Мэри Герберт - Темная лошадь
- Название:Темная лошадь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский центр «ТЕРРА»
- Год:1994
- Город:СПб
- ISBN:5-85255-593-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Герберт - Темная лошадь краткое содержание
Клан Корин вырезан наемниками лорда Медба, который втайне овладел запрещенным под страхом смерти искусством колдовства. Габрия, дочь вождя Корина, погибшего вместе с сыновьями, клянется отомстить лорду Медбу. Она спасает легендарную лошадь хуннули, и та становится ее другом. Осознание сути магии и борьба с силами зла, мужество юной Габрии и преданность ее лошади — вот о чем повествует первая книга трилогии о Габрии.
Темная лошадь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Еще нет. У меня есть несколько вопросов, на которые я хотел бы получить ответ.
— И что тебя затрудняет?
С иронической гримасой он указал на порез на своем горле.
— Ты сначала попыталась убить меня, а потом изменила свои намерения и привезла меня назад. Почему?
— Нэра сказала, чтобы я доверяла тебе, — ответила Габрия. — Она очень верит в меня.
— Слишком. — Этлон очень похоже на отца приподнял бровь. — И все же ты не убила меня, даже, несмотря на то, что я могу приговорить тебя к смерти.
Габрия отвернулась, стиснув пальцами чашу.
— Это был шанс, которым я обязана была воспользоваться. Мне нужна твоя помощь.
— Глупо. Едва не убив меня, ты тут же просишь моей помощи, — Он глотнул вина и начал рассматривать ее. — Сними шляпу.
Удивившись, Габрия сняла фетровую шляпу и тряхнула головой. Ее волосы немного подросли с тех пор, как она обрезала их в Корин Трелд, и неровными волнами вились вокруг шеи.
— Кто ты? — пробормотал Этлон, как будто добиваясь ответа от самого себя. В его глазах больше не было подозрения, а только недоумение. Он наклонился в ее сторону, не обращая внимания на боль в раненом плече.
— Близнец Габрэна, — ответила она с колебанием в голосе. — Меня зовут Габрия.
Он фыркнул:
— Габрия? По-моему, твое имя значит лютик? Что за неподходящее имя для львицы. По крайней мере, ты дитя Датлара, это очевидно. У тебя его упрямство. — Он помолчал. — Как тебе удалось спастись?
Габрия прикусила губу. Ей по-прежнему было стыдно вспоминать эту позорную ссору с отцом, но она не хотела на этот раз врать.
— У меня были разногласия с отцом, и я убежала, чтобы побыть одной.
Этлон снова наполнил свою чашу.
— Разногласия насчет чего?
— Замужества, — сердито ответила она.
Она сделала еще глоток вина, чтобы скрыть вспыхнувший на щеках румянец. Вер-тэйн открыто захохотал и едва не разлил свое вино. Габрия впервые увидела Этлона смеющимся и была поражена приятной переменой в нем. Резкие черты его лица разгладились, а глаза засветились темным янтарным цветом.
— Прошу прощения, — наконец извинился Этлон, — я просто не могу представить, какой мужчина сможет покорить тебя. Ты совсем как твоя хуннули.
Габрия обрадовалась его комплименту, хотя, на ее взгляд, и незаслуженному. Может быть, Этлон и сохранит ее тайну. Казалось, его гнев, разожженный предыдущей вспышкой, остыл. Если он мог смеяться над ней и извиняться за это, он не собирался немедленно лишить ее головы.
— Почему ты пришла к нам? — спросил он, снова становясь серьезным.
— По причинам, которые я уже назвала твоему отцу, — ответила Габрия.
— Объявить кровную месть лорду Медбу? — Он тряхнул головой. — У тебя нет ни шанса. Он вождь и известный колдун.
Этлон запнулся на этом слове и уставился на Габрию, как будто что-то шевельнулось в его памяти.
Девушка опустила свою чашу и поспешно заговорила:
— Да, я желаю расплаты. Я единственная оставшаяся Корин, чтобы потребовать этого, и неважно, мужчина я или женщина, мне дано право мстить. Этот вождь, — она с презрением выплюнула это слово, — отвечает за уничтожение целого клана!
— Но в качестве расплаты ты хочешь смерти Медба? — медленно произнес он.
Он был захвачен врасплох неистовством этой девушки и не знал, как отнестись к ее невероятному поведению. И все же она очаровывала его, как никто, кого он когда-либо знал.
— Конечно.
— Даже если для этого ты нарушаешь закон клана?
Лицо Габрии помрачнело:
— Я сделаю все, что смогу, чтобы увидеть, как умрет лорд Медб.
— Он уничтожит тебя.
Она кивнула:
— Может быть. Но я должна попытаться. И, вер-тэйн, я буду использовать любые средства и людей для осуществления своей мести. Даже тебя.
Этлон долго молчал, глядя на огонь лампы. Казалось, его глаза смягчились, а тело откинулось на постель. Последние остатки сомнений и негодования исчезли.
— Приемлемое предупреждение, — наконец произнес он. — Несмотря на мое прежнее намерение, я пока не сказал Сэврику, что женщина является воином в его роде. Ты интригуешь меня. Твоя сила воли и стойкость во многом уравновешивают твой обман.
— Ты скажешь ему? — спросила Габрия.
— Ты не оставила меня умирать в горах. Я обязан тебе по крайней мере этим. Я не скажу ему. Но знай, что я ничего не сделаю, чтобы выручить тебя, если он раскроет твою тайну с помощью кого-нибудь еще.
Габрия кивнула. Это было прекрасно. Она начала понимать, почему Нэра и Борей доверяют Этлону. Он был человеком чести и, насколько это было в его возможности, делал все, чтобы сдержать свое слово. Она только надеялась, что он забыл свои подозрения о волшебстве. Она видела след раздумья в его глазах, когда он упомянул колдунов. Одним богам известно, какие фантастические идеи могут быть у него о ее связи с волшебством.
— Если меня не предают казни, — сказала она, — то что теперь?
— Ты все еще в обучении. Если ты настаиваешь на схватке с Медбом, ты должна знать больше, чем простые приемы из учебного курса. Твоя атака с кинжалом была ужасна.
Габрия кивнула и снова надела шляпу. Она встала и с безграничным облегчением отдала ему честь.
— Спасибо, вер-тэйн, — с благодарностью произнесла она.
Он устало улыбнулся:
— Я ненавижу Медба почти так же сильно, как ты. Может быть, вдвоем мы сможем, по крайней мере, доставить ему неудобства. — Габрия уже повернулась, чтобы уйти, когда он добавил: — Ты накликала на себя беду, ночуя в холле. Перебирайся в шатер ко мне или Пирсу.
Габрию потрясло упоминание о знахаре.
— Пирс. Он знает, что я ранила тебя.
Этлон откинулся назад и мягко рассмеялся:
— Он знает не только это. Он уже некоторое время хранит твою тайну.
— Что? — изумилась она. — Как он сумел узнать?
— Знахарь знает многое. Ты бы спросила его, почему он не выдал тебя.
Пораженная, она направилась к выходу из шатра.
— Спокойной ночи, вер-тэйн. Нэра была права.
Когда клапан закрылся за ней, Этлон вздохнул и пробормотал:
— И Борей тоже.
Пирс сушил травы, когда Габрия прошествовала в его шатер и сбросила на пол свои пожитки. Она стояла посреди этой груды, скрестив руки, всем своим видом показывая, что не позволит ему оспорить свое присутствие здесь. В войлочном шатре витали запахи мяты, орешника и шиповника. Груды свежесрезанных растений лежали на деревянном столе.
Пирс оглянулся через плечо на шум упавших на покрытый коврами пол оружия и узлов.
— Добрый вечер, Габрэн. Твоя постель вон там, — указал он и вернулся к своей работе.
Габрия увидела новую кремовую занавеску, уже разделившую спальню пополам, набитый шерстью матрас и несколько шкур и одеял, ожидающих ее.
После произнесенных днем гневных слов Габрия не была уверена, что Пирс хотел бы видеть ее своим гостем. Но, очевидно, он уже подумал об этом. Тем не менее девушка не хотела, чтобы ему казалось, будто его заставляют принять ее против его воли. Она хотела, чтобы это было приемлемое и для него соглашение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: