Кассандра Клэр - Draco Sinister
- Название:Draco Sinister
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Draco Sinister краткое содержание
Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер.Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя.
Оригинал: http://www.schnoogle.com/authorLinks/Cassandra_Claire/Draco_Sinister/ Переводчики: Анастасия starinina@mail.ru, Фиона, Ircovа, Чу Ченг, Евгений М., Ева, Равена, Frodo Bаgins, Stasi, Dt, Ория Редакторы: Ория, Неподарок, Кай, Критик, Fire Elemental Оформление. Народный перевод Гарри Поттера, 2004. Вёрстка: Ombro www.honeyduke.com или www.yarik.com (официальное зеркало) Электронная почта: mail@yarik.com
Draco Sinister - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ноздри кентавра раздулись: — Мой вид и ваш вид — старые враги, оборотень! — произнёс он, — Вы должны посчитать, что я вернул свой долг только потому, что не растоптал вас насмерть. Если бы нас здесь было больше…
— Да, — произнёс Лупин, — А где сейчас большинство из вас? Сириус велел спросить о Ронане и Бэйне…
— Сбежали, — ответил кентавр с лёгкой усмешкой, — Испугались и сбежали. Все они.
— Испугались? Чего?
— Того-Кто-Восстал, — только и сказал кентавр. Он посмотрел на ничего не понимающее выражение лица Лупина, — Конечно, вы знаете его. И знаете, что он создал ваш вид, а также ещё вампиров и вил около тысячи лет назад.
Лупин почувствовал тяжесть в животе. — Салазар Слитерин, — выдохнул он, — Так он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО вернулся?
— Сейчас он ещё слаб, — добавил кентавр, — Он только, только вернулся в этот мир. Он пока не обладает своей той же, прежней силой, которая была у него в тысячу лет назад. Но она вернётся к нему. Это видно по движению планет, это предсказано в древних книгах.
— В каких книгах?
Но кентавр проигнорировал Лупина: — Но у него достаточно сил, чтобы призвать своих «детей».
Они уже начали стекаться к нему со всех концов света.
— Дементоры, — произнёс Лупин, — Именно поэтому они покинули Азкабан.
— Возможно, скоро вы почувствуете призыв для себя, оборотень. А что сейчас с другими существами вашего вида?
— Я не общаюсь с такими же, как я. Но лично я не получал абсолютно никаких сигналов или призывов.
— Пока не получали, — сказал кентавр.
— Но если он ещё слаб… если нуждается в прежней силе…
— У него нет Источника, — произнёс кентавр, — Он не сможет сделать что-нибудь без источника сил. Но он найдёт его. Это предсказано. И когда это произойдёт…
— Источник? — перебил Лупин изумлённо.
Кентавр вздохнул: — У меня нет времени инструктировать неосведомлённого оборотня, — сказал он, — Мне нужно поддерживать порядок в целом лесу, и мне некому помочь, — Он снял с плеч свою сумку и достал какую-то рваную, обветшалую книгу. Кентавр бросил её Лупину, который сразу же поймал её.
— Прочитай её, — произнёс кентавр, — Тогда вы узнаете столько же, сколько знаю я.
— Эта книга, — спросил Лупин, — Она поможет нам?
Кентавр засмеялся, но без особой радости: — Вам уже ничто не поможет, — ответил он, развернулся и умчался галопом. Лупин смотрел на него, потом вновь посмотрел на книгу. Он знал, что должен покинуть этот лес как можно скорее, но всё же Рем открыл книгу и посмотрел на страницы.
Страницы книги были полностью покрыты непостижимыми загогулинами. Если это и был какой-то язык, то он никогда не встречал его раньше.
— Проклятье, — выругался Лупин с чувством.
— РОН? — произнёс незнакомец изумлённо, — Какого черта ты здесь делаешь?
Рон понизил свою палочку: — ЧАРЛИ?
Несколько минут царила шокирующая тишина. В конце концов, Гарри хватило ума поднять палочку.
— ИЛЛЮМОС, — произнёс он дрожащим голосом.
Белый свет брызнул из его палочки, освещая поражённого Чарли Висли. Для Гарри он выглядел так же, как и обычно: одетый в тяжёлый кожаный жакет, а выглядел так, словно его только что немного подпалили, хотя изумление на его лице было не совсем обычной вещью.
— Рон? — переспросил он.
Рон издал какой-то булькающий звук, замолчал и попытался ещё раз: — Я… А что ты делаешь здесь, Чарли?
— Я… я прибыл сюда, потому что… здесь был дракон, не так ли? — выговорил Чарли, — Я услышал о драконе, просто так гуляющем в этом лесу, точнее именно в этом месте, и аппарировал сюда. Я видел его в течение нескольких секунд, но потом он просто исчез. Рон, какого чёрта вы слоняетесь в диком лесу, за мили от дома, да ещё и с драконами? Вы все окончательно посходили с ума?
Рон выглядел разъярённым. Гарри быстро сделал шаг вперёд. — Здесь не было никакого дракона, Чарли, — сказал он, — Ну…вообще-то был, но он был не настоящий. Это был Покровитель.
— Что? — переспросил Чарли, — Я, вообще-то, могу отличить Покровителя от чего-то ещё, и зачем же это он понадобился вам здесь? — Он посмотрел на Гарри, — Гарри, ты…
— Нет, — твёрдо ответил Гарри, — Это был не мой Покровитель, — Он направил луч из палочки по направлению к дереву, где лежал Драко, а Джинни сидела около него, — Это был его.
У Чарли от изумления открылся рот, хотя он абсолютно не смотрел на Драко: — ДЖИННИ?
— Привет, Чарли, — еле выговорила девочка.
Чарли бросился к дереву, наклонился к своей младшей сестре и взял её за плечи: — Джинни! С тобой всё в порядке?
— Со мной всё хорошо, Чарли, всё в порядке, правда, я…
— О… — перебил Драко резким голосом, — О… Пожалуйста, не сидите на моей сломанной ноге.
Чарли отпрыгнул назад, потом уставился на Драко, как будто видел его первый раз в жизни:
— Кто ты?
— Драко Малфой, — ответил Драко.
Чарли был просто шокирован: — Сын Люция Малфоя?
— Да!
— И это был твой Покровитель?
— Да, — повторил Драко.
Чарли усмехнулся: — Это был просто жуткий дракон.
— Я не видел его… — произнёс Драко.
Но Джинни перебила их: — Чарли, у него сломана нога, — сказала она.
Тут Чарли уже не улыбался: — Как это случилось?
— Это очень длинная история, — нервно вклинился Рон.
— Упал со своей собственной метлы, — коротко ответил Драко.
— Очевидно не так давно, — сказал Чарли и опустился на колени, — Какая именно нога?
Драко показал. Пока Рон, Гарри и Джинни смотрели: Рон с удивлением, а Гарри и Джинни с беспокойством — Чарли вынул свою палочку и указал на ногу Драко немного ниже колена, затем произнёс нужное заклинание и сказал: — Вам всем нужно вернуться со мной в лагерь. Это недалеко отсюда.
— Но как? — спросил Гарри, — Малфой не может лететь с такой ногой!
Чарли поднёс руку к нагрудному карманчику и вытащил оттуда маленькую серебряную коробочку.
Он открыл её и достал небольшой металлический шарик.
— Портключ, — объяснил Чарли, — Мы всегда носим его с собой.
— А когда мы доберёмся до лагеря, ты сможешь залечить ногу Малфоя? — спросила Джинни.
— Когда работаешь с драконами, то всё равно так или иначе сталкиваешься с какими-нибудь серьёзными повреждениями — бодро продолжал Чарли, — Один из наших медиков сможет залечить её прямо сейчас. А тем временем… — Старший Висли строго посмотрел на Рона, — вы можете рассказать, что вы здесь затеваете.
Гермиона, облокотившись на каменную стену башни, посмотрела на открывающуюся дверь. К её удивлению, это оказался Червехвост, а не Слитерин. Он закрыл дверь и посмотрел на неё. Гермиона увидела какой-то серебряный дымящийся кубок в его руке.
У Гермионы все внутри похолодело. — Здравствуй, Гермиона, — произнёс он спокойно.
— Что тебе надо? — спросила она холодно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: