Goblin Cat KC - Клятвопреступник
- Название:Клятвопреступник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Goblin Cat KC - Клятвопреступник краткое содержание
Малфои предпринимают драматичную эскападу и Драко приходится обучать Гарри темной магии. В коридорах Хогвартса появляются стаи черных воронов, а все студенты Слизерина исчезают.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Драко Малфой, Гарри Поттер, Северус Снейп, Люциус Малфой
Angst/ Драма/ Приключения || слэш || R
Глав: 28
Начало: 30.11.06 || Последнее обновление: 29.08.09
Клятвопреступник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И что теперь?
— Ты о чем? — поднял голову слизеринец.
— Что теперь? — повторил Гарри. — Я имею в виду — теперь все знают, что ты темный маг. Ходить на занятия будет попросту невозможно. Может, если Дамблдор…
— Нет, — отрезал Драко. Гриффиндорец удивленно осекся и захлопнул рот. Малфою это показалось забавным. Он отставил поднос и внимательно посмотрел на собеседника. — Я не собираюсь оставаться здесь и позволять им снова пытаться меня убить. Я немного отдохну и улечу, не дожидаясь Пэнси. Если повезет, я перехвачу их на полпути, и мы вместе найдем, где спрятаться.
— Что? Это безумие! После того, сколько они прошли… — начал было Гарри, но, увидев выражение лица Драко, заговорил спокойнее. — С ней целая толпа детей. И Пожиратели наверняка следят за Хогвартсом. Встречать их по дороге будет слишком опасно.
— Поттер, она так осторожничает только потому, что у них всего несколько метел. Если бы все могли лететь, никаких проблем бы не было. Перед уходом я украду метлы Равенкло и Хаффлпафа. Если их не хватит, старшие студенты возьмут к себе малышей. Наверное, так придется сделать в любом случае… — задумчиво произнес Драко, прикидывая, что еще может понадобиться.
— И куда вы отправитесь? — сердито поинтересовался Гарри. — Зима на носу… снова.* Вы замерзнете и начнете голодать…
— Мы всегда сможем найти маггловский дом и стереть хозяевам память. Среди слизеринцев есть несколько магглорожденных. Они скажут, какой нам подойдет.
Гарри опустил голову и помолчал с минуту.
— Значит… ты уходишь? Сегодня?
Драко поглядел, как Поттер теребит краешек манжета, и нервно закусил губу.
— Ты можешь пойти с нами, — вдруг произнес он.
— Что? — ахнул Гарри, недоверчиво распахнув глаза.
Если бы все не было так серьезно, слизеринец посмеялся бы над выражением его лица.
— Идем с нами. Тебе нельзя здесь оставаться. Ты защищал меня. Они этого не простят. С нами тебе будет безопаснее.
— Безопаснее? Среди слизеринцев, которые меня ненавидят? Пытаться увести детей от Пожирателй будет безопаснее?
— Что с того, что они маленькие? Тебе было одиннадцать, когда ты победил тролля. К тому же я, Пэнси, Блейз, Дафна — мы дети темных магов. Ты удивишься, когда узнаешь, на что мы способны. Идем с нами, Гарри. У нас получится!
— Нисколько не сомневаюсь, — раздался от двери голос Дамблдора.
Мальчики обернулись так стремительно, что Драко чуть не свалился с кровати. Они не слышали, как вошел директор. Тот стоял возле входа и задумчиво смотрел на них.
— Мысль о том, что группа детей попытается пролететь через всю страну в разгар войны, в лучшем случае — пугающа, в худшем — безумна. Так же, как мысль о том, что один–единственный подросток сможет противостоять Темному лорду достаточно долго, чтобы успеть взорвать собственное поместье, а потом пролететь через всю Британию, — старик медленно подошел, наколдовал кресло возле кровати и сел. — Я не сомневаюсь, что ваш план удался бы, будь с вами Гарри. Но какой ценой, мистер Малфой? Последователи Волдеморта есть везде. И даже если вам удастся ускользнуть, мороз доделает работу за них. Скольких детей вы потеряете за время полета?
— Меньше, чем если останемся здесь, — сердито заявил Драко. — Я лучше попытаю счастья снаружи, чем буду смотреть, как ваши студенты истребляют нас одного за другим.
Дамблдор вздохнул и кивнул.
— Покушение на вашу жизнь — темное пятно на репутации Хогвартса. Я обещал вам безопасное убежище, и все же вам нанесли вред. Я могу лишь извиниться. Однако я не думаю, что вести слизеринцев через всю страну — наилучший выход. Мне все же кажется, что намного безопаснее будет остаться в Хогвартсе.
— Где все хотят нас убить? — фыркнул Драко.
— К счастью, убить вас хотят не все. Благодаря нескольким студентам, неустанно объясняющим трудности вашего положения, и памятуя о вашем безупречном поведении с момента прибытия и весомом вкладе в борьбу с Темным лордом, все гриффиндорцы готовы дать вам шанс.
— Ха. После того как на меня напали и чуть не прикончили, они готовы меня простить? Как великодушно.
— Они готовы дать шанс темному магу, — предупреждающе произнес старик. — И не просто темному магу, а Малфою. Вы знаете, что это значит.
Драко опустил голову и уставился на простыни. Скольких людей закляли его предки за века существования рода? Скольких путников заманили в непроходимую чащу? Сколько домов обокрали, оставляя после себя проклятые амулеты, чтобы удача навсегда покинула хозяев… Хотя Малфоев нельзя было обвинить в каждом несчастье, случившемся в Англии, они причинили немало вреда. Драко предпочел бы видеть во сне их проделки, но вместо этого его преследовали проклятые кошмары.
— А как насчет Равенкло и Хаффлпафа? — требовательно спросил он. — Я ничего им не сделал, и все равно половина из них жаждет моей смерти. Теперь, когда они знают…
— Они не посмеют ничего предпринять, — твердо заявил Дамблдор. — Сегодня вечером я поговорю со студентами, чтобы обеспечить вашу безопасность.
— Что нового вы сможете им сказать?
— Я просто–напросто объясню, что ваше заклятие — это, по сути, лишь возмездие за нарушение священных законов гостеприимства, и если бы не собственное вероломство, их товарищи не попали бы в клинику Святого Мунго.
— Угрозами никого не остановишь, — хмыкнул Драко.
— Угрозы не понадобятся. Еще я расскажу им обо всем, что вы сделали для нас.
— Несколько зелий вряд ли…
— Ваши зелья погубили по меньшей мере дюжину Пожирателей и спасли жизнь множеству авроров.
Драко замолчал.
— Как я понял, ваш наставник не сообщил, как мы воспользовались приготовленными вами зельями. Можете мне поверить, я нисколько не преувеличиваю, говоря, что ваши усилия помогли переменить ход войны. Без вас мы бы до сих пор были в тупике. Теперь, когда вы с нами, мы постепенно одерживаем верх над Пожирателями.
Несколько минут Драко обдумывал услышанное, вспоминал, какие кислоты и газы он готовил, и пытался представить, как умерли те Пожиратели. Он был уверен, что Волдеморт знает, как быстро может работать Снейп, и наверняка уже понял, что Драко помогает Мастеру зелий. А если Темный лорд узнает, что студенты пытались убить слизеринца, и предположит, что тот решит убежать…
— Черт подери, — раздраженно рявкнул он, обессилено откинувшись на подушки.
Дамблдор облегченно вздохнул и тоже облокотился на спинку кресла. Гарри недоуменно переводил взгляд с Малфоя на директора и обратно.
— Что происходит? — спросил он у старика, поглядывая на Драко. — Он остается?
— Как будто у меня есть выбор, — фыркнул слизеринец, мрачно уставившись на них обоих. — Темный лорд догадается, что это я виноват в смерти его приспешников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: