Лорел Гамильтон - Обнаженная натура
- Название:Обнаженная натура
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полиграфиздат
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4215-3005-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорел Гамильтон - Обнаженная натура краткое содержание
Анита Блейк уже не считается лучшей из лучших? Ее репутация под вопросом? И хотя список удачно завершенных дел Аниты в несколько раз превосходит достижения лучших охотников… кто рискнет поручить серьезное дело девушке, близко связанной с вампирскими кланами и стаями оборотней? Перед Анитой встает нелегкий выбор: выйти из игры — или выиграть там, где все остальные потерпели неудачу.
Если у нее получится взять знаменитого вампира-маньяка из Лас-Вегаса — она подтвердит свой статус лучшей из лучших.
А если не справится? Об этом Анита старается не думать.
Она просто готовится к новой смертельно опасной охоте…
Обнаженная натура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я надеялась, что мне не придется стрелять — это было бы как воевать с рассерженным Бемби. Она просто не понимала. Сама ее наивность помогла мне подчинить голод. Медленно и ровно дыша, я стала думать пустые, успокаивающие мысли.
— Кейт, — сказала Феба, — Я позволила горю взять верх над разумом. Это не вина маршала.
Кейт так мотнула головой, что хвост волос расплескался по плечам.
— Нет. — И она повернула рассерженный взгляд ко мне. — Если я тебе назову имя того, кто мог это сделать, ты отстанешь от матери?
— Кейт, нельзя!
— Мы ему не так много должны, чтобы ты шла за это в тюрьму. А если он и правда в этом замешан? Тогда в следующий раз, когда он кого-нибудь убьет, это и нам испортит карму. Я не настолько у него в долгу.
— Я была его жрицей, Кейт.
Она снова мотнула головой.
— А я нет. — Она обернулась ко мне. — Я встречаюсь с одним копом. Он говорил о разорванных телах, и не все это можно было списать на оборотня. Я в том смысле, что всегда, когда находят изувеченное тело, прежде всего обвиняют местных оборотней. — Я просто кивала. У девушки было настроение поговорить, не дай бог, я ей его испорчу. — Но он мне сказал, что некоторые тела разрезаны ножами. Что судмедэксперты такого никогда не видели, и вы тоже.
Болтливый у нее бойфренд, но если она мне сообщит имя, я не стану рассказывать. Может быть, я попытаюсь выяснить, кто это, и скажу ему, чтобы держал язык за зубами, но выдавать не буду. Пусть она мне только имя скажет.
— Это правда? — спросила она.
— Я не имею права обсуждать ведущееся расследование, и ты это знаешь.
— Если это правда, то вам нужно поговорить с Тоддом Берингом.
— Он снова без лекарств, это надо понять, — вставила Феба. — Он хороший человек, когда принимает свои лекарства, но когда нет…
— Для чего лекарства?
— Ему поставили диагноз шизофрении, потому что он слышал голоса и видел видения. Может, он слегка болен, но я никогда не видала природного колдуна такой силы.
— Что значит — природный колдун? — спросила я.
— Вот у тебя, — сказала Кейт, — сила просто появилась? Тебе ведь не надо было учиться, просто сразу можно было ее использовать.
— Мне пришлось учиться ею владеть.
— Вот и мы пытались научить Тодда, — Кейт уже не сердилась, скорее немного опечалилась, Я была рада этой печали: от нее гнев становился менее аппетитным.
— Не получилось? — спросила я.
— Получилось, — вздохнула Феба. — Но когда он снова начал заболевать, он вызывал такое, что нам никогда бы не следовало трогать. Есть вещи, которые нельзя делать — и не оказаться на стороне зла.
— Я слыхала об этом, — кивнула я.
— Он вызвал демона, Это было так ужасно — будто дышать не можешь от сгустившегося зла, — сказала Кейт. Она смотрела в землю, но в глазах ее был ужас воспоминания, будто она до сих пор это ощущала.
— Мне приходилось сталкиваться с демоническим.
— Тогда ты знаешь.
— Знаю, — кивнула я.
— У него вместо рук были когти-крючья. Насколько я знаю, он все еще находится в круге в доме Тодда, но если вырвется…
Девушка пожала плечами. Я посмотрела на них обеих:
— Наиболее вероятный сценарий — демон, вырвавшись из круга, убьет заклинателя и вернется туда, откуда взялся. Насколько вероятно, чтобы этот Тодд Беринг был достаточно силен и в здравом уме, чтобы управлять такой тварью?
Феба подумала и сказал:
— Он мог бы.
— Вы должны были сообщить властям, как только увидели демона, — заявила я.
— Я подумала, как и ты, что демон вырвется из круга и убьет Тодда. Это была бы немедленная карма. Мне и во сне но снилось, что Тодд сумеет его подчинить или что будет нападать на полисменов. Ходили слухи, что это серийный убийца — вампир и оборотни. Никто не говорил ни о демоне, ни о ножах. По телевизору говорилось, что полицейских разорвали клыками и когтями.
Серьезная утечка в полиции Вегаса, и о ней я должна буду сообщить. Одно дело — проболтаться своей девушке, совсем другое — давать информацию репортерам. Я не могла исключить шанс, что ее бойфренд и является этим источником.
— Это были ножи, мам.
Я не стала поправлять, что тут были и ножи, и когти. Незачем мне их информировать.
— Я благодарна вам за эти сведения.
— Если бы ты мне просто сказала, что он — Рэнди то есть — был ранен ножами, я бы сразу тебе сказала про Тодда.
— Понимаю. Но трудно знать заранее, кому доверять. Мне нужен его адрес.
Они переглянулись, потом Феба взяла лежащий возле телефона блокнот и написала адрес.
— И да простит меня Богиня, если эти страшные убийства совершил он.
Я убрала пистолет в кобуру, а левой рукой взяла у Фебы листок.
— Я не смогу скрыта, от кого получила информацию.
— Они нас всех притянут под следствие! — заорала Кейт и сделала шаг ко мне. И ее гнев вдруг оказался так близко, так рядом, так…
У меня за спиной открылась дверь, я успела отодвинуться, пропустив Эдуарда.
— У вас тут все в порядке? — спросил он.
Я сперва замотала головой, потом кивнула.
— Есть сумасшедший колдун, который вызвал демона с кинжалами вместо рук. В последний раз его видели внутри круга вызова. Надо посмотреть, там ли он еще.
— Если он там, значит, не его работа, — сказала Кейт.
Я посмотрела на нее и вынуждена была отвернуться, но не от зрелища — ее гнев обдавал меня волной соблазнительного аромата. Снова желудок свело судорогой, и я подалась за край открытой двери.
— Если он в круге, это еще не значит, что заклинатель его не выпустил и потом не вернул обратно.
— Ты погубишь нашу репутацию. Погубишь все, что мы создавали. Все добро, что сделала моя мать, отступит перед известием, что один из членов нашего ковена вызвал демона-убийцу!
Снова Кейт орала, надвигаясь на меня.
Я не могла допустить, чтобы она ко мне прикоснулась, потому что меня с ума сводил голод. Я хотела всосаться, выпить из нее весь гнев,
— Адрес у нас есть, и мне нужно на воздух.
Эдуард глянул на меня вопросительно.
— Остаться мне сейчас здесь — это будет порочный поступок, — тихо сказала я.
— Иди, — разрешил он, а сам повернулся успокоить разъяренную девушку и ее печальную мать.
Майклу не давали войти в кухню Олаф и Бернардо. Но никто еще не был в наручниках.
Я сказала, проходя мимо:
— Надо было нам сказать про Беринга и его демона.
Отдав листок Бернардо, я пошла дальше.
— Что это? — спросил он.
— Адрес демона с кинжалами вместо рук.
— Анита! — окликнул меня Олаф.
Я мотнула головой и оказалась уже у двери. Защиту я ощутила физически, почти как теплую воду или толстый пузырь, липнущий при каждом движении. Но она была поставлена на вход, а не на выход, и я вылезла из теплого защитного барьера в холодную ночью пустыни, где ждал меня, прислонившись к нашему автомобилю, Нечестивец.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: