Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима
- Название:Поводок для пилигрима
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима краткое содержание
Поводок для пилигрима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Достаточного размера зеркало имелось только в купальне. Интересно, что голому в зеркале рассматривать? То что перестал видеть из-за отросшего барского брюха? Или впечатлится собственной статью? Король, он и голый король!
Шрам уже не выделялся красным рубцом. Поблек, помягчел, местами стал зарастать щетиной. Смочил винным уксусом краешек чулка. Вспомнил Эйхлера. Жалко его открытие не состоялось. Когда еще догадается не вылить, а попробовать собранный конденсат, а попробовав, узрит могучую мощь мутной жидкости.
Потер щеку смоченной тканью. Раз, второй. После третьего миру явилось сокрытое. Охватив шрам кольцами, разинув пасть и сверкая глазами, на скуле красовался Змей-Прародитель. Я растянул улыбку на максимальную ширь, на все тридцать два зуба. Змеюка поползла по шкуре.
˗ Видуха…, ˗ залюбовался я картинкой.
Стоит один раз дать женщине слабинку и она возомнит себя Владычицей Морскою*, а тебя будет посылать и к морю, и к Золотой Рыбке, и куда ей вздумается, по координатам Х,У и т. д.
Хелли без стука влетела в купальню.
˗ А я тебя ищу.
Оказывается мы уже на ты! Едва успел прикрыть змея скомканным чулком.
˗ Выйди, ˗ рявкнул я.
По её округлившимся глазам не понять, увидела она больше, чем положено или это реакция на грубость.
˗ Выйди, сказано!
Хелли обиженно, надув губы, крутанулась. Подол юбки взметнулся и она стремглав выскочила за дверь.
Я еще раз глянул на татуировку. Любой якудза обзавидуется. Не смотря на небольшую величину детали ползучего гада прорисованы с удивительной тщательностью. Можно в, Мире животных" показывать.
Макнул палец в банку с мазью и натер накожную миниатюру. Подождал пока цвета побледнеют, а затем исчезнут вовсе. Что же, уксус работает. Глядишь когда пригодиться.
Окончив с гримом, покинул купальню.
В зале меня уже караулил Иохим.
˗ Вы представляете какой с нас требуют налог за землю? Будто тут не замок, а дворцовый комплекс с садами и искусственными водопадами.
˗ А что есть такие? ˗ поинтересовался я.
˗ Не знаю. Но судя по взыскуемой сумме это Рош.
˗ И кто взыскует?
˗ Фогт Барклей. Он прибывает раньше намеченного срока. Сегодня после Декты. Так сказал Райс. Не удивлюсь если старый лис подмаслил фогта и тот непременно проявит рвение учинив разнос и спрос.
˗ Как говорят у меня на далекой родине, замучается пыль глотать.
˗ Так и говорят?
˗ Еще грамотней, ˗ заверил я Иохима. ˗ Сейчас пойду в деревню. Если разминусь с фогтом, отправляйте его в трактир. В замок не пускать. Это приказ.
Мои слова не ободрили эконома.
Я спустился на кор-де-плас. С порога кухни Иза спросила.
˗ Мессир кастелян вы Хелли не видели? Она отправилась узнать, чем будете трапезовать. Курицу с грибными клецками или жаркое по-стародымски.
Спой люли прыщавому юноше. Ваша бабья солидарность хуже полтергейста.
˗ Пощусь нынче, ˗ отмахнулся я от кухаркиных предложений.
˗ Значит в кабак собираетесь? ˗ недовольно и осуждающе вздохнула кухарка.
В деревню отправился пешим. А то скоро и до сортира будешь на лошади ездить, а спать ложится вместе с седлом. Чуть ускорил шаг у дома Старой Йонге. Старуха возилась на грядках, шустро отмахивая тяпкой.
Вот и знакомый перекресток. Цирюльник чинит насилие над инструментом и нет закона привлечь садиста к ответу. У аптекаря больной ˗ мужик со слоновьим ухом. С трудом признаю несчастного. Выходит в этот раз не увернулся от супружеской листвяжины. В лавке толкутся посетители. Родители и невеста выбирают ткань для свадебного платья. Мать смотрит что попроще, а счастливица хочет явиться в торжественный день в белой парче, в белом атласе и под белой вуалькой. Папаше все равно, хоть в мешковине на голое тело. Он тоскливо поглядывает в сторону трактира.
Увидев меня на пороге, Марта, расплылась в улыбке и радостно кинулась на встречу. Совсем как хитрый айсберг к простофиле Титанику.
˗ Мессир кастелян! Давненько вы у нас не были.
Поспешил отойти, опасаясь что она своими телесами притаранит меня к входной двери.
˗ Проходите-проходите, ˗ запыхалась она, останавливаясь в полушаге.
˗ У меня к тебе серьезное дело, ˗ как можно официальней заявил я. Пройти было возможно разве только в её объятья.
˗ Вся к вашим услугам!
Ох, искусительница! Подозреваю, таких услуг не предлагали даже в знаменитом Кошатнике Краули.
Сажусь за ближайший стол и жестом предлагаю место напротив. Марта протиснулась бочком и навалилась вперед. Её огромный бюст раскатился по столешнице. Богатство! Уже не грудь, но еще не вымя!
˗ Сегодня сюда прибудет фогт, ˗ объявляю я ей.
˗ Всегда рады высоким гостям и празднику. Бочонок фино за мой счет. Настоящего, из Гюндбурга.
˗ Праздника не надо. Конфиденциальная встреча. Есть у тебя комната, где мы с фогтом могли потолковать с глазу на глаз?
˗ Найдется, ˗ она махнула в сторону черного входа. Не на сеновал ли показывала?
˗ Хорошо. Тогда сообразишь нам стол побогаче. Возьми себе в помощь Филта.
˗ Эта бестолочь свеклу от капусты не отличит, ˗ забраковала она моего кандидата. ˗ Можно Верду?
˗ Почему нельзя, ˗ я согласно кивнул. ˗ Все расходы за счет казны.
˗ Какие расходы! ˗ возмутилась Марта. ˗ Сделаю из уважения к вам. Сочтемся потом.
Оказывается у меня неограниченный кредит. Йонге за лечение ˗ потом. Трактирщице ˗ потом. Здоровья хватит за, потом" рассчитаться?
Представил Марту на месте Хелли, в позиции приведшей к поломке мебели. От таких перспектив сиганешь с террасы без подготовки, медицинской страховки и дельтаплана.
˗ Фогт прибудет примерно часа через два, так что приступай. Филта поставь у дверей, не пускать лишних. Сегодня обойдешься без посетителей.
Марта состроив мне любовные глазки отправилась кашеварить. Я остался за столом, размышлять какую лапшу навесить на уши Барклею. Не исключал и банальную конфронтацию. Но ведь за фогтом прибудет бальи** или еще кто, обремененный силой закона и не обремененный совестью. Сомневаюсь, что у Мбара достанет влияния оградить Рош от бесчисленных визитов законоблюстителей. Будь я Бламмон послал бы всех подальше. Что хочу то и ворочу. А так, временный поверенный и только.
От размышлений меня отвлек Филт.
˗ Там это… Марти, сосед Йонге, просится зайти, ˗ флегматично оповестил он.
˗ Скажи, санитарный день, клиентов не обслуживаем.
˗ Говорил. А он свое талдычит.
˗ Если сейчас выйду, ˗ я провел рукой по горлу. Понятный жест предсказывал печальную судьбу Марти.
Филт быстренько закрой дверь с обратной стороны.
Вернулся к тяжким думам. Фогт не мытарь** с ярмарки от него гривенником не отделаешься. Тем более едет кусаться. Отрабатывать старостовы презенты. А может их вздернуть? И Райса и Уилли? Или на костре сжечь под барабанный бой и хоровод в набедренных повязках? Раньше надо было… И все же как убедить фогта, что он не на тот каравай пасть раскрыл?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: