Андрей Старцев - Ветер перемен
- Название:Ветер перемен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Старцев - Ветер перемен краткое содержание
Над Вольными баронствами веет ветер перемен, кипят нешуточные страсти, творятся темные дела. И будут рядом с Леем его верные товарищи, новые друзья, чтобы помочь ему преодолеть все козни врагов, а самое осознать кто же он на самом деле.
Ветер перемен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Авдель, — перебил император.
— Я не могу вам ответить на ваш вопрос, это не моя тайна. Могу вам ответить, только что они не ваши подданные, — сказала девушка.
— Ладно, может быть со временем, вы мне расскажите кто ваши родители, — не стал настаивать император.
— Я слышал, что вы приехали сюда поступать в магический университет.
— Да леди Элеонора уже студент магического университета, и подбила мою дочь попробовать поступить тоже, а мы, родители не смогли отговорить Викторию.
— Но, насколько мне известно, сейчас учебный период идет? Как же вы леди Элеонора оказались так далеко от университетских стен?
— Меня взяли в экспедицию на север, исследовать одно место под названием "Тихонькое". Во время отдыха напали монстры, ужасные и жуткие, я оступилась и упала в какую-то яму. Спас меня один из вассалов верховного лорда и доставил в замок к нему. Там я и подружилась с Викторией.
Император быстро переглянулись с князем.
— Теперь стало понятно, кого разыскивал последний месяц, ваш ректор, — объяснил он.
— А почему вы не предупредили меня о том, что едите к нам?
— Мы не хотели вас беспокоить, у вас и так забот своих хватает, — ответила Ральф.
— Тут такое дело, ко мне обратилось несколько моих подданных с просьбой поговорить с родителями о замужестве леди Виктории. Могу сразу казать, что многие претенденты очень знатны и богаты. Так что леди Милисия обсудите этот вопрос дома с супругом.
— Я могу вам ваше имперское величество, ответ уже дать сейчас. Леди Виктория уже замужем.
— И кто же этот счастливец, которому отдала свое сердце такая очаровательная девушка.
— Это один из вассалов моего мужа, — ответила леди Милисия.
Еще минут тридцать шла беседа у императора, он задавал вопросы, а все по очереди отвечали. Как понял Ральф, императора интересовала политическая обстановка в вольных баронствах, и еще город Бирбо принадлежавший одному из вассалов его отца. Князь в беседе не участвовал, он сидел немного в стороне и время от времени делал какие-то записи в какой-то книге.
После окончания аудиенции, гостей отпустили дальше, веселится, чем они и воспользовались.
В кабинете императора.
Император сидел за столом и думал, когда дверь открылась, и вошел начальник тайной канцелярии.
— Садись Стеудж, ну что у нас получается, какие твои выводы?
— Ваше императорское высочество поклонился он, и присел на одно из кресел.
— Из разговора было видно, что многое не договаривается, но отвечали они вполне правдиво. Судя по тем сведениям, что доносили мне мои люди, сэр Вилстиун отправил супругу с детьми подальше от вольных баронств, под предлогом поступить в университет. У меня слаживается ощущение, что государство на гране гражданской войны.
— Что ты думаешь, по поводу города Бирбо? Заметил, что гости старательно уходили от ответов касаемо этого города.
— Да ваша императорская светлость, я это заметил. Довольно загадочная личность этот бургграф.
— Выясните все о нем, а так же я хочу получить полную информацию о том, что происходит в самом городе, отношениях этого бургграфа с эльфами и гномами. Вы и ваши люди плохо работаете, даже выяснить, что к нам пожаловали, такие гости смогли только через сутки.
— Слушаюсь ваше императорское величество.
— Учтите князь еще один такой промах, и вы будете наказаны, — с угрозой сказал император.
От того доброго дедушки, который был двадцать минут назад, ничего не осталось и следа, теперь перед князем сидел правитель и грозно хмурил брови.
— И еще поговори с Пелеонием Вийским, и выясни кто такая леди Элеонора. Во время бала и нашего общения я наблюдал за ней, и могу сказать, у девушки блестящие манеры. Вот я хочу знать, что за птичка прилетела к нам.
— Все будет исполнено, — низко поклонился князь.
Торийский университет магии
С бала возвращались поздно, все ужасно устали, хорошо барон Лимич приказал подать карету, и доставил почти к самым дверям дома Димирга.
Только лошади остановились, как дверь распахнулась, и с магошаром на улицу вышел Димирг.
— Ну, наконец, вы приехали, как прошел бал и кто эти прелестные создания?
— Димирг ты, что невесток своих не узнаешь? — со смешком спросила Милисия.
— Господи ну не могут девушки быть такими красивыми, вы леди Милисия наверное ошибаетесь, и моих невесток забыли у императора на балу.
По двору раздался веселый смех всех присутствующих во дворе. Проходите в дом там поговорим.
Когда девушки переоделись и приняли душ, все расселись в небольшой гостиной.
— Димирг расскажи мне, пожалуйста, кто такой князь Стеудж Карский, — попросил Ральф.
— Довольно темная личность очень давно я обучал его сына, а в последнее время слышал, что он работает в тайной канцелярии нашего императора. А что случилось?
— Да вот, у меня не выходит из головы беседа с Торий IX. Он был похож на хищника, притаившегося в кустах и высматривающих добычу. И беседа строилась, так чтоб узнать у нас информацию, — задумчиво сказал Ральф.
— Нам нужно быстрее определить наших леди учиться и возвращаться обратно мама.
— Завтра с утра поедем в университет, — согласилась с сыном баронесса.
— Мама, а можно мы поедим с вами обратно? — внезапно спросила Виктория.
Все с изумлением посмотрели на неё, девушка покраснела от такого пристального внимания.
— Дети вы знаете, почему нас отправили сюда? — внезапно спросила Милисия.
— Ну, чтобы нас отдать в университет, — неуверенно ответила Элеонора.
— Очень скоро там будет война, и будет много крови, Лей предчувствуя её приближение, уговорил моего супруга отправить нас подальше от Вольных баронств.
— Но откуда ты мама знаеш… — осекся Ральф, увидел закрытые глаза леди Милисии.
Он сразу вспомнил про дар своей матери. Теперь он понял многое, что от него утаил отец с Леем, и это было жестоко с их стороны отправить его в такое время. Единственное успокаивало хоть немного это то, что ему и ни кому другому отец поручил защитить мать и сестру с подружкой.
— Ему угрожает опасность, — одновременно вскричали обе молодые девушки.
— Мы едим с вами, — решительно заявила Виктория.
— Нет, — также спокойным тихим голосом сказала мать. — Нам здесь ничего не угрожает, а наши любимые смогут сами справиться с ситуацией, а если кто-нибудь вернется, то все погибнут.
— Но леди Милисия откуда вы знаете, — с отчаянием спросила Элеонора, её сердце разрывала тревога за любимого оставленного там.
— Не надо, если мама сказала, что нам лучше оставаться здесь, то так и будет, я тебе потом все объясню, Эля.
Она обняла подругу и очень тихо на ухо прошептала: — Я тоже не нахожу себе места, там ведь остались отец и Лей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: