Джон Джу - Цена ошибки
- Название:Цена ошибки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Джу - Цена ошибки краткое содержание
Цена ошибки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Отперев дверь, Фенг прошла в квартиру, но почти сразу остановилась, уставившись на огромные подошвы армейских ботинок, лежащих на столике. Проследовав взглядом вдоль ног, которым эти подошвы пренадлежали, она обнаружила здоровенного гавайца в угольно-чёрных очках, сидящего в кресле и листающего один из её журналов. Как он здесь оказался? Они ведь расстались всего пару часов назад!
— Как ты вошёл?!
— Расскажи мне про Хозяина. — Филин не просто пропустил её вопрос мимо ушей, для него вопроса просто не существовало.
— Это и есть Филин? — кивнул Лю Цзие в сторону огромного мужчины, больше утверждая чем спрашивая.
— Не сейчас, ты-же видишь — у меня гости, — обращаясь к Филину по английски кивнула Фенг в сторону Спрутов.
— Они мне не мешают, — пожал плечами Филин. — Если ты стесняешься говорить при них — пусть подождут за дверью. Полчасика нам должно хватить.
Этот человек был невероятен! Она слышала о нём самые разные истории, бродившие в определённых кругах Домараса, но насколько-бы фантастическими они не были, гаваец вполне подходил под тот полу-легендарный образ, который ему создали любители страшных рассказов. Его воля и уверенность в себе парализовывали.
— Ты не понимаешь… — вяло начала Фенг, но он перебил её.
— Есть и другие варианты. Я могу переломать им кости, например. Или пойти с вами, и посмотреть на Хозяина сам.
— Ты хочешь видеть Хозяин? — заинтересовался Лю Цзие, сносно понимавший по английски.
— Пожалуй что да, — чуть подумав изрёк Филин. — Я пойду с вами. Можешь позвонить ему и предупредить. Я хочу поговорить о… — длинный смуглый палец чуть завис в воздухе, прежде чем указать на девушку, — о Фенг.
Лю Цзие и Фенг удивлённо вскинулись. Что мог этот громила обсуждать с их Хозяином, да ещё и о ней? Глаза Лю Цзие внимательно изучали гавайца, пытаясь разгадать его намерения. Наконец молодой человек чуть поклонился.
— Хорошо. Я скажу.
Достав сотовый он отошёл в другой угол комнаты и набрал номер. Фенг посчитала это удобной возможностью переодеться, и зашла в спальню, прикрыв за собой дверь. Опустившись на колени перед небольшим столиком, она зажгла палочку духам хитрости и духу бабушки. Сейчас их помощь может очень пригодиться. Внезапно девушка почувствовала чей-то взгляд и резко обернулась. Еле помещаясь в высоком дверном проёме, Филин прислонился к косяку плечом, скрестив руки на груди. Как и его напарница, он обладал искусством незаметно возникать там, где больше всего помешает. Может быть это свойственно всем американцам?
— О чём ты хочешь спросить Хозяина? — чтобы скрыть замешательство, Фенг заговорила первой.
Взяв чистую одежду — длинную юбку и блузу без рукавов — она зашла за небольшую деревянную ширму и начала раздеваться.
— О тебе. Зачем он послал тебя к Спартеру.
Фенг засмеялась, откупорив маленькую бутылочку с ароматным маслом. Лёгкий запах поплыл по комнате. Хозяин всегда находил её привлекательной, и понравиться ему сегодня будет очень кстати.
— Даже если-бы это было так, ты думаешь он скажет тебе?
— Скажет. — она не видела лица огромного мужчины, но была уверена что он кивнул. — Он будет думать что ничего не сказал, но я узнаю.
Капнув немного на палец, она помазала себя за ушами и между грудей. Хотелось ответить что он ничего не узнает от Хозяина — тот слишком хитёр. Скорее дело закончится тем, что Филина выставят вон. А может и просто разрежут на куски. Вместо этого Фенг произнесла совсем другое:
— Я люблю Теренса. По настоящему люблю.
Пускай он усмехается. Или фыркает, как это делает Мангуста. Плевать. Плевать что он подумает, плевать что подумают другие капитаны. Она найдёт путь упросить Хозияна и выйти из братства Спрутов, если это то, что потребуется от неё чтобы быть с Теренсом.
Филин не усмехнулся, и не фыркнул. Какое-то время в комнате стояла тишина, нарушаемая только шелестом её одежды. Наконец он произнёс:
— Возможно. Может быть ты действительно так думаешь. Посмотрим.
— Хозяин сказал — ты приходить. — появившийся Лю Цзие кивнул Филину, убирая сотовый в карман.
Обыкновенно Фенг возмутилась-бы — сегодня её спальня почему-то считается проходным двором — но сейчас она была слишком взволнована и напугана. Помешает ей присутствие Филина, или наоборот — поможет? Выйдя из-за ширмы, девушка направилась к выходу, ловя на себе заинтересованные взгляды Спрутов. Быстро посмотрев на гавайца, она с некоторой обидой обнаружила что его лицо ровным счётом ничего не выражало. Он напоминал бронзовые статуи, из тех что стоят в храмах. Многовековые и величественные, они взирают на людишек кто с безразличием, кто с лёгким снисхождением, занятые своими небесными делами. Чтобы получить их помощь, нужно умаливать их, воскурять им благовония, исполнять приятные им ритаулы. И всё равно только они сами, по своим небесным причинам решат — помогать немощному человеку или разрушить его.
Компания загрузилась в джип Филина — живущие морем Спруты редко имели свои машины, — и Лю Цзие сообщил маршрут. Фенг постаралась не подать виду, хотя внутри что-то ёкнуло. Обычно все дела Хозяин решал в среднего размера доке, расположенном у северного края припортовой зоны. Помещение превратили в место встреч и развлечений, там-же собирались на совет и принимали практически все мало-мальски важные решения, касающиеся братства. А место, названное сейчас молодым капитаном, находилось совсем в другой части города — дорогом районе, в основном населённом китайцами. В этот район таким людям как Фенг или скажем Мангуста просто не было дороги. Полицейские давали понять это очень жёстко — если в привычных девушке районах с псами вели нормальные деловые отношения, то в кварталах богачей правила менялись. Ночь в клетке и несколько сломанных рёбер были лучшим из того, на что мог расчитывать житель нижнего Домараса, просто попытайся он появиться в этих ухоженных местах. Говорили что О'Лири размозжил одному тайцу оба колена дубинкой, просто за то что тот глазел ночью в чьё-то окно. Бедняга был влюблён в жившую там девушку, но это чувство быстро улетучилось, как только он стал инвалидом. Фенг оглядела себя и поблагодарила духов, явно благосклонно принявших её воскурение.
Большое количество зелени и лиственных деревьев верно указало на то, что они прибыли. Части Домараса, состоящие из кишащих дешёвой жизню высоких серых коробок остались позади, сменившись красивыми и дорогимим домами, многими — в традиционном китайском стиле. Местные жители могли позволить себе декоративные капризы. Метрах в пятидесяти вглубь квартала из притаившейся в зарослях жёлтой акации стилизованной сторожки появился широкий приземистый мужчина и неторопясь вышел на дорогу. Он повелительно поднял ладонь, не сомневаясь в том что водитель послушается его команды. Слишком большие силы стояли за ним, чтобы кто-либо осмелился ему перечить. Филин затормозил и охранник подошёл поближе. Оглядев пассажиров, и видимо решив что ради этих не стоит напрягаться, пытаясь изьясняться по английски, он бросил по китайски:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: