Mona Lisas Nemo - Полнолуние

Тут можно читать онлайн Mona Lisas Nemo - Полнолуние - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полнолуние
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mona Lisas Nemo - Полнолуние краткое содержание

Полнолуние - описание и краткое содержание, автор Mona Lisas Nemo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никогда ещё конфликт между Северными и Южными лесами не заходил так далеко. И почему старейшие закрывают глаза, когда один из них пытается развязать войну между замками оборотней? Полнолуние только миновало, а в замок уже прибыли те, кто готов до конца оберегать свои секреты. У каждого из них своя цель, но смогут ли они добиться желаемого, когда начнётся война?

Полнолуние - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полнолуние - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mona Lisas Nemo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я хотел поговорить с тобой о… — Джон замялся, холодность дочери удивляла его.

— Дай мне сказать, — ответила ему Илона.

— Это важно? — тихо спросил господин.

— Важнее чем всё остальное.

Джон вздохнул:

— Тогда говори.

— Я хочу поговорить с тобой о Себастьяне, — произнесла Илона.

— О Себастьяне? — повторил господин. — Он продолжает игнорировать меня. Какое-то время я думал, что он делает это из-за неспособности справиться со своей сущностью, с тем, кем он является. Но это моё убеждение прошло. Он белый волк, но не это отстраняет его от остальных. Правда это может быть осознание собственного превосходства… но эта мысль слишком страшна сама по себе.

— Ты же знаешь, он не такой!

— Я знал его когда-то, в этом-то и дело. Он сильно изменился, стал совершенно другим. Теперь, конечно, Себастьян уже никогда не станет омегой. Сколько раз за эту неделю я пытался поговорить с ним и каждый раз он отворачивался. Да и вы с Томом помогали ему в этом. И это после всего что произошло, — Джон хотел, было добавить что-то ещё, но так ничего и не произнёс.

— Он…

— Он уже не дитя. Себастьяну восемнадцать. Ему пора самому разобраться в себе. К тому же он не хочет от меня помощи. Что я могу сделать?

— Но он же твой сын, он мой брат!

— Илона, — на этот раз голос Джона Грэйтона был суровее, — как можно помочь тому, кто сам не хочет помощи?

— Мы не должны дать ему погибнуть.

— Это преувеличение. Я знаю, он в замешательстве и не может понять, как относится к себе. Я чувствовал нечто похожее, став господином. Но подобное необходимо преодолеть. Это новый цикл жизни, а не гибель.

Илона нахмурилась и решительно открыла рот.

— Давай на сегодня закончим этот разговор, — проговорил Джон. — Сейчас нет времени на что-либо подобное. У меня много дел и я должен попросить тебя. — Он медлил.

— Отец. — Голос Илоны звучал натянуто. — Сейчас я скажу то, что обещала не произносить. Я нарушаю данное слово и поэтому прошу тебя, скажи мне правду. Мне не хочется, чтобы это предательство с моей стороны было ещё и напрасным.

— Никогда я не слышал от тебя ничего подобного, — сказал Джон.

— На руке Себастьяна есть рана и она нанесена не тем оборотнем, что напал на него в лесу. — Медленно заговорила Илона. — Себастьян был на нижних уровнях подземелья и рану нанесло нечто обитающее там.

Лицо Джона вдруг превратилось в непроницаемую маску. Он смотрел на дочь и ничего не говорил. Тишина стала невыносимой.

— Но как он узнал, как проникнуть туда? — наконец бесцветным голосом спросил Джон.

— Он сказал, — при этих словах Илона не отвела взгляда в сторону. — Он сказал, что это ты рассказал ему.

— Но этого не может быть!

— Он никогда не лжёт! — Не выдержала Илона. — Он сказал, что в тот день ты вёл себя странно и всё же это был ты. И говорил то, что мог знать только ты и встретил его после… Себастьян считает, что это произошло из-за его знания о перевоплощениях не в полнолуние. Всё это время он молчал, думая, что если расскажет кому-либо — того человека ждёт такая же участь. Теперь я знаю, что ему пришлось испытывать за эти пол года и если это правда… — Илона запнулась.

Джон на пару секунд закрыл лицо руками, а затем, убрав их, ударил рукой по столу.

— Если он видел меня, значит, ему являлся метаморф, — произнёс Джон.

— Но в нашем замке нет метаморфов! — воскликнула Илона.

— Всего один, — сказал её отец.

— Кто?

— Вигго, — ответил господин.

— Вигго? — Переспросила Илона. Она обернулась к двери и снова посмотрела на отца.

— Мы выросли вместе. В нашем обществе я добился всего, я стал альфой, он — омегой.

— Но Себастьян…

— Это ничтожество решило отомстить мне, используя моего сына. — Произнёс Джон. — Вот почему Себастьян отдалился от меня, а я ещё… белый волк. — Он вдруг вздрогнул, словно ощутив сильную боль.

Джон распахнул двери кабинета и вышел в коридор. Он попросил первого, кого увидел, разыскать Константина и сообщить тому, чтобы он немедленно пришёл. Получивший подобные распоряжения оборотень был несколько удивлён внешним видом господина, но тут же поспешил выполнить приказ.

Джон вернулся в кабинет. Он пытался совладать с собой, и только одному ему было известно какой ценой.

— Вы с Себастьяном думали, что я мог совершить это? — спросил Джон.

— Но что я вообще могла думать, и Том…

— Том тоже знал? Как давно?

— Мы узнали об этом, после того как Себастьян с Томом вернулись из леса. Прости.

— Тебе не за что извиняться.

За всё то время, что они ожидали прихода Константина, Джон больше не проронил ни слова.

Когда, наконец, в дверном проёме показался Константин лицо Джона, как и его голос, вновь стало непроницаемым.

Константин в знак приветствия кивнул Илоне.

— Только что я узнал, что в замке благодаря способностям метаморфа было совершено преступление, — проговорил господин.

Константин тут же замер. Некоторое время он и Джон смотрели друг на друга, точно договариваясь.

— Приведи также Тома с Себастьяном, — сказал Джон Грэйтон.

И Константин быстро пошёл прочь.

Том быстро бежал вперёд. Ему нужно было найти брата. Он искал по всему замку, он был даже на самой высокой площадке, но Себастьяна не оказалось и там. В конце концов, Том уже просто как тень стал ходить по коридорам, не зная куда идти. Он случайно забрёл в небольшую гостевую комнату.

— Ты тут, — увидев брата, он подался вперёд. Том так долго искал его и вот теперь не знал, как заговорить.

Там же был и Константин.

— А вот и ты, — сказал друг их отца. — Ты мне тоже нужен. Том, объясни-ка своему брату, что если отец вызывает его к себе, то ему лучше всё же пойти со мной.

— Я же сказал, что останусь здесь, — стоял на своём Себастьян.

— Ты видишь, он не хочет! — Вмешался Том, вызвав этим восклицанием удивлённый взгляд Константина.

— Ваша сестра уже там, Илона, — произнёс в ответ Константин, — и Вигго. — Добавил он.

Себастьян обернулся и посмотрел на брата. Они подумали об одном и том же.

— Илона, — прошептал Том.

— Вы идёте? — в очередной раз поинтересовался Константин, подходя к дверям.

Оба брата последовали за ним.

Когда они поднялись к кабинету, Том увидел с какой нерешительностью Себастьян вошёл внутрь.

Вигго стоял в углу. Кроме него, Джона и Илоны в кабинете они больше никого не увидели.

— Почти вся семья в сборе, — зло процедил Вигго понимая, сколько жестокости в этой насмешке.

Константин закрыл двери.

Джон посмотрел на своего младшего сына, но тот избегал встретиться с ним глазами, и он заговорил:

— Я узнал, что один человек обрёк другого на нечто ужасное, послав того на нижние уровни подземелья…

При этих словах Себастьян резко выпрямился, а Вигго сразу изменился в лице и начал беспокойно осматриваться по сторонам, точно собираясь найти где-нибудь нору.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mona Lisas Nemo читать все книги автора по порядку

Mona Lisas Nemo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полнолуние отзывы


Отзывы читателей о книге Полнолуние, автор: Mona Lisas Nemo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x