Philo - Яблоня

Тут можно читать онлайн Philo - Яблоня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Яблоня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Philo - Яблоня краткое содержание

Яблоня - описание и краткое содержание, автор Philo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.

Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.


Название: «Яблоня»

Оригинальное название: «The Apple Tree»

Автор: Philo

Переводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главы

Разрешение на перевод получено

Беты: Кундри, каина

Жанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU

Пейринг: Гарри/Северус

Рейтинг: NC-18 (авторский)

Размер: макси

Статус: закончен

Предупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш

Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.

Яблоня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Яблоня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Philo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарри подошел к Снейпу и встал рядом, не прикасаясь. Тот не вздрогнул, и юноша испытал острый прилив облегчения.

— Я, конечно, могу уйти, но, если хочешь, готов составить тебе компанию. Никакого секса, разумеется.

— Я привык оправляться от визитов к этому чудовищу в одиночестве, — покачал головой Снейп.

Гарри кивнул.

— Понимаю. Но привычек не всегда следует придерживаться.

— Это так, — медленно сказал Северус, — только сегодня у меня нет сил на общение. Приходи ко мне на завтрак, — пригласил он.

Гарри согласился, видя, что он здесь не нужен.

Было больно думать об этом, но Северусу сейчас стоило предоставить максимальный комфорт.

Юноша ласково коснулся руки зельевара:

— Приду. А ты помни: я понимаю, насколько грязным, насколько зараженным им ты себя чувствуешь. Я видел, на что способен Волдеморт, он достаточно времени провел в моих мыслях. Каким бы ты себе ни казался, я по-прежнему хочу быть с тобой. Доброй ночи, любимый, постарайся уснуть.

Это было непросто, но Гарри развернулся и ушел.

Северус его не остановил.

Глава 28: Друзья в беде

На следующее утро Гарри аппарировал в покои Северуса. Тот уже сидел за столом перед завтраком, состоящим из кофе, тоста и варенья.

Юноша уселся напротив и робко улыбнулся, потянувшись за хлебом.

— Более теплого приветствия не будет? — спросил Снейп.

Гарри мигом обогнул стол и опустил ладонь на свежевыбритую щеку зельевара. В черных глазах было лишь тепло, и молодой человек легко коснулся тонких губ поцелуем.

Северус ответил, положив руку на бедро Гарри.

Наконец юноша нехотя отстранился.

— Без тебя постель была холодна, — тихо заметил Снейп, и вся тревога, мучившая Гарри со вчерашнего вечера, все мысли о том, что Северусу нужен совсем другой партнер, что зельевар не считает юношу достаточно взрослым, чтобы делить не только постель, но и досуг, — испарились, а лицо молодого человека осветилось улыбкой.

Северус прищурился, крепче прижимая к себе любовника.

— Ты волновался…

— Конечно, я волновался! — воскликнул Гарри.

— …о наших отношениях, — покачал головой Снейп. — Глупый мальчишка. Ты прекрасно подтвердил собственную зрелость тем, что ушел. Я рад этому, Гарри, но в следующий раз, думаю, твое присутствие доставит мне гораздо больше удовольствия.

— Вот и славно, — ответил успокоенный юноша, враз ощутив зверский голод, и размазал варенье по ломтику поджаренного хлеба.

— Вчера я говорил с Альбусом, — сообщил Снейп. — Ни он, ни я не знаем, как поступить. Волдеморт хочет устроить нападение на родителей мисс Грейнджер.

Гарри едва не подавился тостом.

— О, черт. Кто еще был у Волдеморта? Сообразит ли он, что ты — шпион, если родителей Гермионы переселить?

— Это еще не все, — продолжил Северус. — Он попросил, чтобы я узнал их адрес.

— Вот как. Теперь дело и вправду дрянь.

Зельевар продолжал пить кофе.

— Надо поговорить с Гермионой, — решил Гарри.

— Чтобы она беспокоилась?

— Будет хуже, если она поймет, что мы все знали и не дали ей шанса что-либо предпринять, — возразил юноша.

— Ты уверен?

— На все сто, — кивнул Гарри. — Нет ничего ужасней неизвестности, и потом, у Гермионы могут возникнуть неплохие идеи.

— Попрошу директора встретиться с нами после обеда, — согласился Северус. Он взглянул на настенные часы, тянущиеся к отметке "Время преподавать", и встал. Гарри сунул в рот последнюю дольку апельсина и тоже поднялся.

Прихватив сумку с домашними работами учеников, Северус ласково поцеловал Гарри, слизнув с губ юноши сладкий цитрусовый сок.

Вчерашнее испытание каким-то образом сблизило мужчин; Гарри на мгновение уткнулся лбом в грудь Снейпа, а потом с улыбкой аппарировал к себе и отправился на урок через гриффиндорскую гостиную.

— Это было неизбежно, — безучастно заявила Гермиона, удивив остальных собравшихся в кабинете директора: Гарри, Снейпа и профессора Макгонагалл. В ответ на изумленный возглас своего декана девушка пояснила: — Я уже несколько лет жду чего-то подобного. Дом и рабочий офис моих родителей окружен защитными чарами, но, похоже, их придется обновить. Но тогда на профессора Снейпа падет подозрение, — несколько секунд Гермиона задумчиво грызла ногти, потом подняла голову. — Кого еще вызвали вместе с вами? И почему Волдеморту понадобилось убивать моих родителей именно сейчас?

— На собрании присутствовали Люциус Малфой, Петтигрю и Руквуд.

— Встречи всегда столь немногочисленны? — удивилась Гермиона.

— Бывает по-всякому, — ответил Северус.

— И вас созвали лишь затем, чтобы организовать атаку на моих родителей? — растерялась девушка.

— Обсуждали несколько мишеней. Каждому из нас дали задание и цель.

— И часто такое случается? — с отвращением спросила Гермиона.

— Говоря по правде, — выпрямил спину Снейп, — нет. Обыкновенно от меня требуются зелья или информация о планах профессора Дамблдора.

Гермиона погладила его по руке.

— Мне очень жаль, — посочувствовала она.

Северус с изумлением посмотрел на девушку.

— Дело в том, — продолжила Гермиона, — что это все усложняет, не так ли? Вас поставили в безвыигрышное положение. Если добудете адрес, Дамблдор заподозрит неладное. Если нет, Волдеморт рассердится. Зачем ему создавать для вас такую ситуацию?

— Вряд ли вы сможете понять, как он мыслит, мисс Грейнджер, — отозвался Снейп. — Меня постоянно просят делать вещи, которые способны пробудить подозрение профессора Дамблдора. Волдеморт не терпит поражений; он ожидает от меня успешных предприятий и скорости исполнения.

— Мисс Грейнджер, — подала голос Макгонагалл, — скажите, какую защиту вы установили? Зная это, мы сможем продумать риск и обсудить дальнейшие действия.

Гермиона кивнула и перечислила с полдюжины необыкновенно сильных защитных заклинаний. Преподаватели одарили ее восхищенными взглядами.

— Кто возвел для вас защиту, мисс Грейнджер? — поинтересовалась профессор Макгонагалл.

— Я сама — часть чар на третьем году учебы, остальные на четвертом.

— Сами? — вскричала Макгонагалл.

— Как такое возможно? — спросил Северус. — Законы о несовершеннолетних, использующих магию…

— …перечисляют подразделения заклинаний; защитные среди них не упоминаются, — смело перебила Гермиона.

— Вы читали своды законов? — сверкнул глазами Дамблдор.

— Всякий может получить пропуск в библиотеку министерства и прочесть юридические книги, — заявила Гермиона. — Я провела там много приятных дней.

— А почему ты не рассказала мне об этих запретах? — спросил Гарри.

— Потому, — строго взглянула на него Гермиона. — Ты бы сразу влез в какие-нибудь неприятности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Philo читать все книги автора по порядку

Philo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Яблоня отзывы


Отзывы читателей о книге Яблоня, автор: Philo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x