Мэри Филлипс - Игры богов

Тут можно читать онлайн Мэри Филлипс - Игры богов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный клуб семейного досуга, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игры богов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб семейного досуга
  • Год:
    2008
  • Город:
    Харьков ; Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-0339-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Филлипс - Игры богов краткое содержание

Игры богов - описание и краткое содержание, автор Мэри Филлипс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь греческих богов в современном Лондоне скучна и однообразна. Они почти полностью утратили свое могущество. Безответная же страсть бога Аполлона к смертной девушке Элис приводит к тому, что мир оказывается на краю гибели. Однако любовь способна творить чудеса. Нил любит Элис по-настоящему, и это искреннее чувство не только возвращает его избранницу из «нижнего мира» мертвых, но и дает шанс олимпийцам обрести былое величие. Именно Нил открывает тайну их могущества: боги тем сильнее, чем больше люди верят в них.

Игры богов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игры богов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Филлипс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Флиртуя! — воскликнула Элис. — Это я-то флиртую? Да я никогда…

— Ты флиртовала с ним! — указал Нил на Аполлона.

— Неправда! — ответила Элис.

— Правда! Я все видел. Смотри, как ты покраснела.

И действительно, шею и щеки Элис уже заливала очередная волна краски. Нил даже решил, что это сделало ее похожей на индейку и что ее никак нельзя назвать красивой.

— Вообще-то это не твое дело, — заявила Элис. — Кстати, что ты здесь делаешь? Кто давал тебе право прийти туда, где я работаю, и оскорблять меня перед моими клиентами? Да кем ты себя возомнил?!

Элис сорвалась на крик. Нил никогда еще не видел ее кричащей — и это было не слишком приятное зрелище.

— Вообще-то, — тряхнул головой Нил, — мне кажется, что ты считаешь этого смазливенького напыщенного идиота своим боссом, а не клиентом.

— Тем более, — Элис тоже затрясла головой, и это еще сильнее разозлило Нила. — Я никогда не приходила к тебе на работу и не говорила там дерзости кому бы то ни было — ни твоему начальству, ни твоим клиентам…

— Ты бы и не смогла этого сделать, — ответил Нил. — Как только ты прекратила убирать мой офис, у тебя забрали пропуск.

Элис отпрянула с таким видом, словно ей дали пощечину.

— Так вот, значит, в чем дело? — спросила она.

— В чем и какое дело? — переспросил Нил.

— Ты смотришь на меня свысока из-за моей работы! — энергично проговорила Элис. — Ничего удивительного, что ты никогда не приставал ко мне. Ты боялся испачкать руки!

— Это неправда! — воскликнул Нил.

— Да все я понимаю, можешь не говорить. Ты презираешь меня, — Элис произнесла это скорее с грустью, чем с раздражением.

— Честное слово, я не презираю тебя, — уже спокойнее возразил Нил.

— Презираешь! Ты считаешь, что твоя работа намного важнее, чем моя, — ведь ты умный инженер, а я всего лишь уборщица.

— Элис, это не так, — уверял ее Нил. — Ты ошибаешься! Я уважаю тебя и то, чем ты занимаешься, и мне бы даже в голову не пришло смотреть на тебя свысока. Честно!

На лице Элис появилась слабая улыбка. Аполлон бросил на Ареса укоризненный взгляд, тот понимающе улыбнулся и перенес вес тела с одной ноги на другую.

— Вообще-то, — продолжал Нил, почувствовав, что гнев разом вернулся к нему, — когда я говорю, что не мог бы заниматься тем, чем занимаешься ты, я имею в виду, что твоя работа мне неприятна. Ты тоже не могла бы делать то, что делаю я, — мы оба прекрасно это понимаем. Моя профессия требует многих лет учебы, а разве нужно учиться орудовать туалетным ершиком?

От изумления Элис потеряла дар речи. Нил воспользовался этим, чтобы развить свою мысль.

— Но то, что ты не получила никакого образования, — заявил он, — еще не означает, что тебе нужно повышать свою самооценку, флиртуя с подобными типами.

У Элис буквально отвисла челюсть, Нил почувствовал себя боксером, удар которого достиг цели. Вот так-то!

— Что ж, спасибо за такие слова, — проговорила Элис.

Нил увидел, что грусть в ее тоне вновь сменилась яростью.

— Я не виню тебя за твой менторский тон, — продолжала девушка, — но сообщаю тебе на всякий случай, что у меня все же есть образование — университетское образование, коль уж на то пошло. У меня диплом с отличием по лингвистике. А занимаюсь уборкой я потому, что мне это нравится. Работая, я могу думать о своем. А ты вот, похоже, стараешься использовать мозг как можно реже!

Нил почувствовал, как его внутренности сжала невидимая рука. Он понял, что в этой дискуссии он потерпел поражение.

— Думаю, тебе пора, — сказала Элис.

— Я не хочу уходить, — возразил Нил.

— Очень жаль, — ответила девушка. — Зато я хочу, чтобы ты ушел. И не звони мне — я сама тебе позвоню. Может быть.

Нил вдруг осознал, что все присутствующие не сводят с него глаз. Элис смотрела на него со злостью, Аполлон — со злорадством, а Арес — с выражением странного довольства.

— Что ж, мне действительно пора, — проговорил Нил. — Было очень приятно познакомиться с вами, ребята.

— Всего хорошего, — суровым тоном сказала Элис.

Так значит, он ее больше никогда не увидит? Ну и прекрасно! «Что я вообще нашел в ней такого?» — сказал себе Нил.

На этот вопрос: он попытался ответить, пока выходил из комнаты, спускался по лестнице и шел ко входной двери. Но когда дверь за ним захлопнулась и он очутился в полном одиночестве на холодной мостовой, на глаза ему разом навернулись слезы.

«Боже мой, да что же это на меня нашло?!» — в отчаянии подумал молодой человек.

16

Хлопнула входная дверь, и с потолка в комнате Аполлона отвалился кусок штукатурки.

— Что ж, если вы не возражаете, я тоже пойду, — заявил Арес, направляясь к двери.

Аполлон следом за братом вышел в коридор.

— Спасибо, братец, — сказал он.

— Вообще-то это было даже весело, — ответил Арес.

— Знаешь, я солгал тебе насчет медалей.

— Что-что?

— Я не собираюсь чистить их — ведь ты не заставил меня поклясться Стикс? Увидимся.

— Ах ты, вероломное дерьмо! — произнес Арес, но без особой злобы.

Он стал спускаться по лестнице, а Аполлон вернулся в свою комнату. К его радости, Элис сидела на его кровати и плакала. Он сел рядом и обнял девушку за плечи. На этот раз она не сбежала в ванную, но Аполлону все равно следовало быть осторожным, а его эрекции — подождать.

— Ну что же ты, успокойся! — проговорил Аполлон. — Он того не стоит.

— Я не понимаю, что произошло! — всхлипывала Элис. — Что это на нас нашло? Как будто в этой комнате были не мы с Нилом, а другие люди. Я ведь никогда ни с кем не спорю!

Аполлона буквально загипнотизировала влага, льющаяся из ее глаз. Слезы присущи лишь смертным — у плачущих богов их нет. Аполлон пальцем коснулся одной из мокрых дорожек, которые образовались от слез Элис, но девушка отстранилась.

— Прости, — произнес Аполлон, мысленно выругав себя за поспешность. — Сейчас найду, чем можно вытереть слезы. — Но, осмотревшись, он добавил: — Кажется, ничего подходящего нет.

— У меня есть платочек в сумке, она внизу, — сказала Элис.

— Я принесу.

— Спасибо, — уже спокойнее произнесла Элис. — Ты такой милый!

И хотя Аполлону не хотелось даже на минуту расставаться с любимой, он спустился на первый этаж и быстро отыскал сумку Элис, которая лежала рядом с ее пальто. Он прильнул к пальто лицом и телом, наслаждаясь запахом девушки. Затем, повесив сумку на плечо, пошел было назад, но передумал и вместо этого отправился на кухню.

Сидя на кровати в комнате Аполлона, Элис вытерла нос тыльной стороной ладони, тяжело вздохнула и приказала себе прекратить ныть. Она попыталась осознать, что же произошло в этой комнате несколько минут назад, но кусочки мозаики все равно не складывались в цельную картинку. У нее было хорошее, бодрое настроение. Аполлон, как ребенок, носился со своим новым телефоном, и Элис старалась не одергивать его. Может быть, в этом все дело? Может, она флиртовала с ним? Да нет, не флиртовала… Вдруг, откуда ни возьмись, объявился Нил, и Элис обрадовалась, увидев его: она всегда была рада ему. Впрочем, ей стало немного неудобно от того, что она такая растрепанная и что на ней невзрачный рабочий халат, а от рук пахнет хлоркой. Ей не хотелось бы, чтобы Нил видел ее такой, — хотя это и было довольно глупо, ведь они познакомились при схожих обстоятельствах. И Нил, увидев ее за работой, вряд ли стал бы думать о ней хуже. Но именно это, похоже, и произошло: достаточно было вспомнить те слова, которые прозвучали во время их ссоры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Филлипс читать все книги автора по порядку

Мэри Филлипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры богов отзывы


Отзывы читателей о книге Игры богов, автор: Мэри Филлипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x