Mona Lisas Nemo - Полнолуние

Тут можно читать онлайн Mona Lisas Nemo - Полнолуние - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полнолуние
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mona Lisas Nemo - Полнолуние краткое содержание

Полнолуние - описание и краткое содержание, автор Mona Lisas Nemo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никогда ещё конфликт между Северными и Южными лесами не заходил так далеко. И почему старейшие закрывают глаза, когда один из них пытается развязать войну между замками оборотней? Полнолуние только миновало, а в замок уже прибыли те, кто готов до конца оберегать свои секреты. У каждого из них своя цель, но смогут ли они добиться желаемого, когда начнётся война?

Полнолуние - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полнолуние - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mona Lisas Nemo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Далеко на западе он почуял несколько охотничьих ловушек и тихо зарычал. И действительно, какие могли быть дела у ребят, на которых гарпии напали? Ох уж эти люди и когда поумнеют-то? Честная охота это еще, куда ни шло, там кто сильнее и ловчее, а так… Это подло. Вот подло и всё. В молодости, когда разгуливал по лесу, он раз попал в капкан в облике лиса. Хорошо хоть его нашли караульные. Иначе так бы и истёк кровью. Вспомнив о том случае оборотень взъерошился.

Наан присел на ветвях и резко прыгнул на другое дерево. Приземлился, обрушивая вниз целый водопад снега и ледяного крошева.

Всего-то час и он доберётся до цели. Пробраться внутрь легче, чем подойти к самому замку. Сегодня должно проходить празднование по случаю прибытия новичков. И если праздник состоится, все соберутся в одной зале. Коридоры опустеют. Меньше шансов, что его заметят.

Позади остался долгий путь. Наан сокращал где мог, а где не получалось — приходилось крайне осторожно обходить караульных. И вообще, такое путешествие — великолепная разминка. Ему, как и всем о живущим в замке, так редко удавалось побывать в лесу. Практически приходилось довольствоваться созерцанием красивой панорамы и зачастую не больше. Всё эти следопыты, вечно им неймётся, где-то постоянно ищут-рыщут, вечно поджидают, караулят. Как будто другого занятия нет. Неужели так мало перевёртышей во Внешнем мире, уж те наверняка любят в полнолуние поразвлечься. Так нет же, следопытов тянет именно к замкам. Гончие несчастные. Противно, одним словом.

Звёзд на небе стало много как соли в замковых кладовых. Каждая тень протянулась под ветками и от деревьев покосилась к ложбинам.

Прыгая оборотень-лис не долетел до следующего дерева и кубарем скатился по склону. На лету ему удалось цепкой лапой зацепился за корявый пень. Пришлось снова взбираться на дерево. Ушибленные бока оскорблено ныли.

Лис слегка сбавил темпы. Заново свалившись, можно и на караульного наткнуться. Ему не терпелось поскорее добраться до замка и устроиться в мягком кресле, желательно с видом на камин. Танец огненных языков — вот это благодать. Да ещё и мирно станет до мягкости в подшёрстке. А при нынешнем стечении обстоятельств, просто так расслабиться точно не получится. Слишком много тревожных вестей.

И кто знает чем это всё кончится?

Господин приказал повернуть события в безопасное русло. Стоит только поторопиться. Опять эти скользкие покрытые льдом ветки! Как порядком надоели ведь! Ломаются когда прыгаешь. Ничего, осталось не так уж и много…Так, господину-то всё прекрасно понятно.

Наана до сих пор не обнаружили, что, чего уж там, льстило. Сколько в замке не просиживай — сути не изменишь, да. Оборотни-лисы не только ловки, но звери редкие. Такая малая известность только помогала в делах. Вот, например, сейчас ни один караульный не задирал морду чтобы проследить, не прыгает ли с ветки на ветку какая лисица.

Наконец впереди показались гордые башни. Наан с разочарованием отметил, что его замок малость меньше. Зато полностью белый, а ночью как голубым светится. А эти стены слишком мрачные.

Сначала нужно убедиться, что его никто не увидит.

Илона стояла в углу праздничной залы и осматривалась по сторонам. Всё выглядело великолепно. Тысячи свечей мягко освещали помещение. На расположенных у стен столах стояли чёрные бокалы с жёлтыми прожилками. В зале собрались все оборотни замка. Некоторые пили. Другие стояли и разговаривали, остальные танцевали. Музыканты отыгрывали Волью Песнь. Празднующие то и дело сновали взад-вперёд.

Миранда как всегда наслаждалась общим внимание. Её окружала плотная группка молодых оборотней. Те с большим вниманием ловили каждое её слово, а потом раздавался взрыв хохота после очередной шутки.

Миранда Грэйтон отличалась невысоким ростом, с ярко-каштановыми волосами, розовыми щеками и широкой улыбкой. Улыбалась же она почти всегда. Младшая из детей господина и госпожи всегда была подвижной и шустрой, в детстве её вообще невозможно было заставить усидеть на месте. Миранда замотала головой, что-то изобразила руками и на этот раз захохотала вся компания.

Себастьян как всегда отсутствовал. Но Илона и не надеялась его здесь увидеть.

Том что-то нашёптывал на ухо улыбающейся девушке и та принималась хихикать.

Вероника в окружении единомышленников увлечённо обсуждала только им одним интересные вещи. Сестра искренне рассмеялась и Илона знала, скорее всего, веселье вызвано неточностью в кодексе отдалённой страны.

Взгляд метнулся к луне за окном. Жёлтый свет свечей в замке, такой привычный, напоминал о неизменном положении вещей. А свет за окном манил дальними горизонтами.

В который раз раздался мелодичный смех Миранды. Илона в сторону сестры не смотрела, но точно знала, с каждой минутой та собирает вокруг себя всё больше людей.

Минуты тянулись как назло жутко медленно.

— Здравствуй, — ход мыслей был прерван чьим-то обращением, а она очень не любила, когда кто-то мешал ей мечтать.

— "Здравствуй", — про себя возмущённо повторила Илона, — разве мы знакомы? — Уже вслух сердито добавила она.

— Нет, но я хочу познакомиться. Моё имя Евгений.

Внимательно посмотрев на заговорившего с ней, Илона его тут же вспомнила. Она тогда обратила на него внимание во время церемонии. Его лицо показалось ей слишком смазливым и капризным. Светлые волосы, не короткие и не длинные, глаза голубые. Лицо выражало приглушаемую хитрость. Илона нахмурилась.

— Я за вас очень рада, — вызывающе ответила Илона.

Евгений улыбнулся, подобное поведение его нисколько не смутило и только позабавило.

— И я за себя очень рад, — сказал он, — но что бы ещё больше порадоваться мне нужно знать к тому же и твоё имя.

— К сожалению, ничем не могу помочь.

Илона отвернулась в другую сторону и сделала вид, что его не замечает. Тот в свою очередь не уходил, ничуть не оскорбившись игнорированием. Только стоял и молча смотрел на неё слишком внимательно и откровенно. В конце концов, это начало раздражать Илону. Пришлось снова обратиться к новичку. Она то оценила сквозящий в его поведении шарм, но тот не мешал желанию что бы её, наконец, оставили в покое.

— У тебя наверно очень красивое имя, — протянул Евгений, вспоминая Сирину, которая заговорила с ним примерно таким же образом.

— Да, мне оно тоже нравится, — неприветливо ответили ему.

Евгений снова улыбнулся, эта дерзость его будто радовала. И уходить он не собирался.

Суровость на лице Илоны сменилась раздражением. Она постаралась вспомнить все приятные моменты из жизни. Немного расслабившись, Илона произнесла:

— Леди Илона Грэйтон.

— Вот видишь, не так уж это и сложно. Мне очень приятно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mona Lisas Nemo читать все книги автора по порядку

Mona Lisas Nemo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полнолуние отзывы


Отзывы читателей о книге Полнолуние, автор: Mona Lisas Nemo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x