Элиссон Элиссон - Хранители крови
- Название:Хранители крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элиссон Элиссон - Хранители крови краткое содержание
Прошел год с момента победы над Волан‑де–Мортом. Гарри с друзьями учится в Академии. Какую цель преследует Аластор Моуди, устраивая ему вместе с двумя другими студентами летнюю стажировку в Малфой–мэнор? Там, где на целый год было остановлено время, где во тьме коридоров и подземелий скрывается нечто, куда более жуткое, чем ночные кошмары…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Луна Лавгуд, Драко Малфой, Блейз Забини
AU/ Любовный роман/ Ужасы || гет || R
Размер: макси || Глав: 10
Начало: 03.09.09 || Последнее обновление: 28.09.09
Хранители крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эй, — тихо позвал Гарри.
Мычание прекратилось.
— Опять приснился кошмар? — шепотом спросила Луна.
— А я опять тебя разбудил?
— Нет, что ты. Я не спала.
Гарри нащупал на столике у дивана очки. Надел, прищурился. Темнота наполнилась зыбкими контурами. Он не смог бы отличить кресло от столика или картину от подсвечника, но ему удалось уловить легкое движение у стены, где, он помнил, стояла кушетка.
— У тебя что‑то болит? — неуверенно предположил Гарри. — Вторую ночь не спишь.
— Нет–нет, ничего, — по мягкому звучанию голоса он догадался, что она улыбается. — Просто… — секундная пауза, — мне кажется, в этой комнате кто‑то есть.
Гарри оторопело завертел головой. Рука сама нырнула под подушку за палочкой.
— Блейз, — пробормотал он, пытаясь вспомнить, где именно сейчас должен находиться слизеринец — на полу или в удлиненном магией кресле?
— Еще Малфой, — этот вечером обозлился на авроров, не позволивших ему занять комнату на втором этаже. Попытался заставить эльфов приволочь кровать прямо в зал, а когда та не уместилась, стянул с нее покрывала и подушки и устроил себе шикарное лежбище перед камином.
— Нотс и Брустер, — закончил перечисление Гарри. Авроры мирно похрапывали: одного сон сморил у дверей в холл, второй прикорнул на стуле у выхода к лестнице.
— Я имею в виду, кто‑то посторонний, — возразила Луна. — Слышишь?
Гарри прислушался. Мерное сопение нескольких человек и еще какая‑то возня… Ах, ну да, "Чудовищная книга о чудовищах". Луна не позволила ему бросить ее в камин. Точнее, он и не успел заявить о своем намерении. Девушка просто встала со стула и осторожно, заботливо взяла книгу из его рук. Без единого слова.
— Я ничего не слышу. Думаешь, это нарглы? — тупо спросил Гарри. Рукоятка волшебной палочки уже нагрелась в его ладони.
— Вряд ли, — серьезно сказала Луна. — Я повесила амулеты над камином и возле двери. Папа всегда так делает, если приходится ночевать в незнакомом месте. Есть еще такой заговор против черного бешенства, — невпопад добавила она.
— Что?
— Я пробовала, не помогает, — Луна расстроено вздохнула.
— О чем ты? — Гарри показалось, он снова бредит. Или она?
— Мне кажется, это существо… оно пыталось забраться ко мне в постель. И украло мою волшебную палочку.
— Что?? — Гарри откинул мантию, которой накрывался вместо одеяла, и резко встал. — Люмос!
На конце его палочки зажегся крошечный голубой огонек. Лучики брызнули во все стороны, выхватывая из темноты очертания мебели и ковров. Луна с отрешенным выражением лица сидела на кушетке, обхватив руками колени, и медленно раскачивалась из стороны в сторону.
— Ты уверена? — Гарри направился к ней, освещая путь волшебной палочкой: не хватало еще грохнуться и всех перебудить. — Куда ты ее положила?
— Она лежала у меня в кармане, — сказала Луна, с грустью глядя на скомканную голубую мантию, свисающую с края кушетки. — А сейчас ее там нет.
— Она могла выпасть, — Гарри опустился на корточки и заглянул под кушетку.
— Ее украли, — Луна покачала головой. — Конечно, ничего страшного, я всегда смогу купить себе новую палочку. Просто странно. Обычно у меня пропадает одежда или обувь. Сейчас посмотри, башмаки на месте, — она перегнулась через край кушетки, потом выпрямилась. — Ну, и то, что я еще месяц не смогу попасть в лавку Олливандера, не смогу колдовать… Может, это как‑то повлияет на зачет по практике? Как ты думаешь?
Гарри поднял ее мантию, повертел в руках и встряхнул. На пол посыпались старые почерневшие желуди, кусочки коры и еще что‑то сморщенное, похожее на птичьи какашки.
— Это гриб мон–мон, — объяснила Луна, заметив его удивление. — Привлекает удачу. А желуди мы с папой собирали в прошлом сентябре, когда ходили гулять.
— И ты хранишь их до сих пор?
— Разве в этом есть что‑то странное? — Луна улыбнулась. — Они красивые.
Гарри наклонился, помогая ей собрать разлетевшийся по полу… мусор и запихивая его назад в карманы.
— Как видишь, палочки нет, — проговорила Луна.
— Может, ты просто выложила ее? Или она сама выпала? Нужно поискать.
— Послушай, — девушка вдруг схватила его за руку: теплые, сухие пальчики крепко сжали его ладонь. Гарри от неожиданности уставился на их сцепленные руки. Луна потянула его к себе, заставляя опуститься на кушетку. Наклонилась вперед, заглядывая прямо в глаза.
— Мне не жалко палочку, Гарри, — произнесла она тихо. — Но я точно знаю, что здесь кто‑то был. Кто‑то черный. Когда я проснулась, оно было в комнате, совсем рядом с моей кроватью. Сначала я думала, чужое прикосновение мне приснилось, но я испугалась, когда поняла, что оно рядом. Потянулась за палочкой, а ее нет.
— Почему ты никого не разбудила? — Гарри непонимающе огляделся: Блейз во сне завозился, Брустер всхрапнул.
— Я не смогла, — Луна отпустила его ладонь и сцепила пальцы, обхватив ими коленки. — Было так страшно, этого не выразить…
Гарри подумал, что, наверное, понимает, о каком страхе идет речь. Не того ли самого существа испугался Кричер в коридоре на пути к подземельям?
— А потом проснулся ты, — договорила Луна.
— И оно исчезло?
— Да.
— Слушай, это звучит… — Гарри встал с кушетки, отворачиваясь и избегая пристального взгляда прозрачно–голубых глаз.
— Нужно рассказать аврорам, Гарри.
Ага, подумал он. Галлюцинации полоумной Лавгуд и приступы паники свихнувшегося на почве войны Поттера. Скандальная статья в "Ежедневном пророке" обеспечена.
— Нет, — юноша упрямо покачал головой. — Сами разберемся. Найдем твою палочку…
Он не договорил. Его взгляд вдруг метнулся к камину — туда, где один на одном лежали толстые матрацы, пуховые одеяла и подушки.
Малфоя не было.
— Сукин сын! — воскликнул Гарри, уже не понижая голоса, не осторожничая. — Кажется, я знаю, у кого твоя палочка.
Луна вытянула шею, глядя поверх спинок кресел. Потом встала, машинально завязывая тесемки на голубой вязаной кофточке.
— Поттер? Мисс Лавгуд? — спросонья проворчал Брустер. — Что случилось?
— В чем дело? — встрепенулся Нотс, выпрямляясь на стуле.
— Малфой исчез, — процедил Гарри сквозь зубы. Простыни и одеяла на импровизированной кровати были едва смяты. Гарри посмотрел на часы на каминной полке — два двадцать семь. Свечи погасили в половине одиннадцатого, значит, у Малфоя было достаточно времени, чтобы сделать любую задуманную пакость. В том, что слизеринец замыслил именно пакость, он почему‑то не сомневался.
— Он украл палочку Луны, — сказал Гарри. — Вытащил из кармана мантии.
— Гарри, я не уверена…
— Это был именно Малфой, больше некому! Нужно его остановить, нужно проверить…
— Поттер, успокойтесь, — оборвал Брустер, вскидывая руки. — Без паники. Малфой в доме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: