Меир Узиэль - Демоны Хазарии и девушка Деби
- Название:Демоны Хазарии и девушка Деби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Книга-Сефер»dc0c740e-be95-11e0-9959-47117d41cf4b
- Год:2008
- Город:Москва, Тель-Авив
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Меир Узиэль - Демоны Хазарии и девушка Деби краткое содержание
Особое место в творчестве известного израильского писателя Меира Узиэля занимает роман, написанный в жанре исторической фэнтези, – «Демоны Хазарии и девушка Деби» («Маком катан им Деби»).
Действие романа происходит в таинственной Хазарии, огромной еврейской империи, существовавшей сотни лет в восточной Европе. Писатель воссоздает мифологию, географию, историю, быт мифической Империи иудеев. При этом населяет страницы романа живыми, узнаваемыми героями, насыщает повествование их страстями, любовью и ненавистью, пороками и благородными побуждениями. Роман держит в напряжении и не оставляет равнодушными сотни тысяч читателей, ознакомившихся с ним на иврите.
Теперь одна из любимейших книг израильтян приходит к русскоязычным читателям.
Демоны Хазарии и девушка Деби - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Иногда возникали небольшие скопления домов, село, еще село. К вечеру, когда солнце начало склоняться к закату, они снова пустили коней в галоп, чтобы преодолеть как можно больше расстояния в этот день.
Это был, в общем-то, неплохой день: они проскакали девяносто километров, согласно нашему сегодняшнему счету, и не утомили коней. Свет угасал, и они оглядывались, подыскивая место для ночлега. Не было проблемы заночевать в поле, но если попадется дом или город, почему бы нет? Прошло десять минут, и они увидели дорожную гостиницу, рядом с которой высилась симпатичная конюшня. Из дымохода гостиницы вился столбик дыма, явно пахнущий куриным супом.
Это был двухэтажный дом из дерева и кожи. Видно было, что недавно он был разобран, очищен и собран заново к близящемуся празднику Песах. Рядом с гостиницей, кроме конюшни, видны были несколько круглых шатров. Всё это было обнесено дощатым забором, который, видно, тоже недавно был разобран и собран. На заборе сидели те же знакомые им белые вороны, которые при появлении юношей приветствовали их дружным карканьем.
«Стоп!» – крикнули они коням и друг другу, привязали за поводья коней напротив гостиницы, и вошли в нее.
Огонь горел посреди огромного зала, и вокруг него стояли деревянные столы. Гостям подавались овощные оладьи и мясо. В больших деревянных бадейках подавалось вино, сидр и более крепкие напитки. Тут же подскочил к ним хозяин гостиницы, молодой круглый человек с плоско растянутым лицом и напряженным взглядом, указывающим на то, что он родом из бесконечных плоских степей к востоку от Хазарского моря. Он поправил вязаную ермолку на голове, обтер руки о передник и сказал: «Добро пожаловать, есть еще немного супа. Только, во имя Всевышнего, прошу вас оставить ваши рюкзаки снаружи и не заносить сюда квасного. Все уже здесь чисто и подготовлено к празднику. Пива нет».
«Есть у вас места для ночлега?» – спросили все четверо. Тита стояла поодаль и оглядывала место.
«Есть, есть, все есть, и точильный станок для мечей и кинжалов, и шорник, и ветеринар. Есть также блондинки к услугам путников, Есть также комнаты для пар. Опытный взгляд хозяина рассчитал, что если с путниками есть девушка, значит, кому-то понадобится двуспальная кровать.
«Да, – быстро сказал Песах, – одну комнату на двоих. И есть у нас пять коней. Что с ними сделать?»
«Есть, благодаренье Всевышнему, конюшня. Отведите туда коней и возвращайтесь. Оставьте мне мечи. Я их заточу. Кинжалы оставьте у себя, и садитесь есть суп. Такого супа вы еще не пробовали».
Это действительно был чудесный по вкусу суп с клецками иЗ муки, предназначенной для мацы и небольшими яйцами. Они также заказали кашу из моркови и капусты, но без хлеба досыта не наелись.
«Ну, как с девицами, ребята? Желаете? = спросил хозяин голосом, полным вожделения.
Они промямли «не-е-ет», и, к удивлению Титы, Ханаан, самый красивый из четырех, светлый волос которого делал его похожим на девицу, даже покраснел.
Она с любопытством смотрела на девиц, которые хихикали, выглядывая из-за портьеры. Они виделись отданными на выкуп. В их длинные светлые волосы были воткнуты цветы. Тут же она решила тоже воткнуть себе в волосы цветок.
У других столов проявили больший интерес к предложению хозяина, и некоторые из мужчин встали и ушли за портьеру. Один из них, толстый и лысый, ругался: «Чего стоит такая ночь без пива? Недостаточно, что ли. пасхальной недели, когда запрещено пить пиво, и ты должен добавить еще десять дней?»
Тита не поняла, что происходит, почему запрещено то, что запрещено. Следовало все это изучить, думала она про себя. Она прекрасно себя чувствовала среди иудеев. До такой степени было ей хорошо, что ночью, после купанья, в постели, в объятиях любимого, когда тот возбудился, она неожиданно оттолкнула его.
«Что случилось?» спросил он, но не получил ответа. Тита повернулась лицом к стене. Он протянул руку, чтобы погладить ее по лицу, и почувствовал, как она вся дрожит. Лицо ее было мокрым от слез.
«Не плачь, – сказал он, – с этих пор все у тебя будет хорошо». Выдавил он эти слова хриплым голосом, с трудом, словно тянул телегу по глубокому песку. Песах вообще не был человеком разговорчивым. Но простые эти слова были именно теми, которые должны были быть произнесены.
Она кивнула головой, и затем крепко его обняла, продолжая плакать. Что-то в ее беспокойном, сбитом с толку, сердце говорило, что отныне ей будет хорошо в этом большом, широком и безопасном мире иудеев. И она вытерла слезы, и от сердца отлегли все накопившиеся за эти годы страхи.
Глава пятьдесят шестая
Рано утром хозяин гостиницы постучал в дверь Лолиты Песаха: «Вставайте, ваши товарищи уже ждут вас внизу».
Это было не совсем так. Просто ребят он разбудил чуть раньше, они протирали глаза от сна, позевывая в постели, вставали, собираясь в путь.
«Что это?» – в испуге вскрикнула Лолита, испугавшись белого ворона, который стоял в окне.
Ворон вскочил в комнату и поковырялся клювом в мешочке, стоящем на шкафчике, и извлек оттуда знакомый Тите кожаный ремешок.
«Видишь, – сказал Песах, – он подает мне филактерии для молитвы. Семьдесят четыре слова надо было произнести в Хазарии, чтобы назвать молитвенные принадлежности – «филактерии», и семьдесят пять слов, чтобы сказать «стыд и позор».
Они рассмеялись, но ворон хотел, чтобы они не смеялись, а торопились.
Внизу, в зале кипела вода в чане, горел огонь.
Те же служанки, что ночью удовлетворяли похоть гостей, встали раньше всех, примерно, на полтора часа, зажгли огонь и нагрели воду для утреннего чая. Они отлично справляются со своим делом, эти служанки, при условии, что ты не служанка, думала Тита, но те не жаловались, если бы спросили их об этом. Они считали свою судьбу счастливой, и одна из них была открыто, без стыда, влюблена в хозяина гостиницы и его жену.
В зале было шумно. Мужчина стояли в утренней молитве, повязанные филактериями, другие из них входили и выходили. Молочник привез на телеге молоко и сыры. Двое исправляли двери, открывали люк в подвал. Кухарка косила глаз на молодого барашка, подумывая сварить его в большой кастрюле с супом. Вошел точильщик, неся четыре сабли и кинжалы юношей. Лезвия кинжалов сверкали как живая ртуть.
Закончив молитву, юноши подошли к точильщику, извлекли сабли из ножен и удивились остроте лезвия. Сабли были слегка изогнуты и утолщены в середине, из стали высокого качества. Точильщик продемонстрировал им остроту сабель, положив на край стола полено. Оно было гладко перерублено, не проявив даже малого сопротивления острому стальному лезвию.
Юноши с радостью оплатили за работу. Тита исчезла на несколько минут и вернулась с цветком в волосах. Она стояла, стыдливо опираясь на плечо Песаха под взглядами окружающих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: