Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости

Тут можно читать онлайн Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Фактор Неопределённости
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости краткое содержание

Гарри Поттер и Фактор Неопределённости - описание и краткое содержание, автор Miss_Vinter, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Школа давно позади, война, казалось бы, тоже, но Гарри Поттеру, единственному в своем роде, не суждено спать спокойно. Двадцатишестилетние герои борются с ужасами взрослого мира, вступая в схватку с никогда не погибающей тьмой, и на фоне разворачивающихся событий неожиданно находят друг в друге гораздо больше, чем просто лучших друзей.

От автора: Первая часть трилогии “Фактор Неопределенности”. Основано на первых трех книгах Поттерианы.

Рейтинг: R (Restricted) — фанфики, в которых присутствуют секс и насилие, ругательства.

Жанр: Adventure/Romance

Гарри Поттер и Фактор Неопределённости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Фактор Неопределённости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Miss_Vinter
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гермиона кивнула, вспоминая.

— Нам и было весело, и было здорово снова хорошо в чем-то разбираться… часто единственным результатом выпуска из школы казалось то, что уже никогда не будешь чувствовать, что хорошо в чем-то разбираешься. Мы ходили в восемь или девять разных клубов, и каждый вечер шли в другой. Вскоре мы неплохо прославились. Как-то наш знакомый бармен сказал, что нам нужно принять участие в конкурсе. Мы даже не знали, что у них были конкурсы… оказалось, у них там целый цикл. Ну мы и подумали, а почему нет?

— Вы хоть когда-нибудь выигрывали? — спросила Лаура.

— Выигрывали ли они! — воскликнул Джордж. — Да у нее наверху целая коллекция трофеев стоит, это нужно видеть! Они были королями, это было как Лихорадка Субботней Ночью без Би Джиз!

Гермиона закатила глаза.

— Джордж слишком перегибает палку.

— Не правда! В каком-то свинг — оркестре даже хотели, чтобы они снялись в их клипе!

Джастин захохотал.

— Вот это да!

— Ну, мы отказались, — промямлила Гермиона.

Лаура качала головой:

— Не могу поверить, что я только сейчас об этом узнаю. Почему вы об этом не рассказываете? Почему вы перестали этим заниматься?

Гермиона пожала плечами:

— Мы прекратили, когда я получила ученую степень и настоящую работу, потом мы нашли это место… не знаю, нам это казалось чем-то, во что мы раньше играли, вроде Взрывного Дурака. Об этом я тоже никогда не рассказываю.

— Хорош трепаться, давайте к делу. Гермиона, поможешь несчастным ритмолишенным?

Она отступила на шаг.

— О нет, не думаю. У Гарри это всегда лучше получалось.

— Но ты гораздо лучший учитель. У Гарри совсем нет терпения, — сказал Джордж. — Он пару раз пытался меня научить, и каждый раз дело кончалось тем, что я чувствовал себя самым неуклюжим человеком на Земле. Да ладно тебе, только основы.

— Столько времени прошло, я уж и не помню ничего.

— Ах ты врушка! — раздался еще один голос. Они обернулись и увидели, что в дверях, облокотившись на притолоку, стоит Гарри. Он подошел к Гермионе. — Конечно, помнишь.

Джордж ухмыльнулся:

— Чтож, вот и Поттер… Гарри Поттер.

Гарри окинул его долгим взглядом. Гермиона все еще протестовала по вопросу о свинг — танцах.

— Нет, правда, прошло столько лет …

— Всего несколько. Оно к тебе вернется.

— Вот именно! — возбужденно поддакнула Лаура. — Покажите нам пару движений! Тряхните стариной! — Гермиона одарила ее недовольным взглядом.

Гарри толкнул ее локтем.

— Ну, что скажешь? Вспомним старые времена?

Она покачала головой.

— У меня туфлей подходящих нет, — сказала она, цепляясь за последнюю соломинку.

— Эт’ поправимо, — он нагнулся, протянув руки к ее ногам, и секунду спустя башмаки от Док Мартена исчезли, уступив место старым туфлям в стиле “Блиерз”. Они были такими удобными и знакомыми, как любимые заношенные джинсы.

Она подняла глаза на него с молящим выражением на лице.

— Знаешь, я закончу на заднице.

— Только не ты. Ты легкая, как перышко, — он ухмыльнулся Джорджу. — Закрути нам чего-нибудь, Джи..

Джордж бросился к CD — плееру, с радостью подчиняясь.

Лаура с Джастином отошли и стали смотреть. Гарри беспечно взял Гермиону за руку, и, как только заиграла музыка, они вышли в центр танцпола, шагами попадая в ритм — выглядели они так, словно просто вышли на прогулку… потом вступление песни закончилось, музыка раскрутилась, и вот они уже танцуют, описывая возле друг друга тесные круги, перехватывая то одну, то другую руку друг друга. У Лауры отвисла челюсть. Они так быстро двигались, что казалось, что они планируют над полом, их ноги едва касались деревянных панелей, когда они отбивали па — быстро и легко. Гермиона начинала улыбаться, юбка ее развивалась вокруг бедер, пока она крутилась и вертелась, как Джордж и описывал. Их уверенность росла с тем, как ноги вспоминали, что нужно делать; па прибавляли в скорости и сложности. Лаура зааплодировала, когда Гарри с легкостью перекинул Гермиону через руку, будто она совсем ничего не весила. Теперь оба ухмылялись во весь рот, пока кружили по комнате, опускаясь, и крутясь, и подскакивая, и подкидывая.

Лаура могла бы смотреть на них часами, но вскоре песня закончилась, и все стали им аплодировать. Гарри с Гермионой хлопнули друг другу в ладоши, смеясь.

— Не могу поверить, что вспомнила, как это делается, — не успев отдышаться, сказала она.

— Здорово! — сияя, воскликнул Гарри. — А я и забыл, как мне это нравилось.

— Это было восхитительно! Блестяще! — воскликнула Лаура. — Теперь я в самом деле хочу научиться, хоть и сомневаюсь, что когда-нибудь достигну такого уровня, — она ткнула Джастина локтем. — Будешь моим партнером, а, однокашничек?

— С удовольствием. Уверена, что Сорри не будет возражать, если ты станешь гулять с другим мужчиной?

Все засмеялись… кроме Гарри. Гермиона глянула на него, и при виде его лица смеяться расхотелось. Он таращился на Лауру так, будто только что увидел приведение.

— Что ты сказал? — резко спросил он. Все притихли.

— Ты о чем? — в замешательстве спросила Лаура.

— Кто? Кто не будет возражать?

Она бросила взгляд на Гермиону.

— Эм… Сорри. Мой парень. Ты его знаешь.

— Мне казалось, его звали Соренсон, — так настойчиво сказал Гарри, будто от этого зависела его жизнь.

— Так и есть, но… большинство зовут его Сорри. Друзья, семья, в этом роде.

Гарри кивнул:

— И другие колдуны, без сомнения.

Гермиона накрыла ладонью его руку. Он был так напряжен, что она словно к мрамору прикоснулась.

— Гарри, в чем дело? Что не так?

Он опустил на нее взгляд, на лице его было крайне странное выражение, будто он пытался в уме решить очень трудную математическую задачу.

— Мне пора, — сказал он.

— Прямо сейчас? Но…

— Нет времени объяснять. Я скоро вернусь, — сказал он, развернувшись и буквально выбежав из бального зала. Четверо оставшихся стояли и пялились друг на друга.

— И что, черт возьми, это значило? — побормотал Джастин.

Гермиона покачала головой.

— У меня нет ни малейшего представления.

* * *

Рабочие часы закончились, так что, когда Гарри аппарировал в Изолятор, он появился возле охраняемого входа, а не внутри заведения. Колдун, стороживший вход, встал:

— Посетителей не пускаем, сэр.

Гарри кинулся вперед, вытаскивая из заднего кармана свой значок. Охранник изучил его с тщательностью, при других обстоятельствах показавшейся бы забавной.

— Мне необходимо немедленно видеть доктора Стиллвейгон.

— Сожалею, но уже не рабочее время.

— Вы меня не понимаете. Это крайняя необходимость! Мне нужно сейчас же увидеть Электру!

— Исключено! Доктора Стиллвейгон нет!

Гарри вытянулся во все свои шесть футов и оглядел его самым испепеляющим взглядом, на какой только был способен, готовясь сделать что-то, чего раньше никогда не делал… достать из рукава козырь известности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Miss_Vinter читать все книги автора по порядку

Miss_Vinter - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Фактор Неопределённости отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Фактор Неопределённости, автор: Miss_Vinter. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x