LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости

Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости

Тут можно читать онлайн Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
 Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости
  • Название:
    Гарри Поттер и Фактор Неопределённости
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости краткое содержание

Гарри Поттер и Фактор Неопределённости - описание и краткое содержание, автор Miss_Vinter, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Школа давно позади, война, казалось бы, тоже, но Гарри Поттеру, единственному в своем роде, не суждено спать спокойно. Двадцатишестилетние герои борются с ужасами взрослого мира, вступая в схватку с никогда не погибающей тьмой, и на фоне разворачивающихся событий неожиданно находят друг в друге гораздо больше, чем просто лучших друзей.

От автора: Первая часть трилогии “Фактор Неопределенности”. Основано на первых трех книгах Поттерианы.

Рейтинг: R (Restricted) — фанфики, в которых присутствуют секс и насилие, ругательства.

Жанр: Adventure/Romance

Гарри Поттер и Фактор Неопределённости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Фактор Неопределённости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Miss_Vinter
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты мне никогда не расскажешь, да? — тихо сказала она, отводя взгляд. У Гарри на лице появилось довольно болезненное выражение, но он не ответил. Конечно, он никогда ей не скажет, чем занимается. Он бы уже сказал.

— Просто не хотел уезжать без объятья на удачу, — сказал он, скривив губы в неуверенной улыбке. Гермиона усмехнулась этому выражению а-ля виноватый маленький мальчик, потом наклонилась и крепко обняла.

— Удачи.

* * *

Следующим днем была суббота, но и ослабленное хозяйство было таким же загруженным, как всегда. Особняк находился в полуразваленном состоянии, когда они его заняли, и, хоть большая его часть была отремонтирована, у них все еще оставалась работа в частях, которые они не использовали. Сегодня они сдирали старые обои с верхней гостиной. Работа была тяжелая и пыльная… и, услышав знакомый рев мотоцикла снаружи, отвлечению все были только рады.

— Чоу дома, — объявил Джастин, отряхивая руки от пыли.

— Хорошо, — буркнула Гермиона. — Может, теперь успеем закончить до темноты.

Они услышали ее быстрые шаги, приближающиеся снизу по лестнице:

— Я вернулась, однокашнички! — крикнула она, врываясь в комнату. — Эй, обоина отваливается! Вижу, я как раз вовремя! — она скинула плащ и схватила увесистый нож для обрезания обоев.

— Эти чертенята выиграли у Люксембурга, — сказал Джастин.

— Да ты что? Я думала, у меня сердце остановится, таким стрессовым матч был, — Гермиона ничего не говорила, пока они трепались о квиддиче… он никогда ее не интересовал, а весь опыт Гарри, едва не доводивший его до смерти во время игры, заставлял ее не любить квиддич еще больше. И, как всегда, ей пришлось проглотить свое инстинктивное отвращение к Чоу. Академически, она ей нравилась. Теоретически, она ей нравилась. Чоу была энергичной, живой, общительной личностью, дружелюбно относившейся ко всем… возможно, несколько слишком дружелюбно. Каждый мужчина, которому она встречалась, считал ее лучшей вещью после шоколадных лягушек, но Гермиона считала, что женщины обладали единой способностью видеть друг в друге то, что от мужчин ускользало. Сначала ей казалось, что дело только в ней одной, пока она не переехала сюда и не узнала, что у Лауры было такое же ощущение по поводу Чоу.

Она вспомнила их разговор на веранде во время одного выезда Чоу.

— Чоу тебе не очень нравится, да? — спросила Лаура.

— Она мне вполне нравится. Она прекрасный человек, она всегда была со мной мила, — Лаура одарила ее долгим взглядом, пока Гермиона не вздохнула и не сдалась. — Нет, она мне не очень нравится.

— Они с Гарри раньше встречались, правильно?

— Правильно.

— В этом проблема?

При этом Гермиона нахмурилась.

— Нет, я так не думаю… ну, может, в каком-то роде, потому что Гарри мой лучший друг и, наверное, я просто его защищаю. Было что-то в том, как она выглядела, когда они разгуливали везде вместе…

Лаура улыбнулась:

— Ой-ей. Вид “смотрите, кого я подцепила”.

Гермиона в возбуждении прищелкнула пальцами.

— Да! Точно, именно так. Будто он был не столько партнером в отношениях, сколько…

— Трофеем?

Гермиона фыркнула:

— Так это унизительно.

— Ну, он же Гарри Поттер, как-никак. Всемирно известный уничтожитель зла, не говоря уже о вкусностях первого порядка, — она улыбнулась Гермионе. — Но я понимаю, о чем ты. Она, и правда, кажется, из того разряда, что командуют над всеми. И еще, у меня создалось отдаленное впечатление, будто она уверена, что когда-нибудь его вернет.

В настоящем времени эта беседа прокрутилась в голове у Гермионы за пару секунд, пока Чоу со смаком принялась за обои. Ожидала ли она, что Гарри к ней вернется, в конце концов? Гермиона фыркнула. Еще чего.

* * *

Позже, тем же вечером, Гермиона сидела на задней веранде и читала книгу в свете садящегося солнца, когда к ней вышла Чоу с двумя стаканами лимонада.

— Спасибо, — сказала она, забирая свой. Чоу села на первую ступеньку.

— Гарри уехал, а?

— Прошлым вечером.

— Как плохо, что я его не застала. К тому времени, как он вернется, я, наверное, снова уеду.

— Он сказал, что будет отсутствовать с неделю.

Чоу издала неопределенный звук:

— Будем надеяться, что он вернется со всеми конечностями на месте.

— Я не против его лечить, — сказала Гермиона. — Хотелось бы мне только знать, чем он занимается, пока его нет. — Чоу медленно повернулась, взглянув на Гермиону с наистраннейшим выражением на лице. — Что?

— То есть… ты не в курсе? — сказала Чоу приглушенным голосом.

— В курсе чего? — Гермиона нахмурилась сильнее.

— Что Гарри делает… на кого он работает.

Темное подозрение разлилось в груди.

— Ну, нет. Он никогда мне не рассказывал, — пожалуйста, только не говори, что он тебе рассказал, Чоу. Я же умру от смятения прям тут, на веранде.

— Гермиона… Гарри — шпион. Работает на Международную Федерацию Волшебников.

У нее отвисла челюсть… она не была уверена, что ее больше шокировало — это заявление, или факт, что Чоу владела такой информацией.

— Ч… что? Кто он?

— Шпион! Он выслеживает темные силы, а когда обнаруживает их — борется с ними! Чего, ты думаешь, он так часто избитым появляется, и исчезает по нескольку дней кряду?

Гермиона открыла рот, чтобы что-нибудь сказать, но не смогла. Она вскочила и ринулась в дом, подальше от Чоу, которую она в жизни так сильно не ненавидела… за то, что обладала этим знанием, но больше всего за ту небольшую ликующую улыбку, которую она тщетно пыталась скрыть, рассказывая Гермионе.

Она скрылась в своей комнате, тяжело дыша. Чтож, нужно признать, это многое объясняло. Но отчего ты не сказал мне, Гарри? — подумала она. Отчего ты сказал ей, а не мне?

Глава 2. Бесплатная Доставка.

— Доктор Грейнждер? — раздался из ниоткуда голос секретарши Гермионы.

— Да, Стелла? — откликнулась она стенке.

— К вам мистер Финч-Флетчли.

— Впусти его.

Через пару секунд вошел ее сожитель с улыбкой на лице, неся в руке небольшой коричневый бумажный пакет.

— Бесплатная доставка, — провозгласил он, садясь на стол. Он принялся извлекать из пакета еду и раскладывать ее на столе. Кувшин охлажденного чая. Веточка винограда. Большая тарелка щепетильно разложенных кусочков сыра. Серебряная супница, от которой пахло томатно-укропным супом Джорджа, ее любимым.

Гермиона ошеломленно улыбнулась, пока он вынимал из пакета тарелки и приборы.

— Что это все значит?

Джастин скомкал пакет:

— Ты вечно ноешь, что у тебя нет перерыва на обед. Проблема решена!

Она схватила миску и половник.

— Ой, я тебя сейчас расцелую.

— Нет, спасибочки, ты не в моем вкусе, — он закинул в рот пару виноградинок. — Ты такой тихой на завтраке была.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Miss_Vinter читать все книги автора по порядку

Miss_Vinter - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Фактор Неопределённости отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Фактор Неопределённости, автор: Miss_Vinter. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img