Кира Александрова - Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений

Тут можно читать онлайн Кира Александрова - Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Александрова - Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений краткое содержание

Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - описание и краткое содержание, автор Кира Александрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Авантюристке Ариане не сидится в тихой, спокойной Арании. Сначала её понесло в горы, потом угораздило влюбиться в горца, а потом... пришлось отправляться на поиски братьев... Приключения детей Дени и Ричарда в окрестных странах.

Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Александрова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Бедный мальчик, какой стеснительный, - раздался насмешливый голос, но Хэнс проигнорировал высказывание хозяйки.

Наконец шелест снимаемого платья стих, Рейна переоделась в ночную рубашку, и погасила свечи.

- Устраивайся в кресле, Хэнс, - сонно сказала Первая Советница. - Разрешаю тебе подремать пару часов, завтра у нас напряжённый день...

Он так и сделал, вытянув ноги и откинувшись на спинку.

День Первой Советницы леди Рейны Корди начался довольно рано, в девять часов утра Хэнса разбудили голоса горничных.

- Девочки, не пугайтесь, это мой телохранитель, - успокоила Рейна служанок. - Привыкайте, он всегда будет находиться рядом со мной.

Рейну одели, причесали, - нынешнее платье было не в пример скромнее вчерашнего. Потом последовал завтрак - женщина усадила Хэнса за стол, настояв, чтобы он ел вместе с ней. После завтрака леди Корди отправилась в кабинет, заниматься делами.

- Хэнс, я знаю, что Наблюдающий обязал тебя строчить ему доносы, - мимоходом бросила вдруг Рейна. - Не отнекивайся, я Никса вижу насквозь. Ради бога, рассказывай ему обо всём, на действительно серьёзные встречи я тебя всё равно не возьму.

...Хэнс стоял за высокой спинкой кресла первой Советницы, выслушивая вместе с ней бесконечных визитёров, просителей, курьеров. Горец не вникал во все тонкости управления Рейной страной, он в сотый раз прокручивал мысли об Ари. Что с ней сделал Никс? Не выяснилось ли, что она - волшебница? А если выяснилось, что с ней произошло? Но если всё время мучить себя подобными размышлениями, так и недолго с ума сойти. Хэнс очнулся, когда звонкий голос Рейны окликнул его:

- Хэнс! Спишь ты, что ли? - женщина держала в руках записку, явно личного характера. - Смотри, что мне принесли.

Она развернула плотную розоватую бумагу, и пробежала глазами написанное. Потом протянула горцу.

- На, прочти. Тебе же надо потом Никсу отчитываться, - Рейна усмехнулась

- Нет, миледи, - с каменным лицом ответил Хэнс.

- А я хочу, чтобы ты прочитал, - с нажимом произнесла Рейна. - Не смей перечить, Хэнс.

В её голосе слышалась неженская властность и твёрдость. У этой женщины была железная воля, которой трудно противиться. Горец молча взял, прочитал: 'Лорд Сайрес хотел бы встретиться с её милостью леди Корди, госпожой Первой Советницей, в угодное для неё время, по поводу одного важного вопроса'.

- Это доверенное лицо Высокого Лорда Илорна, отца Высокой Леди Элиссендры, невесты моего сына, - задумчиво прищурилась женщина. - Интересно, зачем ему приспичило встретиться со мной? Ладно, пусть приходит в семь вечера, я как раз поужинаю.

Она чиркнула на листе пару слов, позвонила рассыльному.

- Прервёмся, Хэнс, идём, пообедаем.

К шести вечера Рейна закончила работать, отправившись в столовую, а ближе к семи переоделась в менее официальное платье для встречи.

- Ну что ж, посмотрим, с чем к нам пожаловали, - весело произнесла Первая Советница, усаживаясь в кресло.

В гостиную вошёл человек средних лет, в тёмных волосах поблёскивала седина. Он поклонился с почтительной улыбкой.

- Рад вас видеть, леди Рейна, - Сайрес опустился во второе кресло.

- Чем обязана вашему визиту, милорд? - улыбнулась женщина.

Хэнс отметил, что она не подняла вуаль - значит, с этим человеком её связывают только деловые встречи. Вместе с лордом Сайресом пришёл и его телохранитель, застывший позади кресла. Горец скользнул по тому взглядом, отметив, что мужчина примерно его возраста, и в рубашке - признак вольного положения. Значит, он сам нанялся, и ему платят за работу.

И вдруг Хэнс застыл, уставившись на лицо парня: он был неуловимо похож на Ари, те же зелёные глаза, чётко очерченные скулы, слегка вьющиеся тёмные волосы. И пристальный взгляд. 'Молчи, - раздалось вдруг у Хэнса в голове. - Ничем не показывай, что узнал меня!' - 'Энтони?' - нерешительно подумал горец, и брат Арианы еле заметно кивнул. 'Я потом свяжусь с тобой'. Хэнс отвёл взгляд, став прислушиваться к разговору.

- Миледи не очень огорчится, если церемонию... м.. отложат ещё на несколько дней? - Сайрес опасливо покосился на собеседницу.

Глаза Рейны сузились.

- Что опять случилось у Илорна? - сухо поинтересовалась она. - Элиссендра ведь дала согласие, что теперь?! Снова артачится?

Она повысила голос, Сайрес вжал голову в плечи.

- Высокий Лорд разберётся с дочерью, ваша милость, но надо немножечко подождать... - в его голосе послышались извиняющиеся нотки.

- Церемония состоится в срок, - грохнула леди Рейна кулачком по столу, да так, что Хэнс вздрогнул. - Пусть Высокий Лорд, как хочет, справляется с девчонкой, мне наплевать! Она должна выполнить волю отца беспрекословно, как послушная дочь!

- Миледи, вы говорите о Высокой Леди! - нахмурился было Сайрес.

- Я говорю о взбалмошной шестнадцатилетней девчонке, милорд! - отрезала Рейна.

Хэнс охнул про себя, услышав возраст Леди.

- Делайте что угодно, но свадьба должна состояться в срок! - отрезала Рейна. - Вы не думали, что Элиссендру могли зачаровать, а? Слушайте, Сайрес, кто-то очень не хочет, чтобы эта свадьба состоялась, но она будет, ясно? Может, это приятель Элиссендры, или ещё кто, мне наплевать! Никс что-то расслабился последнее время, или думает, что в столице всё хорошо?

- Но... миледи, последнюю колдунью казнили неделю назад... - гость уже не знал, куда себя девать, нервно комкая кружево рукава.

- Лорд Сайрес, а что, Никс не знает, что кроме открытого дара есть ещё и скрытый? - Рейна изобразила удивление. - И если уничтожить всех с открытым даром, останутся ещё и потенциальные волшебники? Пусть Никс отрабатывает своё жалование, нечего отговорки придумывать, - женщина поджала губы.

Сайрес подавленно молчал.

- Или ваша Леди опять рассказывает сказку, что выйдет замуж только по любви? - фыркнула Первая Советница. - Ну так она будет любить моего сына, потому что выйдет за него замуж. Передайте Лорду - церемония должна состояться в срок. Всё, идите.

Во время всего разговора Хэнс то и дело бросал на Энтони косые взгляды, замечая, что тому очень не нравится то, что он слышит. Сайрес встал и направился к двери, Тони за ним, ни разу не оглянувшись. Рейна тяжело дышала, её глаза сверкали от ярости.

- Вы не признаёте брак по любви? - негромко спросил Хэнс.

Первая Советница резко обернулась.

- Родители всегда лучше знают, что хорошо для их детей! Я тоже вышла замуж за того, кого мне выбрал отец. Не умерла же, - отрезала Рейна. - Можно подумать, у тебя было по-другому!

- Моя жена любит меня, - возразил Хэнс.

- Ну да, любая порядочная девушка будет любить того мужа, которого ей выбрали! - фыркнула женщина, и направилась к двери стремительным шагом, горец за ней. - Ты пойдёшь со мной, и только посмей рассказать Никсу, куда мы ходили, - отрывисто сказала она, на ходу сорвав с головы золотой обруч с вуалью. - Я бы и одна пошла, но женщине там небезопасно бродить в одиночку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Александрова читать все книги автора по порядку

Кира Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений отзывы


Отзывы читателей о книге Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений, автор: Кира Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x