Kagami - Дети Зазеркалья
- Название:Дети Зазеркалья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Kagami - Дети Зазеркалья краткое содержание
Двадцать два года проходит, прежде чем в техногенном мире проявляет себя сильный маг, благодаря которому опять появляется возможность открыть портал между мирами. Но кто он, и где его искать? Ведь от этого зависит, смогут ли переселенцы встретиться со своими близкими, а те, в свою очередь, получить возможность уйти в мир своих предков. И словно специально подгадав к этому и без того напряженному моменту, кто-то снова пытается раскачать Равновесие в волшебном мире.
Дети Зазеркалья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А мама Перес обычная. Джо ее починил, он теперь совсем целая.
Почему-то от этого странного сообщения меня продрал холок, совсем не порадовавший даже в такой жаре. Но мальчик-даун, похоже, был в полном восторге от нашей встречи, и я не мог просто повернуться и уйти, оттолкнуть его. К тому же, мало ли, что мне там подсунуло мое разыгравшееся от пекла воображение. Он, вроде сказал, что у него есть мама, вот и нужно отвести к ней этого великовозрастного ребенка. Джо не стал сопротивляться. От одной мысли, что я не собираюсь уходить куда-то по своим делам, а готов заниматься делами самого Джо, юноша был просто счастлив и готов соглашаться с любыми предложениями. Мама, так мама. Если Горди хочет, пойдем к маме. Я благословил Господа, что никто из сопровождения не увязался за мной, когда я вышел из отеля. То-то бы они порадовались этому "Горди"!
Джо потащил меня в парк, и я решил, что он просто сбежал от матери во время прогулки. Всю дорогу он трещал без умолку. Больше всего его восхищало, что я мокрый, что бы там это не означало на его птичьем языке. Он все повторял и повторял, как он рад, что меня встретил.
— Джо видел одну тетеньку, она была быстрой и очень толстой, — вещал паренек, — но мама Перес не разрешила Джо с ней разговаривать. А еще Джо видел красивых. Красивые встречаются часто, и дикие тоже. Один дяденька красивый был совсем поломанный, но Джо тогда еще был маленький и не знал, как чинить. Джо пока только маму Перес починил. Еще починил одного дяденьку, но, наверное, плохо, потому что он испугался и убежал. А мама Перес тогда тоже испугалась и взяла Джо к шаману. Джо с мамой Перес долго ехали, потом шли, а шаман сказал, что не может помочь Джо. А еще, Джо не видел, но там тоже кто-то был. Страшный но не страшный. А горячих, как Джо, больше нет других совсем. А вот теперь Джо починил маму Перес и сам испугался, потому что мама Перес плакать начала.
Весь этот поток совершенно бессмысленной информации вливался мне в уши, к счастью, не слишком долго. Понять что-то из бесконечного бормотания дауна было невозможно, а не слушать я не мог себе позволить, боясь пропустить крупицу полезной информации. В конце концов, его мать могла быть и не в парке, где-то совсем в другом месте. Поэтому я время от времени переспрашивал, правильно ли мы идем, и каждый раз получал ответ, что Джо точно знает, где оставил маму Перес.
Наконец мы свернули на какую-то аллею, и парень с радостным воплем бросился вперед, отпустив-таки мою руку. На скамейке, к которой он устремился, сидела девочка лет пятнадцати. Увидев Джо, она радостно вскрикнула. Первое, что бросалось в глаза при взгляде на юную незнакомку, было ее заплаканное лицо, второе — мешковатое, явно с чужого плеча платье.
После того, как Джо нас представил друг другу — а девчушка как раз и оказалась мамой Перес, которую он "починил" — начался полный дурдом. Синьорита Перес принялась доказывать, что ей на самом деле шестьдесят с лишним лет, и это Джо снова сделал ее молодой. Сам Джо при этом кивал, полностью подтверждая слова невменяемой девицы. Та, в свою очередь, совала мне под нос документы какой-то пожилой леди, которую тоже звали Мария Ситлалис Эухения Перес, и которой, якобы, она являлась. В общем, я понял, что просто не смогу оставить эту парочку без присмотра. И уж тем более, не могу доверить попечение вечного ребенка этой не вполне нормальной "маме Перес". Пришлось тащить обоих в отель и объяснять ситуацию Демиану. Тот в восторг, конечно, не пришел, но уладил все быстро. Точнее, почти все. Надо отдать должное юной Марии Ситлалис Эухении, она очень быстро поняла, что гнуть свою нелепую политику перед адвокатом смысла не имеет, и вцепилась в Демиана мертвой хваткой. А я лишний раз убедился в том, что этот пройдоха не столько разбирается в законах, сколько в беззаконии. Уж не знаю, кому и какие взятки он дал, с кем и как договаривался, но уже через пару дней пятнадцатилетняя Мария Ситлалис Эухения Перес имела все необходимые документы и числилась в базах данных государственных служб регистрации. Кроме того, она считалась наследницей другой Марии Ситлалис Эухении Перес, шестидесяти двух лет от роду, на которую было подано заявление о пропаже без вести. После своего первого, откровенно безумного выступления девушка показала себя на удивление здравомыслящей особой. В какие-то моменты я даже готов был поверить во всю эту ахинею с ее внезапным омоложением. Действительно, мысли, которые она высказывала, зачастую казались продиктованными немалым жизненным опытом. Я положил на ее имя довольно крупную сумму, чтобы юная леди смогла закончить хотя бы школу. Но с Джо возникла проблема. Несовершеннолетняя Мария по закону никак не могла стать опекуном больного парня, и тому предстояло отправиться в специальное заведение. Соглашаться с этим девушка наотрез отказалась. Да и я, признаться, не очень верил в то, что Джо будет хорошо в приюте для умственно-отсталых. И тут "мама Перс" заявила, что я, оказав ей финансовую помощь, тем самым купил у нее ее самое большое сокровище — малыша Джо, а соответственно должен нести за него ответственность. И что она проклянет меня, если я буду за Джо плохо ухаживать. Мы с Демианом так ржали на этот счет, что довели девушку до слез. Однако оспаривать ее претензий я не стал. За пару дней я успел привязаться к этому открытому, непосредственному и забавному существу. Я в любом случае, не бросил бы Джо, но, из-за заявления настырной девицы, стал рабовладельцем.
Вот тогда я и связался с Шарлем, потому что у Демиана в Перу возникли проблемы с оформлением опеки, а Лакруа всегда славился тем, что выкручивался там, где никто другой выкрутиться не мог. К тому же он питал ко мне слабость и почти никогда ни в чем не отказывал. Впрочем, с просьбами я к нему обращался нечасто.
Шарль выслушал историю моего приобретения на удивление заинтересованно. Даже почти не смеялся. Больше всего его, как ни странно, потрясло, что Джо называл меня мокрым, а потом дотошный дядюшка долго допытывался, о каких еще свойствах некоторых людей говорил мальчик-даун. Этому я тогда тоже не придал значения.
Но вот теперь снова и снова прокручивал в голове тот разговор с Шарлем. Джо, к счастью, спал, и вообще на этот раз спокойно отнесся к трансконтинентальному перелету. Посетовал, правда, на то, что с нами нет быстрого Питера, но в итоге удовлетворился обществом мокрых Дианы и меня. Почему-то ему очень нужны были рядом именно те, к кому он лепил эти странные ярлыки. Но не это было главным, а то, что Шарлю они нужны были тоже. А вот Джо к другу семьи отнесся с недоверием. Он не сказал, какой он, но было видно, что терпит Лакруа только потому, что я считаю его своим другом. Он словно побаивался его. Вчера, после разговора с Питером — очень, кстати, странного и во многом непонятного разговора — ребята заехали за мной вместе с Джо, и я познакомил малыша с Шарлем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: