Стив Джексон - Разрушитель
- Название:Разрушитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Puffin Books
- Год:1986
- ISBN:1-84046-391-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Джексон - Разрушитель краткое содержание
Зло затаилось в Долине Троллей! Вот-вот черный колдун Жаррадан Марр овладеет секретами эльфийской магии, которые сделают его всемогущим. Ничто тогда не защитит мирную Аллансию от порабощения легионами Хаоса.
Но Разрушителю нет до этого дела, — им правят животные инстинкты, вечный голод и слепая ярость. Бессловесный монстр не способен понять чувств, мыслей и поступков других существ. Он создан для кровавой схватки, и плоть поверженного врага для него слаще меда. Это свирепое чудовище — ТЫ!
Но у тебя есть шанс научиться контролировать свою звериную натуру — ты сможешь познать себя и свою судьбу, наполнить смыслом и великим предназначением свое некогда бесцельное существование! Все, что надо для этого сделать, — просто уцелеть в ужасающем приключении, которое мы предлагаем тебе на страницах этой книги!
Переводы книг Fighting Fantasy и другие книги-игры можно бесплатно скачать на сайте
www.quest-book.ru
Изданные книги Д.Браславского и О.Голотвиной можно заказать на сайте
www.bookalive.ru
Разрушитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Внутри лежит человеческая фигура, точнее, нечто, напоминающее человеческий труп. Однако это не мертвец. Раздвинув свои тонкие губы, обитатель ящика обнажает ряд острых зубов и раздвоенный змеиный язык. Через мгновение существо поднимается, садится и поворачивает голову прямо к тебе.
«Ктпоп псмжлип птржвп жктьуп пкпйав ждьмип пдапр пкля тьжм? – говорит он. – Нкч тпжнп жусфщж ствпоз нбжшьил кутыон бекп гпап пднял рфкф? Нккт понжум пжжтен брфшктьан бшип пкпйакр пмжеж бррбд бнбамбр рбоппвж лктжля. Яонбфч фитжб яофвбж бтьеп пкпйажк выхемж ртвжц пвокат ыефзнбж шьочтпат бкпжив пзмжзд кжовж дьмоп пдапр пкля тьжм!»
Глаза чудовища горят белым пламенем – оно будто бы приковало тебя к себе своим взглядом. Когда его глаза, наконец, закрываются, ты чувствуешь в голове какую-то странную легкость. Словно в трансе ты отходишь от ящика и медленно направляешься к двери в восточной стене комнаты. Ты открываешь ее, делаешь шаг вперед, и дверь сама собой захлопывается у тебя за спиной. Постепенно твой рассудок возвращается в нормальное состояние, однако это только кажется. На самом деле ты получил проклятие, и пока ты не найдешь того, кто сможет его снять, уменьши начальный и текущий уровни своего МАСТЕРСТВА на 2, а начальный и текущий уровни своей ВЫНОСЛИВОСТИ – на 5! Теперь продолжай свой путь – 436 .
218
Ты собираешься оттащить тело в конец короткого коридора, ведущего на юг. Ты наклоняешься, чтобы подобрать бездыханное существо, однако намерения твоего рассудка не совпадают с желаниями твоего тела – 399 .
219
Ты подносишь Кольцо Истины к лицу Эльфа, и его тон заметно меняется. Он начинает нервно переминаться с ноги на ногу, а потом, слегка заикаясь, говорит: «Э-э-э… ну, возможно кое-что я вспомнил не совсем точно. Это неправда, что Корабль-Крепость садится на землю неподалеку отсюда. Он слишком хрупок, чтобы прикасаться к земле. Я знаю только два способа попасть на борт. Каждый день Корабль собирает еду для экипажа. Я видел их ловушки-катапульты, они разбросаны здесь по всему лесу. Если ты дашь себя поймать в такую ловушку, она забросит тебя на Корабль. Другой способ – это отыскать Учебный Лагерь Тагруффа и завербоваться в экипаж».
Болтливый Язык слегка пятится назад, а потом, еще более заикаясь, произносит: «Э-э-э… Я-я-я… подозреваю, что ты намерен отыскать Жаррадана Марра и хочешь, чтобы я помог тебе. Но я-я-я… не могу». Тут он снова бросает взгляд на Кольцо Истины, и на его лице появляется недовольная гримаса: «Но, конечно, я должен тебе сказать все, что знаю. Ведь Кольцо Истины выковали Эльфийские кузнецы. Если тебе нужен Жаррадан Марр, ты найдешь его на Корабле-Крепости за дверью с особым символом. Я не знаю, что это за символ, но знаю, что ключ к разгадке содержится в этом четверостишии:
Когда огонь встречает лед,
Кто встанет между ними?
Чей знак их порознь разведет,
Бесцветный щит поднимет?
Больше мне нечем тебе помочь, – тараторит он, – и вообще, мне пора идти». Помахав тебе на прощанье рукой, Эльф скрывается в лесной чаще. Перед тобой лежит тропа, ведущая на север – через несколько метров она разветвляется, так что тебе надо решить, в каком направлении ты хочешь продолжить свой путь. Если хочешь повернуть на восток, то 272 . Если отправишься на запад, то 139 . Если сойдешь с тропы и углубишься в лесные дебри, то 189 .
220
Незнакомец кажется тебе слишком подозрительным. Ты пятишься назад, а затем просовываешь голову в соседнюю арку. Здесь тоже темно, однако где-то в глубине виднеется слабое мерцание: будто свет отражается в каплях дождя. Ты хочешь узнать, что это такое, и осторожно шагаешь вперед. Вскоре перед тобой вырастает груда щебня – похоже, недавно на этом месте была стена. Битый камень не представляет для тебя серьезного препятствия, и ты можешь легко перешагнуть эту груду, чтобы продолжить свой путь к мерцающим огонькам. Пока ты думаешь, стоит ли идти дальше, с потолка с треском срывается глыба камня и падает прямо перед тобой, поднимая в воздух облако пыли. Если ты, несмотря ни на что, все же хочешь пробраться к мерцающим огонькам, то 56 . Если ты решишь вернуться назад и обследовать другую арку, то 85 .
221
Осторожно ступая по скользкому камню, ты наконец добираешься до конца моста и с облегчением вступаешь на твердую землю. Несколько минут отдыха — и, повернув на запад, ты продолжаешь свой путь. Внезапно твое внимание привлекают глубокие следы, которые ведут почему-то не к мосту, а к краю выступа, на котором ты сейчас находишься. Присмотревшись, ты замечаешь, что вниз от края склона спускаются выбитые в камне грубые ступени. Они ведут к отверстию в скале. Если хочешь спуститься по ступеням, имей в виду, что для тебя это весьма рискованный трюк – ступени очень узкие, а опереться будет не на что! С другой стороны, коридор, ведущий на запад, через несколько шагов упирается в массивную деревянную дверь, укрепленную стальными полосами. Если захочешь вломиться в дверь, то 425 . Если решишь исследовать отверстия в скале, то 313 .
222
«Ничего у него не вышло, – цедит сквозь гнилые зубы одна из ведьм, – он не принес нам корень! Он сам себя приговорил. Пойдемте отсюда, сестры. Урод недостоин лучшей участи!» После этих слов ветви дерева сотрясает ураганный порыв ветра, затем воцаряется полная тишина – три Сестры из Дри исчезли. Так и не осознав до конца, что же произошло, ты вновь устраиваешься на ночлег и вскоре засыпаешь.
Наутро разговор с ведьмами остался в твоей памяти лишь как смутное воспоминание о ночном кошмаре – прибавь 4 к уровню своей ВЫНОСЛИВОСТИ. Как только восходящее солнце немного согревает прохладный утренний воздух, ты вновь отправляешься в путь. Теперь твой путь лежит на северо-восток, туда, куда показывает стрелка с надписью «Болото Бу Фон» – 134 .
223
Тела убитых тобой Воинов немного костлявы, но вполне пригодны в пищу – увеличь на 4 уровень своей ВЫНОСЛИВОСТИ. Во время еды ты обшариваешь трупы поверженных противников, однако не находишь ничего заслуживающего внимания. Вдруг под потолком впереди тебя ярко вспыхивают голубые сталактиты. Подняв голову, ты видишь, как из-за поворота высовывается крошечное личико, и на тебя падает чей-то изучающий взгляд. Через мгновение лицо исчезает, но этого мгновения тебе вполне достаточно – 403 .
224
Старуха приводит тебя во двор грязной покосившейся хижины. Из полуразвалившейся хибары тянет омерзительным кислым запахом. Войдя во двор, ты едва не наступаешь на лохматого хромого урода, который без движения лежит на земле. Искалеченное существо что-то бормочет, будто пытаясь привлечь твое внимание, но твои мысли заняты просьбой ведьмы. Старуха показывает тебе бочку, которая раньше стояла на высокой подставке позади хижины. «Прошлой ночью был сильный ветер, — причитает ведьма, — и бочка упала с ужасным грохотом. Она была полной до краев и упала на бедного Шангу, которого я привязала прямо под ней. Поможешь мне поставить бочку назад?» Ты хватаешь бочку и забираешься на подставку. Закончив дело, ты спускаешься вниз в ожидании награды. «Сейчас посмотрим, – говорит старуха себе под нос. – Я ведь обещала тебе Целительное Снадобье? А может, хочешь Снадобье Удачи? Тебе понравится. Ну?» Если ты выберешь Целительное Снадобье, то 196 . Если предпочтешь Снадобье Удачи, то 294 .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: