Элиссон Элиссон - Хранители крови

Тут можно читать онлайн Элиссон Элиссон - Хранители крови - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хранители крови
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элиссон Элиссон - Хранители крови краткое содержание

Хранители крови - описание и краткое содержание, автор Элиссон Элиссон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прошел год с момента победы над Волан‑де–Мортом. Гарри с друзьями учится в Академии. Какую цель преследует Аластор Моуди, устраивая ему вместе с двумя другими студентами летнюю стажировку в Малфой–мэнор? Там, где на целый год было остановлено время, где во тьме коридоров и подземелий скрывается нечто, куда более жуткое, чем ночные кошмары…

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Гарри Поттер, Луна Лавгуд, Драко Малфой, Блейз Забини

AU/ Любовный роман/ Ужасы || гет || R

Размер: макси || Глав: 10

Начало: 03.09.09 || Последнее обновление: 28.09.09

Хранители крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хранители крови - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элиссон Элиссон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Только у меня это с детства.

Естественно! Оно же не лечится.

— Я с детства вижу немного больше, чем остальные люди. Это у меня от мамы. Она была единственным человеком, который мне верил… ну, не считая отца, конечно.

— Стой, о чем ты говоришь…

— О нарглах. Их никто не видит.

— Да при чем здесь нарглы? — Гарри закатил глаза и оперся спиной о стеллаж.

— Они невидимые. Но их можно почувствовать. Когда у тебя что‑то пропадает… если ты уверен, что оно должно лежать здесь, а его нет…

— Ты о своей палочке?

— Нет. Хотя ее тоже украло то, что нельзя увидеть.

Гарри беспомощно покачал головой.

— Я не могу спать, потому что знаю, что оно в доме, Гарри, — прошептала Луна. — Я чувствую его. Ты тоже чувствуешь, верно? Но я сильнее. Когда я проснулась, оно было совсем рядом, возле кровати. Такое черное… и от него шел… — Луна запнулась, подыскивая слова.

— Дым, — подсказал Гарри.

— Ты тоже его видел?

— В том коридоре, когда ходил искать кухню.

— Потом ты уснул, вернулись Брустер и Драко и тоже уснули. А оно… — Луна облизнула пересохшие губы и отвела глаза. — Шаги, которые слышал Брустер… Я не думаю, что они принадлежали Грегу Нотсу.

— То есть, ты хочешь сказать, что кто‑то схватил Нотса? Уволок его куда‑нибудь? Убил?

— Я не знаю. Но у меня есть догадка.

— И какая же? — не выдержал Гарри. Почему она не могла говорить по–человечески?!

— Мы ищем не там, где нужно. В этой комнате, — она подняла глаза и обвела взглядом уходящие ввысь стеллажи, — нет ничего интересного. И никого. Хотя ночью здесь точно кто‑то был.

— Неужели?

— А ты погляди на пол.

Гарри послушно опустил взгляд, чувствуя себя идиотом.

— И что я должен увидеть?

— Пыль, конечно, — Луна улыбнулась. — Моуди ведь сказал, что в Поместье на год застыло время, так откуда здесь взяться такому количеству пыли? Накопилась за века? В доме чистокровных волшебников, у которых все блестит и целый штат домовых эльфов?

Гарри недоуменно смотрел себе под ноги, начиная смутно догадываться. Какая‑то мысль вертелась в голове, но он никак не мог ухватиться за нее и вытянуть на свет.

— Я думаю, пыль — это одна из ступенек защиты, — Луна присела и провела пальцем по полу. Задумчиво уставилась на мерцающий серый слой, покрывающий подушечку пальца. — Так Малфои узнавали, что в библиотеку входил кто‑то посторонний.

— Здесь были Брустер и Нотс, — неуверенно заметил Гарри.

— И читали книги? — Луна медленно поднялась с корточек и зачарованно посмотрела куда‑то под потолок. Потом протянула руку, и Гарри, наконец, увидел то, что видела она. На одной из полок — с пола не достать — не хватало книги. Это было бы не так заметно, если бы не темнеющие на пыльных соседних корешках разводы от пальцев.

— Какие‑то варварские методы, — пробормотал Гарри задумчиво. Было трудно представить Малфоев, разгуливающих между стеллажами и чихающих от магической пыли. — Нам понадобится лестница.

Он шагнул мимо Луны.

— Зачем? — удивилась та. — Нужной книги здесь все равно нет, а остальные не помогут узнать ни где она находится, ни кто ее взял.

— Ну, насчет кто, у меня сомнений не возникает, — Гарри остановился. — Зато возникает вопрос, что Малфои здесь прятали и нет ли у пыли… гм, побочных эффектов.

Он приподнял ногу: подошва ботинка оказалась серой.

— Если она разъест ботинки или у меня начнут отваливаться ноги?

— Мне кажется, об этом переживать не стоит…

- … потому что Брустер и Нотс наверняка в курсе происхождения этой пыли, — договорил Гарри. — Согласен. Может, и в курсе. Может, их проницательность и не знает границ. Только Нотса здесь нет, а значит, что‑то они с Брустером все‑таки упустили.

— Поттер! Лавгуд! — долетел из‑за стеллажей голос Брустера. — Как успехи?

Гарри кинул на девушку короткий взгляд и поспешил к выходу из библиотеки.

— Никого, — сказал он, когда свет от палочки выхватил из мутных контуров стеллажей крепкую фигуру аврора.

— У меня тоже. Идем дальше?

Гарри кивнул, пропуская Луну вперед себя, и плотно закрыл дверь.

После библиотечной затхлости воздух в коридоре показался неожиданно свежим, странно пахнущим дождливой сыростью. Брустер направился к следующей двери с противоположной стороны, Гарри повернул очередную дверную ручку — со своей. Луна медленно пошла по коридору, пристально вглядываясь в рассеянный странным, туманным светом полумрак.

— Гарри, — произнесла она отрешенно, и юноша не сразу понял, что его зовут. Оглянулся, вопросительно глядя на девушку, но та уже шла дальше и, кажется, напрочь о нем забыла.

— Мисс Лавгуд, — окликнул Брустер. — Стойте, куда вы… Черт, Поттер, идемте!

Они поспешили за удаляющейся фигуркой. Девушка ускорила шаг, ее походка стала легкой, летящей, белые волосы тонкими прядями развевались за плечами. Гарри почти догнал ее, когда в лицо дохнуло ночной прохладой, и едва не врезался в спину, потому что на углу коридора она неожиданно остановилась.

Разбитое окно они увидели сразу. Высокая арка с каменным подоконником. Переплетения чугунных прутьев, складывающих какую‑то мозаику, расцвеченную витражными стеклышками. И огромная дыра сразу над подоконником: прутья выдернуты из камня и разорваны… или разрезаны… расплавлены… Пол усеян битым стеклом. Осколки захрустели под подошвами, когда Брустер, оттолкнув Гарри с дороги, первым приблизился к окну.

— Мерлин, — только и смог выдавить он, сжимая пальцами оконную раму и глядя через дыру куда‑то вниз.

— Сэр? — Гарри подошел, осторожно переступая по разбитым витражам, и встал рядом. Нерешительно выглянул наружу. И судорожно сглотнул.

Прямо под окном лежало изломанное тело Грега Нотса.

Глава 5

Гарри распахнул едва сомкнувшиеся за Брустером двери и выбежал на улицу. Сырой ветер тут же хлестнул по лицу дождевыми брызгами.

— Брустер, постойте!

Гарри на ходу снял очки, лихорадочно обтер их о водолазку и нацепил обратно на нос. Стекла остались мокрыми, и смотреть через них стало невозможно. Накрапывал дождик. Гарри осторожно сжал оправу в ладони, подслеповато щурясь и часто моргая из‑за дождя.

Брустер остановился, но не оглянулся. Руки сжаты в кулаки, плечи ссутулены.

— Сэр, — Гарри не рискнул подходить ближе. — Почему мне нельзя пойти с вами? Я должен увидеть Моуди! Я больше не хочу здесь оставаться — никто здесь не останется!

— Произошло убийство, Поттер, — глухо произнес аврор, по–прежнему не поворачивая головы. Можно подумать, до Гарри до сих пор не дошло!

Гарри чувствовал, как намокает водолазка: редкие, но крупные дождевые капли барабанили по плечам. Он стоял на посыпанной гравием дорожке, в одной руке сжимая палочку, в другой очки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элиссон Элиссон читать все книги автора по порядку

Элиссон Элиссон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хранители крови отзывы


Отзывы читателей о книге Хранители крови, автор: Элиссон Элиссон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x