Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
- Название:Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда краткое содержание
Текст «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» является фантазией на тему книг Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере.
Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.
Автор данного текста, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.
Отдельная благодарность Елене, Замполиту и всем посетителям форума сайта www.bigler.ru, принявшим участие в редактировании, обсуждении и поиске ошибок в первоначальном варианте текста.
Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда Гарри вернулся в библиотеку, Гермиона, похоже, забыла и про него, и про мартини. Гарри поставил бокал на полку рядом с Гермионой, но она не обратила на него ни малейшего внимания. Гарри тихонько отошел и сел в кресло. Гермиона после уроков переоделась в магловскую одежду, поэтому была в джинсах и в свитере. Она то и дело наклонялась или вставала на цыпочки, чтобы достать приглянувшуюся книгу или поставить её на место, при этом между поясом джинсов и свитером появлялась полоска смуглой кожи. Несмотря на рождение двух детей, Гермиона ухитрилась сохранить тонкую девчоночью талию. Внезапно у Гарри что-то перевернулось перед глазами, и он увидел не одноклассницу, с которой был знаком бóльшую часть жизни, а красивую, невероятно привлекательную и желанную женщину. Гермиона опять присела, а поскольку она не носила на джинсах ремня, пояс сзади отошёл, обнажая больше обычного, и Гарри не выдержал. Он поставил свой бокал, тихо подошел к стоящей спиной к нему Гермионе и положил ей руки на талию под свитер.
Гермиона замерла. Кожа у нее была гладкой и почему-то, как показалось Гарри, очень горячей. От её волос едва ощутимо пахло какими-то незнакомыми горькими и, наверное, очень дорогими духами. Гарри осторожно и очень медленно стал гладить Гермиону, поднимая руки к её груди, и вдруг почувствовал, что она откидывается, прижимаясь к нему спиной. Гарри погрузил лицо в волосы Гермионы. Под свитером оказалась короткая маечка и… больше ничего. Закрыв глаза и затаив дыхание, Гарри, наконец, почувствовал, что в его ладонях оказались груди Гермионы, но она, опередив его, повернулась, закинула ему руки на шею, внимательно взглянула в лицо и медленно закрыла глаза. Гарри склонился над ней и начал нежно целовать закрытые глаза, переносицу, уголки губ, а потом подхватил женщину на руки.
Гермиона, не стыдясь наготы, лежала на кровати поверх одеяла, а Гарри лежал рядом на животе, уткнувшись носом в её плечо и обнимая рукой. Он пребывал в сладком забытьи между сном и явью. Мир остановился, время замерло. Он боялся сделать малейшее движение, чуть-чуть пошевелиться, чтобы не спугнуть ощущение всеобъемлющего счастья, растворенного в женщине, лежащей рядом.
— Гарри… — тихонько позвала его Гермиона. Гарри повернул голову, чтобы видеть её лицо и открыл глаза.
— Гарри, скажи мне, ты… разочарован? — неожиданно спросила Гермиона. Она улыбалась, но Гарри увидел за этой улыбкой напряжение и даже страх. Он растерялся.
— Гермиона… Как ты могла подумать? Почему?… Я… Да я… Я даже не знаю, как сказать…
— Не лги мне, Гарри Джеймс Поттер! — сказала Гермиона, подражая голосу старосты факультета, — я же вижу…
— Да что ты видишь, что?! — приподнялся Гарри на локте.
— Ну, что… Что обычно… Ты долго хотел красивую игрушку, которой у тебя не было, наконец, получил её, а она оказалась…ну… обычной… — Гарри показалось, что она собирается заплакать.
Гарри сел.
— Гермиона, послушай, — сказал он серьезно и очень спокойно, — ты ничего не понимаешь. Нет, не перебивай меня, хорошо? А то я собьюсь и не скажу того, что хотел сказать. Или скажу не так. Гермиона, я знаю тебя, наверное, бóльшую часть моей жизни. Сначала ты была просто моей одноклассницей, лохматой зубрилкой, задавакой, которая, тем не менее, была моим лучшим другом. Да, Гермиона, другом, именно другом, я не ошибся, я сказал, то, что хотел. Потом у меня была школьная любовь с Чжоу, когда ни она, ни я толком не знали, что с этой любовью делать, которая глупо началась и глупо закончилась. Тогда я еще не видел в тебе женщину, Гермиона.
— Тогда никто не видел во мне женщину! — хлюпнула носом Гермиона, — не ты один!
— Потом ты стала сначала подругой, а потом женой моего лучшего друга, — упрямо продолжал Гарри, — и я не мог, понимаешь, не мог! представить тебя в ином качестве…
— А теперь можешь?
— А теперь — могу! — сказал Гарри. — Гермиона, ты для меня как подарок, которого ждешь всю жизнь и, получив который, вдруг понимаешь, что он в сто, нет, в тысячу раз прекраснее ожиданий! Гермиона, я люблю тебя! — сказал Гарри.
Гермиона молча притянула его к себе и спрятала лицо у него на груди. Гарри почувствовал, что Гермиона плачет. «Ты целовался с ней? Ну и как оно было? — почему-то всплыл в его памяти детский разговор — Мокро…» Гарри, не сдержавшись, усмехнулся и немедленно получил за неуместное хихиканье в постели звонкую затрещину.
Гермиона ушла от него утром, когда в спальне директора Хогвартса уже начали светлеть окна…
Глава 8. Снова в замке Малфоев
— То, что вы рассказали, сэр, невероятно важно для нас и имеет огромное значение, — сказал Малфой, когда портрет Финеаса Найджелуса Блэка, выпускника Слизерина и самого непопулярного директора Хогвартса, закончил свой рассказ. — Теперь мы знаем всё, что знают наши враги, а они не знают всего того, что знаем мы. Позвольте ещё раз поблагодарить вас, сэр, — церемонно поклонился портрету Драко.
— Мы, чистокровные волшебники, всегда должны держаться вместе. «Чистая кровь — навеки!» — напыщенно процитировал Найджелус Блэк.
— Без сомнения, сэр, — поддакнул ему Драко, — но позвольте напомнить, что наши враги ни в коем случае не должны догадаться, что нам становятся известны их разговоры. Вы должны соблюдать величайшую осторожность! Величайшую, сэр! Одна ошибка — и ваш портрет уберут куда-нибудь под лестницу, а то и просто сожгут!
— Вы правы, молодой человек, — сказал Найджелус, задумчиво поглаживая бородку, — следует проявлять осторожность, это истинно слизеринское качество. А теперь я должен немного отдохнуть: эти ночные разговоры, знаете ли, так утомительны для старика…
Малфой еще раз поклонился портрету и вышел из своего кабинета. Теперь ему нужно было поговорить с Эринией.
Эриния в Каменном дворике тренировала Скорпиуса. Обычную магическую дуэль заклинаний девушка считала мало полезной, поэтому заставляла своего противника, кроме волшебной палочки, орудовать ещё и кинжалом. Драко остановился в тени и, приглядевшись, неожиданно понял, что кинжалы у дуэлянтов настоящие. Эриния держала в руке семейный кинжал с рукоятью чернёного серебра, а Скорпиус взял на тренировку отцовское оружие. «Однако! — подумал Драко, — эта шутить, пожалуй, не собирается».
Одежда обоих дуэлянтов уже была изрядно измята и кое-где отмечена следами падения на камни. В какой-то момент Скорпиус ловко применил заклятие Экспеллиармус , и когда волшебная палочка Эринии оказалась в его руках, бросился в атаку. Эриния спокойно отступила на шаг и с размаху ударила его ногой в колено. Скорпиус с воплем упал.
— Не забывайте, сэр, — холодно сказала она, — что в бою хорошо любое оружие, в том числе, и ваше собственное тело. Некоторые маглы умеют драться без оружия весьма ловко и представляют для неопытного мага серьезную опасность. Вы потеряли бдительность, раскрылись и проиграли схватку. В настоящем бою из-за такой ошибки вы были бы уже мертвы. Плохо не то, что вы допустили ошибку, плохо то, что вы допускаете её уже не в первый раз. Я недовольна вами, Скорпиус.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: