Джеймс Гарднер - Пламя и Пыль
- Название:Пламя и Пыль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Гарднер - Пламя и Пыль краткое содержание
Сигил, Город Дверей. Центр Планов, населенный множеством разнообразных жизненных форм, слетевшихся сюда со всех концов бесконечной мультивселенной. Бритлин Кэвендиш, сенсат Общества Чувств, получает задание от главы фракции участвовать в расследовании цепи террористических актов в составе специальной группы…
Пламя и Пыль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Похоже, кто-то обвиняет нас в преступлениях Риви, — сказал я со вздохом.
— Риви всех нас подставила, — сказал Иезекия. — Она могла захватить разум каких-нибудь важных людей…
— Я знаю. И легко могла сшить на нас дело.
— Но откуда она узнала, что мы будет здесь? — спросил Уизл.
Я пожал плечами.
— Скорее всего, она проверила тот дом в Плэйг-Морте, когда рассеялась пыль. Не обнаружив тел, Риви решила, что мы все еще живы, а расспросив в округе, узнала о нашей связи с Ноябрем и догадалась, что мы направляемся в Сигил. Ловко же она использовала свое время, чтобы устроить теплый прием к нашему…
Мое ухо сзади пощекотало острие меча.
— …возвращению, — закончил я.
Стражи определенно решили, что арест трех убийц, за которых назначено вознаграждение, куда выгоднее возни с дебоширом. Более того, минотавра они завербовали себе во временные помощники; все еще опасный в кулачном бою, он снова был на ногах и горел желанием уложить любого из нас, если за это ему перепадет часть награды.
Меч, уколовший меня в ухо, принадлежал дежурному сержанту, который проявил неукоснительное знание "Книги штампов Гармониума", заявив:
— Одно движение — и ты труп.
— А почему нам просто их не убить? — спросил один из стражей. — Тут ведь написано: "ЖИВЫМИ ИЛИ МЕРТВЫМИ".
— Потому что эти кретины могут знать, где остальные трое. И если они скажут это прямо сейчас, мы пообещаем не убивать их.
— Убивать? — повторила Ирэн. — Да как вы смеете угрожать трем королевским принцам?
— Эй, Сол, сколько принцев ты уже убил? — спросил один страж другого.
— Включая гоблинов, кобольдов и мефитов — где-то дюжину. И потом еще эти, князьки всякие с Прайма — да кто их считает?
Иезекия нервно сглотнул.
— Мы влипли, мы точно влипли, да? — сказал он сквозь слезы. Жалостно всхлипывая, он схватил меня за рубашку, опираясь на плечо Уизла. — И это после всего, что нам довелось пережить…
Парень шумно высморкался в лацкан моей рубашки.
— Простите, — извинился я перед рядом стоящим стражем. — Он Простак.
— Он мой принц! — сказала Ирэн, сделав шаг вперед и взяв его за руку, чтобы утешить. — И я всегда буду рядом с ним.
— И я тоже, — объявил Уизл. — Куда бы мы ни пошли, мы всегда будем вместе.
Таким образом, Иезекия получил лишнее подтверждение, что он находится в физическом контакте с каждым из нас. В следующий миг мы уже были где-то очень далеко от отделения.
Иезекия расправил грудь с ехидной ухмылкой.
— Я же говорил, что смогу телепортировать всех сразу. Ты уж прости за рубашку, Бритлин.
— Отстирается, — снисходительно сказал я.
Иезекия телепортировал нас в то место, которое хорошо знал — на улицу напротив Мортуария. Вот только выглядела она уже не так, как несколько дней назад; от домов остались одни лишь угли, из которых кое-где торчали деревянные обломки, не успевшие превратиться в золу. Большая часть дороги была омыта дождем — без дождя в Сигиле не проходит и дня — но в некоторых местах она была покрыта крошащейся коркой, похожей на куски кожи… остатки гиганта и Сборщиков, которые его несли, пригоревшие к мостовой во время взрыва.
Сам Мортуарий с виду не пострадал; на его черной каменной кладке подпалины были не заметны. Однако со всех сторон здание окружали клетки строительных лесов, а деревянные брусья и балки подпирали разные части крыши и стен. Пускай пока ничего не обрушилось, Упокоенным не следовало больше доверять прочности сооружения.
— Прямо слезы наворачиваются, — тихо произнес Уизл.
— Не хочешь зайти? — спросил я. — Поискать кого-нибудь из друзей?
— Это было бы неразумно, — ответил он. — Если Риви убедила весь город в том, что я виновен в поджогах и этом взрыве, у меня теперь мало друзей. И потом, полагая, что мы вернемся, Риви могла внедрить в наши фракции шпионов. Хотя не думаю, что она могла украсть разум фактола Скалла…
— Согласен, — сказал я, припомнив свой краткий опыт общения со Скаллом, когда тот исторгнул жизнь из умертвия-отступника.
— Но, — продолжил Уизл, — я не смогу попасть к фактолу, не поговорив сначала с его помощниками, а любой из них может быть скомпрометирован Риви.
— То же самое и у меня с Сенсатами, — произнес я. — Кому же нам теперь верить?
— Вы можете верить мне, ваше величество! — воскликнула Ирэн, припав на одно колено. — Я ваша скромная слуга.
— Спасибо, — улыбнулся я, взяв ее морщинистую руку. — Твоя преданность мне приятна.
Она просияла.
— Тогда, как я понимаю, — сказал Иезекия, — мы сами должны найти Риви. Найти и победить ее.
— Вместе с Кирипао? — поинтересовался я. — Вместе с Ки и Чи? И сотней умертвий?
— Ну да, — пожал плечами парень. — И их тоже.
— Но, уважаемый Простак, — заметил Уизл, — ведь мы даже не знаем где ее искать.
— Проще простого, — ответил он. — На Вертикальном Море. * * *
Иезекия объяснил нам свое предположение, пока мы пробирались через Улей к Морю.
— На Стеклянном Пауке есть портал, так? А Паук — это опорный пункт Риви. И пускай на рыбном питомнике ее сейчас нет, могу поспорить, что этот портал она использует постоянно. Нам надо лишь подкараулить момент, когда она там появится.
— А зачем ей его использовать? — спросил я. — Разве она не могла занять в городе какой-нибудь особняк? Просто промыть мозги одному из богатых владельцев и присвоить его имущество.
— Это лишь привлечет внимание, — ответил парень. — У богачей есть прислуга, любопытные соседи, не говоря уже про деловых конкурентов, которые всегда вынюхивают, как обойти соперника. Риви может обработать пару богатых клиентов, но ей ни к чему, чтобы кто-то знал об их связи. До тех пор, пока она не наберет силу, ей по-прежнему нужно быть очень осторожной. И потом, ей нужно охранять Вертикальное Море, пускай сейчас она и не пользуется этим порталом. Это ее лазейка, запасной выход из города и доступ ко всем умертвиям, которые могут понадобиться…
— В том, что вы говорите, есть смысл, — согласился Уизл, — но я не понимаю, как Риви удалось попасть в Сигил. Все порталы контролируются Госпожой Боли, а она до сих пор безупречно соблюдала равновесие сил в городе и не допускала в него никого, кто мог бы его нарушить. Почему Госпожа просто не закрыла перед Риви все двери? Тогда альбиноска взялась бы за другой город.
— Я думал об этом, — сказал я, — и есть у меня одна мысль. Если не пустить Риви в Сигил, она попробует свои силы где-нибудь в другом месте, где может как победить, так и проиграть. Победив, она станет серьезной угрозой, а в случае проигрыша, мельницы сменят владельца, и вся эта заваруха продолжится. На самом деле, будет лишь хуже, если новым хозяином мельниц окажется могущественный демон или вроде того. Возможно, Госпожа Боли предпочла держать Риви и ее мельницы поближе к себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: