Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы
- Название:Здесь водятся драконы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы краткое содержание
Загадочное убийство сводит вместе трех незнакомых друг с другом молодых людей — Джона, Джека и Чарльза — дождливой ночью в Лондоне во время Первой мировой войны. Странный коротышка по имени Берт утверждает, что теперь они хранители «Воображаемой Географики» — атласа всех земель, которые когда-либо существовали в мифах и легендах, преданиях и сказках. По словам Берта, туда можно попасть на его корабле «Синий Дракон» — одном из семи кораблей, способных пересечь Границу между мирами на пути в Архипелаг Грез.
Преследуемые странными и ужасающими созданиями, товарищи покидают Лондон на борту драконьего корабля. Путешествуя в самое сердце воображения, они должны научиться преодолевать свои страхи и доверять друг другу, если хотят одолеть силы зла, угрожающие судьбе двух миров. Вместе они совершат величайшее путешествие, в ходе которого читатель найдет множество подсказок, ведущих к неожиданному разоблачению легендарных авторов, которыми однажды станут хранители «Географики».
Здесь водятся драконы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стоять толпой Вендиго было разумно в битве против фавнов; с драконами такой номер не прошел.
В общей свалке Зимнему Королю удалось ускользнуть. Эвин как раз направлялась в долину, чтобы поискать Джека, когда заметила, как Зимний Король карабкается по западному склону. На секунду она замешкалась, не зная, как поступить, потом пустилась следом за ним.
Сражение длилось всего несколько минут, поскольку защититься от драконов было невозможно, а об атаке речь и не шла. Очистив поле боя, эльфы, гномы, фавны и все прочие смогли уделить внимание павшим товарищам и сделать потрясающее открытие.
Все поверженные бойцы были все еще живы.
Союзники потеряли множество солдат. Но таков был план Зимнего Короля: собрать украденные тени воинов и наплодить еще Порождений Тьмы. Так что, несмотря на раны, потерю крови и местами недостающие конечности, тела эльфов, гномов и мифических животных были в остальном невредимы.
Но победа была неполной: лишенные теней теперь уже сгинувшими Порожденьями Тьмы, солдаты напоминали куклы. Но все же жили. А где есть жизнь, есть и надежда.
— Невероятно, — воскликнул Эледир. — Жадность Зимнего Короля подарила нам не просто победу — мы бы потеряли больше сил, если бы он рассчитывал только на резню, а не хотел использовать солдат в качестве слуг. — Он недоверчиво покачал головой. — Когда я увидел драконов, то понадеялся на победу, но чтобы обошлось вообще без убитых…
— Ошибаешься, — печально сказал Берт, — один мертв, а другой, может быть, жалеет, что не умер.
Харис вернулся к походным кострам, неся на спине двоих. Один — сраженный капитан бывшего «Желтого Дракона», и был он доблестнее их всех; другой — юноша, больше всего хотевший принять участие в войне, сражаться и показать, чего он стоит, как он храбр. Глаза обоих были закрыты, и только одному из них было суждено открыть их снова.
В каменном кольце Джон и Артус, затаив дыхание, следили, как драконы кардинально изменили вид, размах и итог битвы, что разворачивалась внизу.
— Неудивительно, что все присягали на верность Артуру, — заметил Артус, — если с теми, кто отказывался, случалось такое.
— Сомневаюсь, что он призывал драконов из-за каждого спора, — ответил Джон, — но такая возможность наверняка была существенным аргументом.
— Так оно и было. А иначе с чего бы другие расы держала в узде одна только способность короля-человека призывать драконов? — раздался голос снизу.
Это был Зимний Король. Он вошел в круг камней, держа оружие наготове.
— То, как ты подменил книгу, произвело впечатление, — признался он. — Я пытал своего рулевого почти час, прежде чем понял, почему все эти немыслимые координаты связаны с упоминанием черники.
— Спасибо, — ответил Джон. — Сам не ожидал, что получится.
— Разумеется, надо было впоследствии лучше следить за атласом, — продолжал Зимний Король, заметив зашевелившегося Наместника Паралона, лежащего поодаль, — иначе этот болван не смог бы украсть его.
— Да уж, — признал Джон. — Но, сдается мне, все прошло, как надо — для всех, кроме тебя, конечно.
Глаза Зимнего Короля недобро сверкнули:
— Ты уверен? Вы потеряли больше, чем ты можешь представить, мальчишка, и я намерен получить свою победу здесь и сейчас.
— Артус вызвал драконов, а ты не смог, — усмехнулся Джон. — Если бы у тебя был переводчик получше этого идиота-Наместника, ты бы справился сам. На какую победу ты рассчитываешь? Кольцо, что ты носишь, ничего не значит, и от «Географики» тебе теперь никакой пользы.
Услышав, что о нем зашла речь, Мэгвич полностью пришел в сознание.
— Господин! — заголосил он. — Господин, помогите! Вон тот — он ударил меня! По голове.
Зимний Король лишь слегка повернул голову на крик.
— Я велел Мэгвичу сжечь ее, — сказал он, метнув испепеляющий взгляд на Наместника, — но, похоже, он не способен выполнить и самое простейшее задание. Только мне не нужны ни книга, ни кольцо, чтобы стать Верховным Королем.
— Они будут сражаться с тобой, — возразил Джон. — Все расы Архипелага поднимутся против тебя. Они никогда не позволят тебе занять Серебряный Престол, пока жив истинный наследник.
Злобная усмешка тронула губы Зимнего Короля, и Джон с ужасом понял, что на такой поворот событий тот и рассчитывал.
Он шагнул вперед, закрывая собой Артуса, встав между двумя королями.
— Можешь попытаться убить его, — сказал Джон, — но и это не сделает тебя королем престола, переходившего по одной линии с одобрения Парламента.
— Оно у меня есть, — усмехнулся Зимний Король. — Кровь, что течет в его жилах, течет и в моих.
— Ты из королевского рода? — опешил Джон. — Я не верю! Ты лжешь!
Зимний Король рассмеялся:
— Нет. — Он медленно расхаживал перед Джоном и Артусом, наслаждаясь эффектом, произведенным на них его откровениями. — Вы что же думаете, Парламент вел бы споры несколько десятилетий или хотя бы просто принял в расчет какого-то узурпатора, рвущегося на трон, если бы у меня не было законного права потребовать свое?
— Нет, — продолжал он, — они не могли выбрать нового Верховного Короля именно потому, что был один потомок королевской крови, который мог воспрепятствовать всем остальным — и это я — и которого они по глупости своей не могли принять.
— Как ты можешь быть наследником? — спросил Артус. — Вся королевская семья — моя семья — была убита.
— Мальчишка, я старше, чем ты думаешь, — снова засмеялся Зимний Король, — на самом деле, мне почти столько же лет, сколько этому старому дурню корабелу Тоту [100], Девкалиону, или как он там сейчас себя называет.
— Я старше даже самого Серебряного Престола, — прибавил он, — и я поклялся еще твоему прапрапрапрадеду, что однажды его потомки склонятся передо мной. И вот ты здесь.
Зимний Король внезапно взмахнул саблей, оставив глубокую рану на груди Джона. Вскрикнув, Хранитель упал на колени, тщетно пытаясь добраться до своего собственного оружия. Зимний Король выбил саблю из его рук, жестом приказал приблизившемуся Мэгвичу поднять ее и направить на Джона.
Артусу удалось достать свой короткий клинок, но с Зимним Королем в искусстве фехтования ему было не тягаться. За считанные секунды наследник Серебряного Престола был обезоружен и беспомощно стоял перед своим врагом.
— Какая ирония, — проговорил Зимний Король, — я держу клинок у твоего горла через двадцать лет после того, как им же перерезал глотку твоему деду, а до него — твоему отцу.
— Ты убил мою семью?
— В том-то и ирония, — кивнул Зимний Король, — весь Архипелаг считает твоего деда злодеем, а он был одним из величайших королей. Единственная его ошибка — он слишком высоко ставил безопасность собственной семьи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: