Дмитрий Стародубцев - Шерас. Летопись Аффондатора. Книга первая. 103-106 годы
- Название:Шерас. Летопись Аффондатора. Книга первая. 103-106 годы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изографус
- Год:2004
- Город:М.:
- ISBN:5-94661-089-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Стародубцев - Шерас. Летопись Аффондатора. Книга первая. 103-106 годы краткое содержание
…На планете Шерас эпоха зарождения великих цивилизаций, но одновременно период кровопролитных войн. Над могущественной империей нависла угроза уничтожения, катастрофа неизбежна. В это время три молодых честолюбивых друга отправляются навстречу приключениям. Могущественных врагов много, они сильны, а их злодеяния чудовищны…
И все же во главе угла история трагической любви, гимн забытым идеалам настоящей мужской дружбы и размышления о вечных и преходящих ценностях.
Шерас. Летопись Аффондатора. Книга первая. 103-106 годы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ничего странного, – отвечал яриадец. – В одном ужасном сражении с маллами, где, к слову сказать, мне пришлось отправить к Великанам не меньше десятка гнусных врагов, я был жестоко ранен и более полугода провел в лечебнице.
– А, понятно! – Белмодос вновь проникся к собеседнику доверием. – Слушай! Я всегда хорошо относился к ДозирЭ, восхищался его исключительными способностями. Один раз под Кадишем я даже спас ему жизнь. Так что знай – я твой друг. Если ты не пожалеешь для меня хотя бы полинфекта, я расскажу тебе все, что знаю…
– Полинфекта?! – Яриадцу стало так смешно, что он едва не расхохотался. – Помилуй, приятель, что б ты мне ни поведал, я не смогу заплатить тебе ни гроса! У меня ничего нет! Клянусь Великанами!
И Кирикиль для вящей убедительности попрыгал, доказывая, что карманы его совершенно пусты.
Белмодос заметно расстроился, потом махнул рукой: «Ладно!», взял с яриадца слово, что никто не узнает об этом разговоре, и тут, вновь опасливо оглядевшись, полушепотом рассказал ему все, что знал о последних подвигах ДозирЭ…
– …А недавно пришла весть, что ДозирЭ погиб в Малльских горах, – закончил писарь, – это совершенно точно. Есть неопровержимые доказательства.
– У-у! – взвыл Кирикиль, схватившись за голову. – О, горе! Бедный я, бедный! Кто же теперь мне заплатит?!
Белмодос непонимающе глянул на яриадца, поджал губы, машинально приложил пальцы ко лбу, прощаясь, и поспешил скрыться за дубовыми створками ворот старинной цитадели.
Вскоре Кирикиль дошел до Старого города и постучался в двери родового дворца Идала. Долгое время никто не открывал, не было ни единого намека на то, что в доме кто-то есть. В конце концов яриадец устал молотить в дверь, остановился и прислушался. Едва различимый шорох выдал присутствие в доме человека.
– Эртрут, старый гаронн, немедленно открывай! – возмущенно потребовал Кирикиль.
Спустя некоторое время дверь чуть приоткрылась, и на пороге действительно показался Эртрут с мечом в руке. За его спиной стояли двое незнакомых слуг, один с взведенным самострелом, другой с коротким копьем. На гостеприимство здесь вряд ли можно было рассчитывать.
– Что тебе надобно? – сухо и с нетерпеньем спросил он.
– Я должен видеть твоего хозяина. У меня к нему срочное сообщение!
– Уж не о том ли, что ДозирЭ погиб? Ну, так об этом давно уже знает вся Грономфа. К тому же Идал теперь в Иргаме, и тебе вряд ли удастся в скором времени его увидеть и что-нибудь у него выпросить. Так что уходи.
И Эртрут потянул створку двери на себя.
– Постой же! – подставил ногу яриадец, не позволяя так просто от себя избавиться. – Неужели ты меня даже не покормишь? Мы же были друзьями!
Эртрута всего перекосило от такой наглости.
– Ты, презренный бездельник, никогда не был моим другом. Была б моя воля, я сразу отправил бы тебя на шпату!
– И правильно сделал бы, – неожиданно согласился Кирикиль. – К чему мне теперь моя жизнь, если я не могу всю ее без остатка посвятить своему хозяину, а также лучшему его другу?
Эти слова и искренность, с которой они были произнесены, возымели действие, и глаза сердитого старика несколько потеплели.
– Послушай, я бы тебя покормил, но хорошо знаю, что затем ты попросишь денег, потом захочешь переночевать, далее будешь вымаливать работу…. И я уже вряд ли смогу так просто отделаться от тебя. Так что лучше уходи добром, пока я не приказал этим молодцам тебя примерно проучить!
– С чего ты взял, что я буду что-то просить? – обиженно пожал плечами Кирикиль, поражаясь про себя проницательности дорманца.
– Потому что слишком хорошо тебя знаю…
Дальнейшие препирательства ни к чему не привели. Эртрут был глух к любым доводам, не желал помочь даже медной монетой.
– Был бы во дворце Идал, он бы тебе задал, старый вонючка! – наконец плюнул Кирикиль.
– Но его же здесь нет? – ловко парировал Эртрут, громко захлопнув дверь и едва не прищемив длинный яриадский нос.
Кирикиль опять оказался на улице. Дело шло к вечеру. Пора было серьезно подумать о ночлеге, ибо ночью без крыши над головой его наверняка схватят гиозы и, как бездомного мусака, выдворят из Грономфы или вообще отправят на галеры. Яриадец тяжело вздохнул и направил свои стопы в то самое Ристалище, где несколько лет назад повстречал ДозирЭ и нанялся к нему в услужение. Придя туда, он нос к носу столкнулся с молодым белоплащным воином, который искал себе способного слугу. Воин тут же предложил яриадцу приличную плату, но тот лишь пугливо шарахнулся в сторону – уж больно этот рослый крепкий удалец напомнил ему ДозирЭ. Нет уж, хватит! Лучше я буду есть безвкусную похлебку и запивать ее пустой водой, чем впредь наймусь слугой к очередному безумному герою!
В скором времени Кирикиль уже вовсю трудился на манеже, еще не убранном после недавнего представления: со знанием дела взрыхлял песок и собирал щепки от сломанных копий. Он имел такой же жалкий вид, был столь же голоден и так же беден, как и в тот распроклятый день, когда впервые увидел ДозирЭ…
Алеклия отправился в длительную поездку по стране, собираясь объехать все города Авидронии и посетить все храмы Инфекта. Его сопровождало много военных и внушительная свита – не меньше двадцати тысяч человек, а еще караван повозок, груженных золотом. Везде его встречали пурпуром, гимнами и цветами. При приближении процессии Божественного к очередному городу всё его население, облаченное в праздничные одежды, высыпало на улицы. Под громкое «Слава Авидронии!» начиналось ослепительное церемониальное шествие. Алеклия Победоносный на красном коне с пикой в руке выглядел воистину богом, будто сошел с мозаики ближайшего храма Инфекта. На следующий день на город проливался благодатный дождь высочайших щедрот. Алеклия лично объезжал кварталы и указывал, где возвести храм Инфекта, Библиотеку, Атлетию или Театр, где разбить парк, выкопать водоем, проложить дорогу, укрепить городскую стену. И сразу выделял необходимые суммы.
Внезапно Божественный прервал поездку и спешно вернулся в Грономфу. Этот странный поступок вызвал большое удивление, но через несколько дней всё прояснилось: в столицу Авидронии по приглашению Инфекта прибыл будущий интол Иргамы юный Нэтус в сопровождении своей матери Хидры. К изумлению многих, Алеклия устроил гостям необыкновенно торжественную встречу, а потом задал двухдневный пир.
Во время пиршества знатные авидроны, особенно военачальники, поначалу вели себя настороженно, бросая хмурые взгляды на своих бывших врагов. Они не понимали, почему Божественный так добр с теми, с кем пришлось столь долго и кровопролитно сражаться, и почему сами иргамы не испытывают мучительной злобы, глядя на тех, кто их разбил, разорил и унизил. Но постепенно обстановка разрядилась. Алеклия был необыкновенно весел и неустанно развлекал интолью Хидру, которая, кстати, отвечала на его знаки внимания светлым взглядом и обаятельной улыбкой. А Нэтус – высокомерный мальчик с тонкими болезненными чертами – сначала испуганно озирался по сторонам, но потом в компании таких же подростков – отпрысков известнейших авидронских родов быстро освоился и вскоре убежал с ними смотреть развалины Тобелунга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: