Ч. Цыбиков - Хроники Земли Простой (специально обработанные для жителей Земли)
- Название:Хроники Земли Простой (специально обработанные для жителей Земли)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ч. Цыбиков - Хроники Земли Простой (специально обработанные для жителей Земли) краткое содержание
В смутные времена, когда страны и города летят в пучину безвестности, найдётся тот, кто сможет провести людей за собой через жадное пламя невзгод и лишений; тот, кто заявит своё право на трон; кто это право завоюет. Читайте историю о Микки, ученике лекаря, совершившем четыре Поступка!
Хроники Земли Простой (специально обработанные для жителей Земли) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ляпы и несоответствия поделены между составителями и переводчиком в примерно равной пропорции, то есть два к одному. На совести составителей остаются дикие в своём неправдоподобии эпизоды с боевыми свиньями, по их мысли способными одолеть практически любую армию; внезапные перепады физической и магической подготовленности у Хромой Сома; пираньи в алхиндской реке; большинство узкошовинистических выпадов по вопросам семьи, брака и прочие несуразности. Переводчик же берёт на себя, с некоторыми оговорками, практически полную ответственность за описание быта, устройства и административных отношений в провинциальном городе нашей Земли: он выступил своего рода консультантом для составителей хроник по этому вопросу, поэтому провинциальный город, куда на некоторое время занёс героев дракон Аристотель, имеет отчётливо современные черты, что для составителей, впрочем, принципиального значения не имело. Возможным оправданием переводчику служит тот факт, что он (переводчик) давно не имел дела ни с властями, ни с университетом, и составил и передал по их поводу весьма общее представление, полученное от третьих лиц. Кроме того, переводчик взял на себя известную смелость адаптировать некоторые сущности (вроде звания "знаменосец", превратив его в "хорунжего"), и вставить, где это возможно, упоминания знакомых читателю нашей Земли лиц, вещей и поговорок — с целью оживления текста хроник, в оригинале достаточно сухого и занудного.
Власть Императора Алхиндэ Бэхаа переходит по наследству тому из его сыновей, которого публично и явно укажет Император; на грудь избранника с левой стороны наносят татуировку, изображающую какое-либо из воплощений Сегоя Ушедшего (ср. с обычаями Люксенгардта). Остальные сыновья становятся главными претендентами на торбы Нухыров, и, как правило, получают их. Если Император не выразил своей воли при жизни, или (о ужас) не оставил сыновей, то судьбу престола решает Малый хурал — совет Нухыров Императора, причём Главный Нухыр имеет наибольший голос. Далее, если Император женится на алхиндке из Южного удела, то ему придётся взять в жёны и северянку. Ребёнок одной из них считается ребёнком обеих, и у будущего Императора, его братьев и сестёр в этом случае будет две матери — южанка и северянка, как у Янданцэбэга. Им обеим под страхом смерти запрещено разглашать, кто из них является биологической матерью Императора; но не мучительная смерть в этом случае страшит больше, а то, что если один из уделов заявит права на происхождение Императора, то это неминуемо будет означать войну Севера и Юга, что в истории Алхиндэ Бэхаа случалось не раз и не два. Поэтому обстоятельства рождения Его Великости — наивысшая государственная тайна в Алхиндэ, тщательно оберегаемая в том числе и от него самого.
Примечания
1
В имени "Хромой Сом" слово "Хромой" хоть и пишется также как и прилагательное "хромой", тем не менее не склоняется. — Прим. составителей хроник).
2
А таких в мире подавляющее большинство. — Прим. составителей хроник.
3
Что по тем временам было не так уж и плохо. — Прим. составителей хроник.
4
Ей-богу, так оно и было. — Прим. составителей хроник
5
Удивительный продукт, напоминающий с высоты птичьего полета картофель, а на вкус — незрелые персики; плоды земляного арбуза особенно полезны, а стало быть, невкусны в тушёном виде, в сыром же виде они необычайно твёрды и увесисты. За что этот овощ был назван земляным арбузом, для сост. хроник загадка. Может быть, это один из многочисленных образцов искромётного ортасского юмора?.
6
Здесь вдумчивому читателю, полагаем, стоит снова открыть блокнот и поставить в графе "Стилистические находки" жирную галочку.
7
Дали — посредственный художник Нижне-Среднего Времени. Очевидно, составители хроник хотят сказать, что зрелище было так себе. — Прим. переводчика.
8
Старинное гномское ругательство. — Прим. переводчика. — Не понял, что ещё за переводчик? — Прим. одн. из сост. хроник.
9
Саабиты — племя, обитающее в Саабитских горах. Отличаются воинственностью и склонностью к грабежу. Кустарные добытчики земляной крови. — Прим. переводчика. — Да что за переводчик такой?! — Прим. втор. сост. хроник.
10
Меченосская мудрость. — Прим. переводчика. — Хрен с ним, с этим переводчиком. — Совм. прим. сост. хроник.
11
Тут следует сделать оговорку. Мы уже не раз в ходе нашего повествования называли наших героев нашими героями. Читателю надлежит правильно понять сост. хроник, которые имеют ввиду, что наши герои — они вовсе не герои, то есть они, конечно, герои, но в контексте повествования имеется ввиду несколько иное, а именно, составители хроник имеют ввиду, что наши герои — это всего лишь наши герои, а не героические герои, как это может показаться с первого взгляда, и вообще составители хроник считают, что если есть возможность что-то пояснить, то это всегда надо делать. — Прим. сост. хроник.
12
Последняя строчка представляет собой классический оборот народной саабитской поэзии. — Прим. переводчика . — Ы! — Совм. прим. сост. хроник .
13
Кем? Чем? Рукой — всё правильно. — Прим. сост. хроник
14
Кстати, вот как раз сейчас более чем когда-либо мы имеем право называть наших героев нашими героями, поскольку все они в этот момент испытывали только одно желание убежать куда-нибудь подальше, но не сделали этого, а значит, проявили героизм! Кто-то, может быть, скажет, что, мол, они сделали это не по своей воле, на что мы можем резонно возразить, что кто из нас не совершал, бывало, довольно героические поступки не по своей воле? — Философск. прим. сост. хроник.
15
Именно это слово употребили летописцы Пеласта. — Прим. сост. хроник.
16
Тогда в Вентане процветало многожёнство, которое позднее, с учреждением института тёщ в современном его толковании, постепенно сошло на нет. — Прим. сост. хроник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: