Людмила Ардова - Путь интриг
- Название:Путь интриг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Ардова - Путь интриг краткое содержание
Путь интриг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но вот что странно, когда отец поехал к ней, чтобы поговорить о трагедии, то нашел дом пустым, соседи сказали, что хозяйка несколько дней назад покинула его и уехала в Мэиэг. Отец пытался установить ее местонахождение в Мэриэге, но там о такой даме и слыхом не слыхивали.
Еще были найдены красивые кинжалы бирмидерской работы — на всех было клеймо мастера Статоса. Отец собрался к этому мастеру, но опять же, когда добрался до города, где работал мастер, он узнает, что тот мертв — умер то ли от болезни, то ли от старости.
— Ужасная история, Влару, почему вы прежде не рассказывали нам о том, что случилось?
— Зачем? Кстати, я еще не дорассказал ее. На нашу семью действительно напал мор: две другие сестрички скончались от лихорадки, брат, тот, что был пятым в роковую ночь, погиб на дуэли при странных обстоятельствах. Остались я и Алонтий. Если это кровная месть духа по отношению к нашей семье, то тогда опасность угрожает только мне, — грустно пошутил Флег, — у Алонтия есть шанс выжить.
— Это почему же?
— Он приемный сын. Когда я родился, то одной ночью на пороге дома слуги нашли корзину с ребенком примерно моего возраста. Родители взяли его на воспитание.
— Но неужели все, что случилось так и останется тайной? — разволновался Паркара. — И никто не ответит за смерть ваших братьев и сестер?!
— Я просто не знаю, что можно сделать, — развел руками Влару.
— Вряд ли это духи, — покачал головой Брисот, — хотя я, несмотря на смелость, человек суеверный, и одна примета меня никогда не подводит.
— Теперь, Брисот, очередь за вами. Мы ждем от вас не менее жуткую историю.
— Я — человек приземленный, в духов не верю, — улыбнулся Брисот, — и вся моя жизнь проходит с оружием в руках, поэтому, если вам угодно, то история моя будет об этом, но к разговору о суевериях одна примета имела в ней место.
— Вы ведь давно знакомы с принцем?
— Да, уже пятнадцать лет, я служу Орантону. Вместе мы пережили однажды приключение в Синегории. Вооруженные конфликты между Синегорскими князьями и Белогорией, как всегда, мешали мирной торговле и вредили интересам Ларотум. Синегорцы захватили переправу на Розовой реке и устроили настоящую блокаду — стреляя из леса по головам тех, кто проплывал мимо. Белогорские князья не могли переправлять в Ларотум и другие страны дикий мед, ковры, высокогорный чай и яйца гийдау, а это единственный источник дохода для белогорцев.
Нам было приказано разбить блокаду, поймать смутьянов и восстановить мир в этих местах.
Так вот, реку мы очистили быстро, и погнались за синегорцами. В сущности, надо было поймать главных зачинщиков этой войны старших братьев Назаргинов. Но, как вы догадываетесь, воевать в горах, это все равно, что танцевать на болоте. Когда князьки поняли, что мы хотим расправы с ними, они ушли в горы.
Поймать их было просто необходимо, потому что, если бы мы оставили все как есть и ушли домой, то уже через несколько дней после нашего ухода, все началось бы заново.
Мы объездили немало горных деревень, разыскивая братьев. В одном из селений мы встретили девушку необыкновенной красоты. Черные как смоль глаза горели огнем, черные динные косы, гибкая фигурка — местная красавица оказалась дочкой крестьянина.
Орантон влюбился в нее тут же, и велел всем отправляться на поиски Назаргинов, а сам вознамерился задержаться в этом месте и завоевать красотку.
С Орантоном остались пятеро людей. Остальной отряд продолжал прочесывать горы. Напрасно мы думали, что синегорцы, испугаются того, что мы вышли в поход под началом принца, побояться нападать на нас — мол, мы — Ларотумцы! Куда им!
Когда мы углубились достаточно далеко в горы, они подготовили нам засаду. Треть нашего отряда улетела в пропасть, над которой был испорченный мост. Другая треть была перестряляна из луков. Те, что уцелели, и я в их числе, правда, с простреленным плечом, вернулись в поселение, где оставался принц.
— Вы что-то говорили о приметах?
— Дело в том, что когда мы собирались переходить ту пропасть, нам дорогу перебежала кошка, и когда входиди в горное поселение мне опять перебежала дорогу все та же кошка.
— А что случилось там?
— Мы нашли, что принц наш вовсе не любовными утехами наслаждался в наше отсутствие — он находился в плену в связанном состоянии — и сделала это та самая чернобровая и черноокая красавица!
— Вот как! — мы дружно рассмеялись.
— Да, теперь я понял, почему принц осторожен с брюнетками! — воскликнул Паркара.
'И не только с брюнетками', - подумал я, вспоминая рыжеватую баронессу Декоприкс.
— Чем же закончилось ваше приключение?
— Все старики этого села вышли нам навстречу, вооружившись: кто старым луком, кто длинными палками и потребовали, чтобы мы убирались. Тут и синегорские воины пожаловали. Теперь мы были в уязвимом положении.
— Что было дальше?
— За принца пришлось платить выкуп. Он сам так решил, но все же, удалось закончить этот конфликт мирными переговорами и Назаргинов на время призвали к порядку.
Мы продолжали мирно разговаривать, и вот, уже запасы наши съедены, вино выпито, а ожидание затянулось.
Все это время мой слуга, Джосето находился на страже у входа на кладбище. Ему было велено, в случае появления кого-либо немедленно предупредить нас об этом.
Солнце ушло из зенита — день был все так же чуден. Но человек, которого поджидал Флег, не появился.
— Где же ваш чернокнижник-чародей, — спросил Брисот Влару.
— Не знаю. Он сказал: ждать. Тихо! Кажется, он идет!
Глава 14 Эпитафия
Из-за дальних могильных камней послышались шаги. Мы притихли. Но вряд ли это был человек, котрого мы ждали. Иначе зачем бы ему издавать такие странные звуки. Раздались удары чего-то металлического о камень, скрип и скрежет. Кажется, двое людей занималось чем-то по соседству с нами, и это не было похоже на то, чтобы они хоронили кого-нибудь, тем более, что на этом старом кладбище уже давно никого не хоронят. Их работа напоминала нечто обратное этому, они как будто поднимали плиту и раскапывали могилу.
Мы молча прислушивались. Любопытство подняло меня, я сделал знак своим и тихонько подкрался, прячась за камнями и надгробиями к тому месту, от которого слышался звук.
Копали двое. Я увидел только их спины. Плита была снята и они уже раскапывали ровно столько, что показались подгнившие доски гроба. Тут, один из осквернителей могил разогнулся, и устало провел рукой по лбу, вытирая пот. Он был высок ростом, имел длинные косматые черные волосы, и одно плечо его было заметно выше другого.
Он обратился к своему товарищу:
— Все, приятель, держи обещанную награду, дальше, я справлюсь сам. А сейчас дуй отсюда, и держи язык за зубами, понял?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: