вору. Сама я, поглощенная рассуждениями о собственной гибели и ошеломленная столь эффектным появлением Морока в апартаментах колдуна, уже совершенно успела позабыть, для чего, собственно, явилась в эти края.

"Сай, — обратилась я к своему мохнатому другу. — Ты будешь сильно смеяться, но я опять иду тебя спасать".

В ответ пришла волна удивления и недоумения, сменившаяся бурной радостью. От переполнивших меня эмоций демона, я не сдержалась и тихо засмеялась.

— Ты чего? — шепотом удивился Морок, на минуту приостанавливаясь.

— Это не я, — радостно хихикая, ответила я. — Это Сай в восторге, что мы про него не забыли.

В груди шевельнулся червячок совести. "Это ты-то не забыла?"

Я тактично промолчала в ответ на справедливый упрек. Крыть мне было нечем.

— Отлично, — почему-то мрачным тоном произнес вор. — Передай ему, что мы уже совсем рядом.

Когда до подземелий осталось два этажа, Сай неожиданно предупредил меня, что в подвал прибыла группа вооруженных людей.

— Морок, у нас проблемы, — сообщила я вору.

— Да ты что? А я и не заметил! — съерничал он, останавливаясь и с насмешкой глядя на меня.

— В подвал только что пришла вооруженная охрана, — не обращая внимания на его насмешки, доложила я. В этот момент Сай прислал мне уточняющее видение — до чего же удобно иметь дело с телепатом. — Человек шесть, все с мечами.

Морок молча вытянул из ножен меч обезвреженного им стражника, протянув другой рукой мне кинжал.

— Ты уверен, что мы с ними справимся? — засомневалась я, глядя на тонкое лезвие.

— Нет. Но или мы деремся, или оставляем твоего демона здесь, а сами убираемся куда подальше, — озвучил вор все доступные варианты.

— Ну уж нет, Сая я им не оставлю, — решительно стиснув зубы, произнесла я и взяла предложенный кинжал. Все же это лучше чем ничего.

Мы, крадучись, прислушиваясь и приглядываясь, спустились по лестнице, ведущей в подземелье. Неподалеку от лестничного пролета, вытянувшись по струнке, тщательно бдели два первых противника. Увидев нас, они тут же схватились за мечи, а один из них громко крикнул:

— Все сюда! Они пришли!

Из чего следовал только один вывод — что нас, как это ни печально, уже ждали. Чтож, в умственных способностях Ворона я никогда не сомневалась. Он наверняка предусмотрел тот вариант, что я соврала насчет вора, а тот, в свою очередь, поможет мне бежать. Ну и естественно, что, зная мой характер, нетрудно догадаться, куда я побегу первым делом.

Морок одним движением задвинул меня к себе за спину и сунул в руку связку ключей.

— Как улучишь момент — беги к клетке и выпускай Сая. Я их задержу.

Я вцепилась вспотевшей от волнения ладонью в холодный металл. Морок тем временем с лязгом скрестил мечи с первым нападающим. Во все стороны полетели искры.

Ловко крутанув лезвием своего меча, вор со всей силы пнул стражника в промежность. Тот с жалобным хрипом выронил меч и осел на пол, на время забыв про схватку.

Однако расслабляться не следовало. Снизу на зов бежали еще четверо охранников. Я поймала себя на том, что нервно грызу губы, и страшно выругала саму себя. В конце концов, я же ведьма, пусть в данный момент неполноценная. Однако что-то ведь я могу!

С этими мыслями я сосредоточилась и запустила в группу новоприбывших заклинание быстрого сна, надеясь, что хоть кого-нибудь оно да зацепит. Получилось. Один из стражников захрапел на бегу и с громким лязгом повалился на пол. Морок между тем вовсю рубился с тем самым крикуном, который позвал всех остальных. Мечи так и мелькали в воздухе.

Я попробовала повторить фокус с заклинанием, на сей раз попробовав паралич. Однако наученные горьким опытом стражники, заметив, как я сосредоточенно взираю на них и неловко машу руками, бросились врассыпную, счастливо избежав воздействия на них. Только зря силы потратила, выругалась я про себя.

Морок сделал ловкий обманный ход и проткнул своего противника насквозь. Стражник страшно захрипел и рухнул на каменные плиты пола, корчась в агонии. Я с отвращением отвернулась. Все-таки до чего все это омерзительно выглядит!

Когда я наконец решилась снова взглянуть на происходящее, то обнаружила, что вор сосредоточенно отбивается от двоих сразу, а третий тип находится в двух шагах от меня, разинув рот в немом крике. Времени на то, чтобы заколдовать его, у меня уже не было, поэтому я сделала то, что смогла: отбила кинжалом удар его меча и, отскочив в сторону, пропустила стражника мимо себя, добавив в конце ему под зад в качестве напутствия. Взревев как бешеный бык, озверевший от такого оскорбительного обращения с ним мужчина принялся с нечеловеческой скоростью размахивать во все стороны мечом, стараясь достать меня хотя бы краешком лезвия. Я с трудом увернулась от такой яростной атаки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бальсина читать все книги автора по порядку

Екатерина Бальсина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведьма его величества отзывы


Отзывы читателей о книге Ведьма его величества, автор: Екатерина Бальсина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x