Лана Тихомирова - Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс

Тут можно читать онлайн Лана Тихомирова - Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лана Тихомирова - Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс краткое содержание

Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс - описание и краткое содержание, автор Лана Тихомирова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Встечайте, единственный и неповторимый доктор Вальдемар Октео ван Чех! Маленькая, суровая практикантка — Брижит Краус дер Сольц! Трогательный и лиричный, загадочный и всегда разный — Виктор…. или НЕ Виктор? И конечно пенелопа, точнее Кукбара фон Шпонс, единственная женщина директор, уникальнейшего театра говорящих пауков.

Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лана Тихомирова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После секундной паузы грянул гром хохота. Я смеялась, вторя басовитому смеху доктора. Мы не могли остановиться и утирали слезы.

— Так, все, хватит ржать, — давясь от смеха, сказал доктор.

Он поднялся со своего места и снова ухнул в кресло, заходясь хохотом. Спустя минуту доктор отдышался, выпил воды и мрачно сказал:

— А меж тем у меня истерика. Вести не самые благие. Наш с тобой алкоголик не то, чтобы отказался со мной говорить. Он производил впечатление человека адекватного, но пытающегося утаить лом в пакете чипсов. Его аж распирает от желания рассказать, но он действительно не может. Это даже не блок, это страх. Самые простые, банальные, но очень действенные путы — страх. Единственное, что он мне сказал:

— Доктор, мне нравится у вас, но боюсь, я безнадежен, просто не хотел вас расстраивать раньше.

О Пенелопе он вообще отказался разговаривать. Сейчас спит, пришлось укол сделать, до того стал возбужденный, бросался на меня.

— Опасная работа у нас, — сказала я.

— Догадалась наконец-то? — ухмыльнулся левым уголком губ доктор, — Что-то среднее между укротителем и следователем.

— Кстати, о следователях, — воскликнула я и радостно изложила все версии.

Ван Чех подошел ко мне и потрогал лоб рукой, потом измерил пульс, долго вглядывался в зрачки. Потом снова сел и забарабанил пальцами по столу:

— Так говоришь, ты никогда не болела менингитом? После него иногда рецидивирует бред. Нет, пара версий более-менее правдоподобны, но… Бри, почему ты не пошла следователем?

— Не захотела и не пошла, — обижено ответила я, — почему вы все время издеваетесь надо мной, доктор?

— Так веселее. Если бы я не издевался над практикантками, то давно бы спился, — радостно развел руками ван Чех.

— Надо записать: одно издевательство над бедненькой Брижит равно ста граммам коньяку, — буркнула я.

— Вот! У тебя тоже прекрасно получается, — рассмеялся доктор, — и потом я уже говорил тебе, кажется: ты очень хорошенькая, когда злишься.

— И поэтому надо трепать нервы человеку?!

— Ох, видела бы ты себя сейчас, — причмокнул ван Чех и сложил губки бантиком.

— Меня не покидают два желания, — мрачно заявила я.

— Какие? — расхохотался доктор.

— Стукнуть вас чем-нибудь тяжелым и просто придушить.

Ван Чех мгновенно присмирел:

— Тогда советую сначала огреть по голове тяжелым предметом, а уже потом душить. Я сильный, я могу сразу и не упасть, так что придется наверняка ломать мне череп. Ты знаешь, сколько раз меня били по голове больные?

— Не, не знаю. Но это уже многое объясняет.

Ван Чех скривился и молвил:

— На троечку. Ладно, хватит прохлаждаться, время идти к Виктору настало еще полчаса назад, а я слинял к Эдгару, негодник.

Легкая пробежка по коридору, вместо зарядки и вот мы у двери палаты Виктора.

Мы вошли, Виктор по обыкновению сидел за столом. Я вздрогнула, он снова был в своей свободной белой рубахе, правда теперь на нем были теперь белые же брюки. А в саду он был в чем-то замызгано-черном. Ждал, наверное, и готовился к встрече со мной. Правильно, так и надо!

Везде были разбросаны рисунки пастелью, я взяла один: те же треугольники, только теперь Виктор рисовал их, как печатный станок. Вся палата была ими завалена.

— Ты чем-то расстроен? — спросил ван Чех.

— Да, — буркнул Виктор, не глядя на нас.

— Чем же?

— Какой-то безумец сказал мне утром, что Пенелопа мертва. Я очень испугался. Я был у Пенелопы, и она жива, просто болеет. И еще Брижит не приходила долго, очень долго. Я ждал, а ее не было, — он бросил на меня полный детской обиды взгляд.

— Спасибо за букет, Виктор, — улыбнулась я.

— Вам понравилось? А рисунок? — мгновенно расцвел он.

— Все замечательно. И стихи, и рисунки я сохраню в память о вас. Я на практике здесь.

— Ох, — Виктор опечалился и загоревал, — Стихи придется отдать. Я не хочу причинять тебе неприятностей.

— Как скажешь, но с собой у меня их нет, я принесу попозже, — сказала я, надеясь, что он забудет.

— Вот, что я хотел тебя спросить, Виктор, — начал спокойно ван Чех.

И как ему удается так перевоплощаться? Только что сидел со мной в кабинете язва-язвой, а тут шапочку одел, глаза чуть прикрыл, роскошным носом повел и все, совсем другой человек. Светило психиатрии, буквально надежда всех психов в округе!

— Тебе о чем-нибудь говорит имя Влад Альгео дер Торо?

Виктор бросил на меня умоляющий взгляд, но не нашел живого отклика. Глаза его наполнились слезами, он нервно хватался то за пастель, то за ручки, то за карандаши и что-то шептал. Наконец, он вцепился в зеленый кусок пастели и особым своим жестом взял листок бумаги, начал писать.

— Понеслась, — довольно сказал ван Чех.

Через несколько мгновений Виктор уже перечитывал написанное и, оставшись довольным, отдал листок доктору:

"Ты замечал когда-нибудь, мой друг,

Как гладь воды прекрасна, если взираешь на нее

Не сверху, и не сбоку, но с уровня руки?

И уж тебе не слышен ни единый звук,

И безразличны все чужие, все свои.

Вот я стою и чувствую, что должен быть внизу,

Что не имею права ТАК смотреть на это чудо.

Река, что подо мной, горда и величава,

А я всё думаю: то праздник по уму,

Моё отсутствие здесь не заметят, вот и славно.

И над водою выгнувшийся мост

Горбатит вечереющее небо,

Но я дышу лишь запахом твоих волос,

Моим свершеньям — чао, spiro, spero".

— Черт, — одними губами выругался ван Чех, прочитав стихотворение, — Что ты хотел этим сказать?

— Ничего.

Виктор забился на кровать.

— Дать успокоительного?

— Не надо. Я справлюсь.

— Смотри.

Я села рядом с больным на кровать. Сейчас мне было очень жаль Виктора: замечательный поэт, неплохой художник в дурдоме — это несправедливо. Такие, как он, должны творить на свободе.

— Не бойся, Виктор, здесь безопасно. Если ты боишься его, он не придет. Я думаю, он никогда больше не придет и не потревожит тебя.

— Ты не понимаешь, — зашипел Виктор, — Ты его не знаешь. Стоит мне вернуться туда, как он тут же настигнет меня. Мне никуда от него не деться.

— Виктор, — позвал ван Чех, — тебе задание. На завтра напиши эссе, стихотворение, что тебе проще будет, об этом Владе. Можешь нарисовать, если совсем словами не получится.

— А музыку можно?

— Ах, совсем забыл, — доктор смачно шлепнул себя по лбу, — Музыку тебе после обеда принесут, хорошо? Музыку можно, но предпочтительнее словами.

Распрощавшись с Виктором, мы ушли.

— По-моему, реакция более чем, — довольно ухмылялся ван Чех.

— М-да. Даже интересно стало, что там такого случилось?

— То есть до этого тебе не интересно было?! — удивился доктор, — Иди домой, Бри, отсыпайся, завтра будет тяжело, это я обещаю. Первое дежурство…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лана Тихомирова читать все книги автора по порядку

Лана Тихомирова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс отзывы


Отзывы читателей о книге Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс, автор: Лана Тихомирова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x