Виктор Исьемини - Весенние грозы

Тут можно читать онлайн Виктор Исьемини - Весенние грозы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Весенние грозы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор Исьемини - Весенние грозы краткое содержание

Весенние грозы - описание и краткое содержание, автор Виктор Исьемини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Второй роман из четырех, завершающих цикл Король-Демон.

Весенние грозы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Весенние грозы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Исьемини
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да. Отправьте своих людей. Осторожность не бывает лишней.

Глоада, которая выслушала этот разговор, стоя в сторонке, выждала, пока удалится гевский рыцарь, затем приблизилась к любовнику. Ящерица беспокойно возилась, и клетка в руках принцессы непрерывно раскачивалась.

- Дрендарг проголодался, - буркнула девушка.

- Ну так покорми его, мне сейчас некогда. Этот пройдоха разошлет разведчиков, однако на них мало надежды, я приму собственные меры. Главное - не прозевать появление имперской кавалерии. Тогда мы посмотрим, чего стоила твоя идея.

- А если она не сработает? Ты говорил, наши мертвецы не выстоят против тяжелой конницы?

- Не узнаем, пока не испытаем на деле.

Некромант подозвал подручного и велел подать толленорн. Раскутал магический амулет, простер над плоскостью ладони и принялся нараспев читать заклинания. Он оглядывал округу, наблюдал за ведущими к Аднору дорогами... Глоаде стало скучно. Она покормила ящерицу, отпустила животное погулять в траве. Наевшийся Дрендарг, неуклюже переваливая толстое брюшко, побрел среди молодой, едва поднявшейся травы. Глоада шла следом. Пробежала мышь - ящер сделал стойку. Но он был сыт и не стал гнаться за зверьком. Наконец девушка подхватила любимца и понесла обратно. Усадила в клетку, потом подошла к некроманту. Тот все еще занимался с толленорном. Глоада заглянула ему через плечо - гладкая поверхность отсвечивала, и принцесса различила лишь смутные тени, ползущие вдоль оконца.

- Вот они, - пояснил колдун. - Завтра будут здесь.

***

Вернулись разведчики, и сэр Рисп отправился с докладом к маршалу. Чародей сидел у кибитки Глоады, тощая принцесса расположилась на коленях полководца, оба гладили Дрендарга, и ящерица ползала под их руками, перебираясь с расстегнутого платья девицы на шершавые доспехи некроманта. Ладонь маршала то и дело, минуя чешую животного, скользила по груди Глоады.

Гевец деликатно откашлялся. Болотница скривила губы:

- Ну? Чего еще?

- Прошу прощения, - рыцарь старательно глядел в сторону, - Возвратились дозорные...

- И что? - буркнул некромант. - Они узнали что-то такое, чего не знаю я?

- Прошу прощения? Я говорю, на нас идет ванетская армия. Мои люди встретились с их авангардом, видели гвардейцев, местных дворян с их вассалами...

- И тут же сбежали, едва завидели врага? - маршал аккуратно отстранил девушку, Глада поднялась, притянула к себе Дрендарга и поцеловала ящера в морду. Тот выстрелил длинным языком и зашипел, скаля желтые зубы, формой напоминающие иглы. Сэр Рисп вздрогнул. Затем возвратился к реальности и пояснил:

- Они отступили, не входя в соприкосновение с противником, поскольку авангард ванетцев был сильнее.

Маршал неторопливо поднялся, подобрал перевязь с двуручным мечом и объявил:

- Их около восьми сотен конных. Пехоты немного. Обоз небольшой. Командует какой-то старикан. Тощий, костлявый, глаза бараньи.

- Ок-Линвер, его назначили капитаном этой зимой... - растерянно пробормотал гевец. - Гангмар дери, вы слишком могущественный маг, чтобы я решился хоть раз дать вам совет...

Маршал самодовольно ухмыльнулся, а Рисп решил, что этому странному человеку следует льстить почаще. Он настолько не привык к обычным приметам человеческого общения - таким, как лесть, предательство, обман и низкопоклонство - что с ним имеет смысл использовать все перечисленное, не боясь превысить меру.

- Какие будут указания? - Рисп склонился перед маршалом.

- Мне нужно, чтобы они не напали ночью, потому что потребуются кое-какие приготовления, и я не желаю, чтобы мне помешали. Следите за ними, не упустите, когда подойдут, где расположатся лагерем. Следить всю ночь!

Подошла Глоада с ящерицей на руках, нырнула в кибитку, оттуда донеслись звуки возни и шипение Дрендарга. Выбралась принцесса наружу, водворив любимца в клетку.

- Ступайте, - кивнул маршал, - и не тревожьте меня по пустякам.

Рисп удалился.

- Ну что ж, - заявил маг, - завтра будет битва, мы развлечемся, Глоада. И проверим, чего стоит твоя идея. Ты довольна?

Принцесса задумалась.

- Довольна? Да, я довольна. Наконец-то. А ты уверен, что у нас получится?

Маршал пожал плечами.

- В этом вопросе нет смысла. Завтра мы проверим, а до тех пор моя уверенность или неуверенность не играет никакой роли. Если мои заклинания сработают так, как я задумал, Мир снова содрогнется передо мной. Перед нами.

- Перед нами.

- Да, - некромант запрокинул лицо к темнеющему небу и закрыл глаза. - Перед нами. Наконец-то я не одинок... Прежде никто и никогда не стоял рядом со мной. Теперь - ты. Это главное. Не так уж важно, получится или нет. Куда важней, что мы делаем это вместе.

- Но лучше, если бы у нас получилось, - заметила принцесса Болотного Края.

ГЛАВА 28 Океан, юго-западней Энмара

Рогли велел убирать парус и неспешно принялся натягивать кольчугу поверх толстой куртки. Был он мужчиной грузным и пузатым, так что воинская снасть лезла на его крутые бока с трудом.

- Почему парус убирают? - поинтересовался Тонвер.

Толстяк плохо понимал северян, поскольку они обменивались короткими фразами, в основном состоящими из специальных терминов, которых монаху раньше слышать не доводилось.

- Два корабля на горизонте, - пояснил Ингви, разбирая поклажу. Он искал шлем. - Ннаонна! Эй, На!

Толстый монах забеспокоился.

- Э... ваше величество, парус убирают, чтобы нас не заметили? Мы пойдем на веслах?

- По-моему, оба чужих судна уже идут к нам. Видимо, будет сражение. Нам спешить некуда, пусть чужаки, если хотят, надрываются на веслах. Ннаонна!

- Что? Держаться поближе к тебе?

Вампиресса уже успела облачиться к бою и деловито помахивала мечом.

- Нет, постарайся сегодня не соваться вперед. Я хочу тебя попросить, оберегай святых отцов.

Девушка смерила монахов скептическим взглядом, подумала и кивнула:

- А, ладно! Тонвер, Дунт, слышали? Вам нынче придется защищать меня.

- По-моему, его величество имел в виду нечто иное, - забеспокоился Тонвер.

Дунт выбрал из запасного оружия большой круглый щит и секиру на длинной рукояти. По тому, как он держал оружие, видно было - человек опытный. Этот коротко ответил:

- Ладно, будем защищать.

- Только не перепутайте, - уточнила Ннаонна, - вы меня прикрываете с тыла. А спереди я сама как-нибудь. Ясно?

Монахи не отвечали. Дунт взвешивал в руке топор, привыкая к весу и балансу, потом он отошел на безопасное расстояние и сделал пару взмахов на пробу. Тонвер перебирал лязгающую груду и бурчал, что все слишком тяжелое для его хилых плеч. В итоге, правда, выбрал два здоровенных кинжала, два топора и копье. Еще монахам досталось по куртке толстой кожи. От скользящего удара такая могла защитить немногим хуже кольчуги. Рогли закончил снаряжаться, его люди убрали парус и тоже взялись за оружие. Драккар, потерявший ход, тихо покачивался на волнах носом к чужакам. Исхлестанная ветрами и волнами драконья голова, которая украшала бак, печально пялилась круглыми глазищами на растущие вдалеке паруса. Их форма не оставляла сомнений - драккары, почти такие же крупные, как судно Рогли. Поскольку викинги в этом году зимовали далеко на севере, и сейчас никак не могли бы добраться сюда, сомнений не было - предстоит иметь дело с дружинниками короля северных островов Гоегора. Наверное, Рогли надеялся проскочить прежде, чем корабли земляков покинут гавани, но - нет, не вышло. Люди конунга северных островов уже вышли в море.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Исьемини читать все книги автора по порядку

Виктор Исьемини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Весенние грозы отзывы


Отзывы читателей о книге Весенние грозы, автор: Виктор Исьемини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x