Джоэл Розенберг - Серебряная корона

Тут можно читать онлайн Джоэл Розенберг - Серебряная корона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ООО «Издательство ACT», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Серебряная корона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Издательство ACT»
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джоэл Розенберг - Серебряная корона краткое содержание

Серебряная корона - описание и краткое содержание, автор Джоэл Розенберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вчера это было веселой игрой юных «ролевиков», упоенно «входящих в образы» гнома, воина, мага, вора… Но сегодня это уже совсем не смешно. Потому что таинственный чародей зачем-то отправил их, ни о чем не подозревающих, в настоящий мир «меча и магии», где роли стали реальностью. И – нет возврата в наш мир. Есть только жестокая война, в которой против горстки пришельцев объединились могущественные гильдии Магов и Работорговцев. Один неверный шаг – и друзья станут врагами. Одно неверное слово – и эльфы, непревзойденные в боевых искусствах, тоже начнут охоту на Воина, Мага, Вора, Гнома и Строителя крепостей. Скоро рухнет под натиском врага твердыня Карла и его друзей. И – что случится тогда?

Серебряная корона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Серебряная корона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоэл Розенберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Привет вам, – весело проговорил передний солдат. В полном доспехе он выглядел чуть ли не толстым, хотя и до невероятия высоким; эльфы вообще очень похожи на людей – но людей, вытянутых вверх зеркалами Комнаты Смеха. Однако вид изможденных неженок был обманчив: эльфы были крепче и сильнее людей.

– Ты человек, зовущийся Карлом Куллинаном?

Я зову себя Карлом Куллинаном, потому что таково мое имя,и что, я похож на гнома?

«Спокойствие, только спокойствие».

Да, я – Карл Куллинан.

– Тебя ожидают. Ты и твой слуга – следуйте за мной.

Стоило бы поучить тебя говорить «пожалуйста», но не времяпока не время. Карл взялся за повод и заставил Морковку идти шагом. Говоривший показывал дорогу, а двое других пристроились позади Карла.

«Могу я поверить тебечто ты не встрянешь ни в какие неприятности? Мне надо облететь дозором долину и убедиться, что Авенир упаковал припасы».

«Действуй».

«Я вернусь». – Дракон кругами пошел вверх и унесся прочь.

Солдаты проводили их до большого шатра и остановились, дожидаясь, чтобы Карл и Чак спешились первыми.

Кивком велев Чаку делать, как он, Карл выскользнул из седла.

Чак передал меч эльфийскому воину и был пропущен внутрь. Карл в это время рылся в седельных сумках – искал морковку для Морковки. Нашел, показал ей, бросил повод на землю, наступил на него и, скормив морковку, потрепал лошадь по шее:

– Хорошая девочка.

Эльф кашлянул.

– Они там.

Карл повернулся и следом за ним направился в шатер. Один из воинов-эльфов схватил его за руку:

– Дай мне свои меч, человек.

Карл не ответил. С другой стороныможет, сейчас и самое время поучить вас вежливости?

Он взглянул на свою руку, потом в глаза эльфа – и улыбнулся. Долгие годы подобных улыбок не прошли даром: как-то сразу верилось, что в следующий миг оскаленные зубы вонзятся в чье-нибудь горло.

Эльф выпустил его руку.

– Надлежит взять у тебя меч, прежде чем ты войдешь, – чуть менее надменно проговорил он.

– Еще предложения?.. – Карл медленно вернулся к Морковке, завязал повод у нее на луке седла, дал ей обнюхать свое лицо, потом развернул кобылу и шлепнул ее по крупу:

– Домой, Морковка. Н-но!

Он повернулся. К трем солдатам подъехали еще шестеро. Вокруг собирались верховые.

– Зачем ты это сделал?

– Не хочу, чтобы лошадь пострадала. – Карл повысил голос. – Чак!

– Да, Карл, – донеслось издали.

– Уведи Андреа.

– Понял.

Я обязан сыграть, как по нотам, подумал он. И повернулся к эльфу, потребовавшему у него меч.

– Итак, ты хочешь попробовать отобрать у меня меч? – Карл сунул в рот два пальца, свистнул и замахал рукой, подзывая всех эльфийских солдат, кто был поблизости.

Он стоял очень прямо, рука – на рукояти меча.

– Слушайте внимательно – вы все. Это… существо – как твое имя?

– Игерант ип Терранджи, личный воин…

– Я не спрашивал твоего звания. – Карл ядовито улыбнулся. – Оно мне неинтересно. – Итак, – обратился он к остальным, – этот вот Игерант хочет получить мой меч. Он не попросил вежливо; он потребовал его.

Не думаю, что он сумеет отобрать его – кишка тонка. – Карл снова улыбнулся. – Не так уж и крепок он, этот крошка Игерант. – Он обвел взглядом лица, пальцы сжались на акульей рукояти. – Может, кто хочет помочь ему?

Один из эльфов спешился, отшвырнул шлем.

– Я помогу, человек. – Это прозвучало как ругательство. Эльф кивнул другому, и тот закружил вокруг Карла. Прошуршав по коже, вылетел из ножен кинжал.

– Отлично, – проговорил Карл и ткнул пальцем в еще одного эльфа. – Давай и ты тоже. И ты. И ты. И ты. Сейчас мы с вами сыграем в забавную игру – выясним, скольким из вас суждено умереть потому, что Игерант не удосужился научиться элементарной вежливости. Голову даю на отсечение – всем. – Он смотрел Игеранту прямо в глаза. – Нет, не уходи. Ты будешь первым. Даже если твой приятель у меня за спиной подкра… – Он нанес удар ногой назад, поразив эльфа в солнечное сплетение. Тот задохнулся, а Карл, развернувшись, поймал его руку и вывернул, отнимая кинжал; потом швырнул его острием в землю.

Карл поднял на руки задыхающегося эльфа и протянул ближайшему из его товарищей.

– Следующий?

Игерант побледнел. Это было невероятно – один человек против больше чем дюжины эльфийских воинов?

Медленным движением Карл вытянул меч и вознес его в салюте. Трое эльфов ответили тем же, а остальные, тоже обнажив оружие, отодвинулись.

Карл стоял – ожидая.

Напряжение туго натянутыми струнами пронзило воздух. Держа меч в правой руке, Карл согнутым пальцем левой поманил Игеранта:

– Иди сюда. Ты хотел получить мой меч – вот он.

Один из эльфов ухмыльнулся и ткнул Игеранта в спину. Побледнев, тот обнажил меч…

– Что происходит? – прозвучало глубокое контральто. Полог шатра откинулся; оттуда, щурясь на яркое солнце, вышла женщина.

Впрочем, разумеется, не женщина – эльфина. Высокая, гибкая прекрасно сложенная, с длинными сияющими светлыми волосами и тонкими чертами лица. Самая прекрасная женщина рядом с ней показалась бы неуклюжей и грубой. Она взглянула на ближайшего воина; брови ее сошлись.

– Что происходит? – требовательно повторила она.

Эльф склонил голову:

– Прошу простить, госпожа. Этот… человек пожелал с нами драться.

Она перевела взгляд на Карла.

– Это так?

– Не совсем. Я просто собирался убить одного невежу. Слегка улучшить породу. Я бы и сам отдал этому идиоту меч – попроси он вежливо; но он имел наглость потребовать.

– Ты, как я понимаю, Карл Куллинан. – Губы ее сжались. – Вижу, рассказы были правдивы. Вызывая моих бойцов, ты рассчитывал продержаться до подкрепления?

– Ты не знаешь моего мужа, леди Дара. – Энди-Энди выскочила из-за полога и встала рядом с эльфиной. Чак и Тэннети пристроились по бокам и чуть сзади. – Не думаю, чтобы он ждал подкрепления.

– Увозите отсюда Энди, – сказал Карл. – Сейчас же. И передайте Давену: никаких подкреплений.

Тэннети кивнула и потянула Энди-Энди за руку.

Один из солдат неуверенно потянулся преградить им путь; Чак перехватил руку, выкрутил, завернув за спину, а потом сапогом пнул эльфа так, что тот пластом полетел на землю; при этом Чак успел еще выдернуть из его ножен меч.

Тэннети тонко улыбнулась; рука ее скользнула змеей – и пальцы пережали трахею другому эльфу. Тот застыл, боясь шевельнуться – а она расстегнула его мечевой пояс и опустила его на землю. Глядя эльфу прямо в глаза, Тэннети внезапно врезала ему коленом в пах, потом наклонилась и подняла ножны. Воительница обернулась, новый меч удобно лежал в ее руке.

Больше никто не шелохнулся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоэл Розенберг читать все книги автора по порядку

Джоэл Розенберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебряная корона отзывы


Отзывы читателей о книге Серебряная корона, автор: Джоэл Розенберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x