Ксения Медведевич - Мне отмщение
- Название:Мне отмщение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Медведевич - Мне отмщение краткое содержание
Вторая часть романа "Золотая богиня аль-Лат".
Умный и образованный халиф аль-Мамун полагает, что может справиться с терзающими страну налетчиками - нужно лишь перебросить армию на карматское побережье. Страж Престола полагает, что халиф ошибается. Тарик знает: карматов не одолеть - ибо им покровительствует могущественный злой дух. Богиню аль-Лат невозможно победить.
Никому. Ни человеку, ни сумеречнику. Однако халиф отдал приказ избавить страну от карматской угрозы, и Тарик не может ослушаться. Ему приказали сделать невозможное, и он повинуется. Нерегиль отправляется в пустыню - туда, где родилась вера аш-Шарийа. Прежде в стойбищах бедуинов и оазисах властвовали Сестры разъяренной богини - Манат, владычица воздаяния, и Узза, госпожа женщин и их луны. Теперь Сестры отступили в сумерки, но сила их по-прежнему огромна.
Тарик решается попросить богинь о помощи - за плату, естественно, боги ничего не делают бескорыстно. Ему удается заключить сделку, которая поначалу кажется совсем необременительной. Однако со временем Страж понимает, что, скорее всего, не выберется из бедуинской пустыни живым. Ибо боги ничего не забывают. И никогда не отказываются от мести.
Мне отмщение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Или беги спасай своего дурачка-бедуина - он как раз встретился не с тем, с кем надо. Побежишь - еще одно дело прибавлю к уговору.
Нерегиль развернулся и оказался лицом к лицу с ощеренной, капающей слюной мордой Псоглавой.
Челюсти раздвинулись, показывая желтые клычищи и черно-фиолетовый испод губ:
- А я прибавлю, ррррр...
"Сочтешься с моей псоглавой сестрицей, останешься жив - тогда и поговорим...".
Останешься жив... Вот они, ключевые слова. Сестры помогут - если ты останешься жив. А помрешь, делая что-не-знаю-что для Манат - вот и нет уговора, хи-хи-хи...
Псоглавая щерилась, роняя вязкие нити слюны, всем видом источая насмешливое презрение: ты все правильно понял, сумеречный дурачок. Я - справедливость. А что ты по справедливости заслужил?.. Видишь, маленький сумеречник, мы друг друга поняли...
- Где Антара? - холодно спросил он огромную, усаженную зубищами в палец величиной пасть.
- У рабского рынка. Тебя проводят, - щелкнули челюсти, и Манат исчезла.
Антара споро шагал вверх по улочке, то и дело почему-то налетая на торчащие соломенной оплеткой или осколками кирпича стены - узко, не развернешься, вон сколько царапин от вьюков и кувшинов на гляняной обмазке.
Вдруг из-за спины послышалось:
- Господин?..
Мягкий женский голос заставил его поперхнуться слюной.
- Не соблаговолите ли выслушать ничтожную служанку прекраснейшей в мире госпожи? - снова прожурчало за спиной, и Антара обернулся.
И чуть не осел наземь.
Перед ним стояла женщина, подобная луне в четырнадцатую ночь. О такой сказал поэт:
Луна, по серости заспорив, кто красивей,
Поблекла и со зла распалась спозаранок.
А если этот стан сравнил бы кто-то с ивой,
То ива рядом с ним - как хворост из вязанок. 12 12 Эти стихи приводятся в "Сказке о Нур ад-Дине и Мариам-кушачнице" ("Тысяча и одна ночь"). Цит. по изданию "Тысяча и одна ночь (избранные сказки)". Москва, "Художественная литература", 1975.
Густо подведенные глаза девушки влажно блестели, россыпь драгоценных камешков в складках затейливо собранного головного платка слепила глаз, а уста кокетливо закрывала приподнятая ткань хиджаба. Черный прозрачный газ с золотой каймой отдувался ветерком, а полные карминовые губы улыбались, улыбались...
Антаре пришлось упереться ладонью в стену. Прикосновение щербатых кирпичей привело его в чувство, и он горделиво выпрямился:
- Чем может помочь ничтожный поэт госпоже, сражающей разум своей красотой?
Огромные, черные, как ночное небо, глаза прикрылись и открылись, взмахнув насурьмленными ресницами:
- Я лишь ничтожная невольница своей госпожи, послана с вестью для молодого господина...
И девушка опустила покрывало, открывая полуоткрытые полные губы, и ямочки на щеках, и округлый нежный подбородок.
- Госпожа слышала, как молодой господин читал свои стихи. Вот эти:
Когда я сражаюсь, враги мои не улыбаются,
Лишь скалятся злобно - в бою неуместен смешок.
Хожу в одеянии тонком и в мягких сандалиях,
Я строен, как дерево, и так же, как древо, высок...
Читая, девушка подходила все ближе и ближе. Дыхание оставило Антару, когда она запрокинула лицо. А когда рука ее легла на сокровенную часть, Антара умер.
- Моя госпожа хотела бы знать, так ли силен молодой господин в любовном сражении, как в писании стихов и в мечном бою...
Пальчики заперебирали вверх, маня за собою, поглаживая, надавливая, ластясь к самому кончику - а потом резко скользнули вниз, нежно обхватив все у самого основания...
- В-веди меня к ней... - выдохнул Антара.
Яркие влажные губы раздвинулись, глаза девушки заволоклись, как туманом. Не помня себя, Антара поднял дрожащую руку - и положил на выпуклую большую грудь под тонкой, податливой тканью. А шаловливая ладошка снова скользнула вверх и нырнула ему под завязку штанов...
- Антара! Назад!..
Громкий отвратительный голос звякнул где-то на другом конце мира.
- Назад! Назад, говорю! А ну прочь, сука!!!
Сильная жесткая рука дернула Антару за плечо:
- Назад!!!..
Женщина шарахнулась назад, горбясь и морща лицо.
Получив мощного тычка в плечо, Антара со всей дури впечатался в стену:
- Ты что, Стрелок, рехнулся?!
Рами стоял перед отступающей женщиной - точь-в-точь как гончая-салуга с оскаленными зубами:
- Прр-рочь! - прорычал сумеречник.
- Оставь меня в покое! - прорвало, наконец, юношу.
Попытавшись оттолкнуть Рами, Антара вдруг понял, что не может двинуть правой рукой - сумеречник намертво обхватил его предплечье. И вдруг плюнул на свободную ладонь и мазнул ему по глазам.
- Ты что?!..
Распахнув липкие ресницы, Антара обернулся на женщину.
И заорал - так, что чуть стены по бокам от себя не обрушил.
- Аааааа! Мамаааааа!...
И припустил из переулочка прочь.
За его спиной раздался длинный, острый, ввинчивающийся в уши вой. Но Антара не обернулся: ему хватило одного мгновения, чтобы увидеть длинные волосатые уши и острую серую морду, желтые клыки и поднятые к маленьким голым грудям изогнутые, блестящие когти.
Вылетев из темной щели проулка на солнце, юноша на мгновение запнулся, прикрывая глаза рукавом. Проморгавшись, глянул вокруг и:
-Аааааа!..
Черный провал между серыми монолитами дохнул стынью. Три черных пса впились в него красными светящимися глазами. Антара припустил вниз по улице. В одном из загонов за жердями среди человеческих тел копошилось что-то длинное и извивающееся. С другой стороны под навесом сидел человек без лица - спереди на череп натянута была гладкая, как на заднице, кожа. Жующий рот шевелился где-то в середине горла.
- Аааааа!...
Навстречу ему выдвинулась блескучая фигурка:
- Ааааааа!..
Над головой девушки пылали языки пламени, а лицо плавилось, как золотая маска.
Кто-то его толкал, кто-то орал вслед.
В штанину вцепились - салуга?..
- Ааааааа!..
Мохнатый шар на пыльных ножках держал ткань длинными треугольными зубами.
- Ааааааа! - и он судорожно задергал ногой.
И, потеряв равновесие, тут же рухнул.
Продолжая орать как безумный, Антара заколотил руками и ногами, отбиваясь от зубов, которые наверняка уже лезли к горлу.
- Антара, хватит орать!
Железная рука вдруг вздернула его ноги.
И Рами, криво улыбнувшись, чихнул Антаре прямо в лицо.
- Ай!
- Во-ооот, - послышалось удовлетворенное ворчание сумеречника.
Юноша разлепил глаза.
И тут же зыркнул вниз.
Никого. Никаких шаров на ножках.
Вокруг стояли, сидели, шли по своим делам люди. Кто-то недоуменно поглядывал в их сторону - ну разорались, пьяницы бедуинские, допились до джиннов в колодце...
Рами изогнул губы в бледной тонкой улыбке.
- Что это было? - ежась под осуждающими взглядами правоверных, прошептал ему Антара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: