Бай Айран - Всадники Ветра
- Название:Всадники Ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бай Айран - Всадники Ветра краткое содержание
В первой части фэнтезийной трилогии повествуется о принцессе Эверин Страстной, ее двух волках — Ниллице и Алди, магических связях Динео и Всадниках Ветра.
Всадники Ветра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И что теперь? Ты хочешь сказать, что Эверин обладает какой-то другой магией? Но какой? — тут же напал на отца сын. Его сомнения отчасти оказались поняты мной, но я придерживалась мнения короля. Это не Динео. Это даже не Королевская магия. Либо это что-то больше, либо меньшее, либо просто имеет совершенно иную природу. Я хмыкнула. Иную. Шрам призывно отозвался болезненной вспышкой.
— Это никому из нас неизвестно, Силенс, но я намерен докопаться до истины, слово короля, — слишком торжественно поклялся Энтраст, так, что слова прозвучали фальшиво. Смешок принца свидетельствовал тому неоспоримым доказательством.
Бииблэк бросил хмурый взгляд в сторону своего принца, но смолчал. Теперь я совсем по-другому смотрела на этого хмурого человека. Что-то в нем ярко пылало, он с ожесточением пытался это скрыть за внешней суровостью, за уродливым шрамом, но свет лился из его карих глаз. Непомерный ум таился в их глубине. Но почему он обладает Королевской магией? Я не успела задать свой вопрос.
— Попрошу меня оставить, — учтиво, но как-то презрительно сообщил нам Энтраст.
— Спокойной ночи, мой король, — покорно согласился Бииблэк и выскользнул в коридор. Я бросила ему в спину недоверчивый взгляд.
— Да приснится тебе благополучие, — слегка склонив голову набок, тихонько произнес принц и увлек меня из покоев, я даже не успела произнести слов приличия.
Оказавшись в коридоре, я вздохнула свободнее, но с разочарованием убедилась, что за окнами просыпается день. Темно-бордовая дымка уже окрасила верхушки гор и начала медленно отвоевывать темное небо у ночи, то сдавалось неохотно, пока всю его поверхность не пронзили яркие золотистые лучи. Бииблэк, к моему удивлению, стоял чуть поодаль от покоев короля, мирно прислонившись к грубому камню стены.
— Почему он обладает Королевской магией? — не выдержав, выпалила я. Стражник недовольно отвернулся, а на лице мужа расцвела хитрая улыбка.
— Я обнаружил у него способности, когда мы как-то раз сражались с ним спина к спине. Я ощутил такой непомерный прилив сил, что даже голова закружилась, а когда попробовал применить против врага магию, то тот свалился без сознания, — радостно объявил принц.
— Я не столько обладаю магией, моя принцесса, сколько умею отдавать на нее силы. Но продолжительный опыт общения с принцем позволил мне усовершенствовать свои умения. Теперь я отдаленно чувствую проявления магии или ее отголоски.
— Это он сообщил мне о безумном всплеске силы где-то в лесу, как раз после того, как… — принц ошарашено запнулся, видимо, только сейчас оценил всю глубину и искренность моих слов.
— Значит, вы чувствуете и Динео? — повернувшись к Бииблэку, спросила я. Меня жгло любопытство. Вдруг он тоже отдаленно слышит этот зов?
— Я же сказал, что это магия несколько другого рода, поэтому не могу с уверенностью сказать, что слышу Динео, — прямо ответил капитан стражи. С каждым мгновением он нравился все больше и больше.
Принц озабоченно уставился в окно, наблюдая за плавно просыпающимся утром. Зрелище поистине великолепное и достойное тихого восхищения.
— Думаю, нам пора расходиться, чтобы хоть немного поспать, — объявил он и, кивнув своему стражнику, увлек меня в спальню, где почти насильно затолкал в постель.
Он все напряженно ерзал на перине, а я все глубже и глубже погружалась в такой необходимый сон. Новая связь с Ниллицей и Алди пульсировала невиданными оттенками силы.
Нельзя назвать утром тот период времени, когда я наконец лениво открыла глаза и сладко потянулась. Ленс давно уже покинул постель, в воздухе уже успел выветриться его приятный дымно-лесной запах, который с упоением щекотал мои ноздри. На Дейст неумолимо наступал вечер. К своему огорчению я проспала весь день, хотя как только открыла глаза, пожелала повидаться со своими волками. Недолго раздумывая, я оделась в охотничью одежду, для приличия пристегнула к бедру меч и побрела к кабинету принца, которого я там и застала.
Силенс устало поднял голову от кипы бумаг, красные глаза с непониманием разглядывали мою фигуру, а потом он облегченно откинулся на спинку своего массивного кресла.
— Принцесса, — только и сказал он.
Я осторожно зашла в комнату и огляделась.
Здесь что-то изменилось с моего последнего визита, твердил внутренний голос, но полки по-прежнему завалены свитками, стол блестит темной вишневой панелью, желтоватые пергаменты рассыпаны по полу, пальцы принца все также привычно испачканы в чернилах, а на краю столешницы лежат поломанные перья. Внешне все осталось неизменным, но обостренное чутье волка сообщало все новые и новые подробности.
Силенс сидит уже несколько часов не вставая, отчетливо поняла я, потому что запах дыма и мужчины практически исчез, заменив собой неприятный дух пыли кабинета и бумаг. «Он устал, у него ноет спина», — говорил мой улучшенный Динео. По его лицу, без прочих вспомогательных факторов, я заключила, что Ленс голоден и жаждет отдохнуть.
— Силенс, я хотела у тебя просить разрешения…
— Постой, Эв, о чем ты? Ты принцесса и вольна делать все, что пожелаешь, — смеясь, ответил он. Мне понравилось, что я помогла уйти напряжению из его тела.
— Нет, ты не совсем меня понял, — насупилась я и стала похожа на нахохлившуюся курицу. Силенс расхохотался.
— Я правильно тебя понял, — произнес он после продолжительного смеха, который несколько смущал, потому что я не совсем понимала его причину. — Куда ты так воинственно экипировалась, Эв?
— Вот об этом я и хотела спросить, — почти беззвучно ответила я, опасаясь гнева своего мужа, но тот и не думал выходить из-под контроля.
— Говори уж, — надавил Ленс, насмешливо хмуря брови, пытаясь изобразить суровость и серьезность, те чувства, которые мигом слетали с его оживленного подвижного лица, стоило нам остаться наедине.
— Отпусти меня на ночную охоту. — Он привстал от удивления.
— Ты с ума сошла?!
— Нет, — честно призналась я и улыбнулась своему ответу. Внутренне я склонялась к «да».
Принц сел на место, теперь напряжение в нем не выглядело притворным или забавным, он действительно разозлился.
— Хорошо, — вдруг сказал принц, но так резко, что я вздрогнула от звука его голоса походящего на скрежет.
— Я тебя чем-то обидела? — озабоченно произнесла я, не сводя внимательного взгляда с мужа.
— С чего ты взяла? — слишком грубо бросил он, выдавая себя с головой.
Я со вздохом подошла ближе к его креслу и мягко коснулась рукой напряженной маски, которую он натянул на себя, дабы скрыть ненужную боль. Наклонившись, запечатлела на его губах легкий поцелуй и посмотрела в его глубокие серебристые глаза сверху вниз.
— Я не придаю своим волкам большего значения, чем тебе, Ленс, — он все еще недоверчиво на меня поглядывал. — Просто вчера произошло нечто такое…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: