Андрей Некин - Кукловод

Тут можно читать онлайн Андрей Некин - Кукловод - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кукловод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Некин - Кукловод краткое содержание

Кукловод - описание и краткое содержание, автор Андрей Некин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Заместо аннотации напишу, пожалуй, предупреждение. Вам не стоит читать сие, если вы: а) девушка, б) адепт ваших литературных вкусов находится в топе самиздата. Но если серьезно, то произведение серьезное. По факту — паразитирование на мире Толкиена, в который пришел технологический прогресс, а сам мир стал довольно таки неприглядным и угрюмым местом. Произведение по большей части без уморных шуток, но с непременными: кровоизлиянием и смятением духа.

Поэтому требует особого настроя. Жанр: апокалиптическое фэнтези с элементами стимпанка.

Кукловод - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кукловод - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Некин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ничего. На каждого узника, особенно человека, ведется свое дело. У тебя дела нет. Ты или родился в подземельях, или… — прервалась Ректор, крепко задумавшись, — пятнадцать лет назад тебя видели первый раз на сцене… Бред! Огромные Тролли живут в театре меньше..

— Тролли глупые, Госпожа, совсем глупые. Их боевые навыки часто преувеличивают.

— Зачем тебе эти повязки? — резко свернула Ректор допрос в другую сторону.

— Моя кожа чувствительна к свету. Помолчав, узник добавил:

— Собственно, я поселился в ваших подземельях ввиду предоставляемых там удобств.

— Спустился туда сам по своему желанию из-за боязни света? Хочешь сказать так?

— Хочу.

— А если я прикажу снять с тебя все это тряпье, и захочу посмотреть в твою слабоумную рожу? — злобно прошипела миледи.

— Не стоит, Госпожа.

— Отчего же?

— Я могу раствориться в воздухе, сними вы одежду. Свет растворит мою кожу в два счета. Ведь я пустота под плащом, — неожиданно в голосе Рю появились детские, капризные нотки. — Я никогда не снимаю повязок, потому что могу исчезнуть без них. Это правда.

— Пффф!

— Исчезнуть в Аэре много хуже смерти, Госпожа, — почти взмолился Рю. — Работа? Кью-Рю выполнит любую. Убить тролля какого-нибудь? Так без проблем. Могу развлечь вас песней или танцами, как пожелаете..

— Ха-ха, — просмеялась Миледи. От внезапного раболепия пленника даже боль от жуткого ожога стала почти не заметной. Растолкав медиков, кружащих вокруг нее, она подошла почти вплотную, — слышал о легенде про железные корабли, упавшие с неба?

— Не случалось слышать. А про что там, Госпожа?

— Да не про что! Про кого. Древние. Они вышли оттуда, с тех кораблей, и были атакованы аборигенами. Они сказали магия не должна работать, ибо не имеет под собой научного обоснования. И магические фокусы низших рас работать перестали. От силы мысли древних!

Вдумайся, раб!

— О… — понимающе вздохнул Рю, нацепив очередную, идиотскую улыбку.

— Именно! И чем больше мы постигаем мудрость древних, тем слабее низшие расы на нашей земле. Но только, неучи не знают об обратном процессе. Сила нашей технологии вянет в обратной пропорции на восточном континенте. Знаешь откуда вернулся Северный воин? — притопнула Ректор по стальному полу нонгольфьера. — Оттуда. Где стены стоят. Где по легендам лежит один из железных кораблей. И представляешь что там, скудоумный? Чертов, обратный принцип! Стоило северному воину дать залп из всех корабельных орудий, и что?… не было никакого залпа. Вспыхнул порох, да не взорвался. Дым лишь синий из жерла повалился и все, раб, все, как будто ядра рукой токнули, а не силой давления горящего газа! И там, глупый ты идиот, лежит ответ. Величайший ответ на любые вопросы, и мы, люди, не можем до туда добраться. В глазах узника пробежал хитрый огонек. «Знает» — поняла Реле — «И без меня знает».

— О…

— Что «О»? Можешь не отпираться. Я знаю кто ты! И ты проведешь нас к железному кораблю, или я спущу с тебя не только одежду. Кожу спущу.

— Вы ошибаетесь, Миледи.

— Не лги мне, — Миледи подняла бровь еще выше.

— Я не тот за кого меня принимает великая госпожа. Совсем не тот.

— Стража! — коротко взмахнула Реле рукой. Стоявшие рядом стражники умело подрубили палками ноги в коленях.

Он попытался увернуться, да бесполезно. Четыре цепи держали конечности. Тело откинулось назад, выгнулось, голени нечеловечески вывернулись наизнанку. И тутже встали на место, поднимая почти упавшего Кью-Рю прямо из воздуха. Изумленно выдохнули окружающие советники-дознователи, столь невозможно и не естественно это выглядело. «Ага!» — разоблачающе вскликнула Реле. Ноги Рю свободно двигались в любом направлении, будто были лишены хрящей и суставов.

— Думаешь мы не знаем, — усмехнулась Миледи, — кому ломают ноги еще в детстве для большей гибкости и подвижности в бою? Кто умеет гнуть колени в обе стороны, словно цирковой уродец? Или какой-нибудь зверь? Девушка уселась обратно в кресло, закинув ногу на ногу. В глазах светилось торжество подтвержденной догадки. Неуловимый «леприкон» оказался намного ближе, чем думалось.

— Подобные описания встречаются еще в трудах древних. Ученики, что выходят из-под стен «края мира», считаются непобедимыми. Они скрывают лица, не произносят своих имен и называют друг друга охотниками… Только такой урод и мог выжить столько времени в месте, где не выживает никто. Скрипнули петли. Вошли кузнецы с инструментами наготове. В зависимости от хода беседы те инструменты можно использовать для двух различных целей.

— Так значит ты Охотник, или был им, — утвердительно произнесла Миледи.

— А вы хотите за стену, Госпожа? А зачем? — покорно задал узник закономерный вопрос. Лицо Госпожи хмуро улыбнулось.

— Не твое дело. Это вы низшие созданы, чтоб в грязи копаться. А наш путь лежит к звездам, — пальчик Миледи указал вверх, — к звездам, раб. Запомни это. Так завещали нам древние.

— Глупо совсем, госпожа, — пожал плечами, казалось со всем согласившийся, Рю, — Звезды они сиречь блестящие камушки; Мастер Творец лично прицепил их к астре. Дети знают. Чего же там делать то, госпожа? Холодно, как полярной зимой и пустовато там. Вы чтоже в сторожке не насиделись?

— А знаешь ли, я ведь могу и не отказать себе в удовольствии спустить кожу хотя бы со спины. Помереть не помрешь, а мудрости наберешься.

— Госпожа, не то имел ввиду Кью-Рю, совсем не то. Коли древние спустились, на этих ваших кораблях, стало быть не так уж хорошо там, на ваших звездах, как вы думаете. Думается, и древние решили, ну их к чертям эти звезды..

— Славные догадки, дурак, — Миледи сплюнула кофейным зерном, — разберемся с Рейнгардом, идиот, и отправимся. В путь. Проведешь нас через заслоны стен и можешь убираться в великий лес со своими эльфийками. Толку от тебя, сразу видно, немного. Настала очередь задуматься для Рю. Чуть погодя, он степенно ответил.

— Довести то может и доведу, Миледи. Приходилось бывать там. Не мне только, а копью моему Кью-Рю. Но, миледи, чтоб там пройти целая армия нужна и не меньше. Ошибаетесь вы, я не подмастерье меча.

Совсем нет. Мне просто везет, и копье у меня добротное. Совсем хорошее копье.

— Ну стало быть копье и проведет нас, идиот. И не пробуй обмануть даже. Есть тут для тебя одна занятная вещица, — Миледи злобно скривила губы. — Гирю узника, знаешь ли, подновим тебе. Вздумаешь шутить — взорвется вместе с твоей уродской ногой… Эй, кузнецы!

Несите сюда колодку! И ключи! Слуги кинулись к бывшему охотнику, спешно вытащив из-за поясов молотки.

— Кстати, Миледи, — отстраненно заметил Рю, — эти кофейные зерна, что вы все время жуете… вообще-то их принято заваривать в воде.

На третий день дознатчики ушли, оставив Аль и Эль прикованными к стене. Отчего магия работала в сердце Гибурга, Аль даже не догадывалась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Некин читать все книги автора по порядку

Андрей Некин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукловод отзывы


Отзывы читателей о книге Кукловод, автор: Андрей Некин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x