Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина

Тут можно читать онлайн Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Наследники Слизерина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина краткое содержание

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - описание и краткое содержание, автор Fidelia, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой :))

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Новый персонаж

Приключения || джен || PG-13

Размер: макси || Глав: 41

Начало: 10.09.04 || Последнее обновление: 10.09.04

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fidelia
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй! Поменьше болтайте! Натворили дел, а мне разбираться? – прикрикнула Мелисса деловито. – Заходите с двух сторон и гоните его ко мне.

Но Полярная Ночь беспорядочно метался в небе, то резко падая вниз, то взмывая вверх.

— Да он будет похуже любого снитча! – заметил Гарри, уходя в вираж, чтобы не дать пега–су низом прорваться к лесу.

— Отвлеките его, – крикнула Мелисса. – Я зайду сверху сзади и попытаюсь его заарканить.

Гарри и Драко стали летать вокруг пегаса, сжимая и расширяя круги. Тот искоса следил за ними влажным глазом, пытаясь разгадать странный манёвр. Мелисса тем временем поднялась гораздо выше, чтобы дать пегасу забыть о своём существовании. Она стала медленно снижаться, заходя со спины крылатой лошади и разматывая верёвку с петлёй на конце. Ближе, ближе, ближе…

В последний момент Полярная Ночь почувствовал что‑то неладное и резко дёрнулся вверх, молотя ногами по воздуху. Но было поздно. Девушка молниеносно оказалась рядом и одним движением руки набросила аркан на шею красавца–пегаса. Тот понял, что пойман, и неистово забился, вспарывая копытами прозрачный воздух и хлопая крыльями. На шее у него вздулись жилы, глаза дико вращались, на морде висели клочья пены. Конь был дико напуган.

— Тихо, тихо, мальчик! Я всего лишь хочу спустить тебя на землю, – отчётливо и спокойно проговаривала Мелисса, желая утихомирить пегаса. Она осторожно подтягивала верёвку, сматывая её и понемногу сокращая расстояние между ними. Она не переставала произносить ласковые слова, намереваясь заговорить пегаса, отвлечь его.

Крылатый конь постепенно успокаивался. Глаза его больше не вылезали из орбит, он перестал неистово бить копытами по воздуху. Мелисса уже была на расстоянии вытянутой руки, как вдруг в последний момент пегас запаниковал, мелодично заржал и задёргался. Неулови–мым движением девушка перепрыгнула с метлы на спину Полярной Ночи и дёрнула за уздеч–ку. Конь взвился на дыбы.

Шестикурсники, стоящие внизу, побелели от ужаса. Кто‑то закрыл глаза, кто‑то отвернулся, чтобы не видеть, как Мелисса упадёт и разобьётся.

— Вниз! Вниз! – властно кричала Мелисса пегасу, вцепившись в шею пегаса намертво. Желая сбросить наездника, конь выделывал немыслимые пируэты в воздухе, только мёртвой петли не хватало, но Мисс Найтингейл крепко сжимала его бока ногами, словно ковбой на родео. И пегас …послушался. Он плавно опустился на землю у загона и покорно дал себя привязать. Через мгновение приземлились Гарри и Драко.

Между учениками–шестикурсниками суетился Колин Криви, щёлкая фотоаппаратом. К Хагриду его прислал Снегг со сгущённой кровью дракона для Розиты. Колин недрогнувшей рукой снял весь процесс поимки Полярной Ночи от начала до конца и был очень горд собой.

Когда Мелисса спрыгнула с пегаса, раздались аплодисменты. Она поправляла мантию и приглаживала растрепавшиеся волосы, улыбаясь.

— Мисс Найтингейл, вы такая храбрая! Вы, должно быть, учились в Гриффиндоре! – вос–хищённо пролепетал Невилл, с трудом отважившийся на свой первый в жизни комплемент. Во время её родео на пегасе он был одним из тех, кто испуганно закрывал глаза руками.

— Это лучший комплимент в моей жизни, – улыбнувшись сказала Мелисса в ответ покрасневшему от собственной смелости Невиллу.

— Вот это да! – кричал на бегу Хагрид, расталкивая учеников. – Это был высший пилотаж, Мисс Найтингейл! Не знаю, как вас и благодарить. Я бы за него вовек не расплатился! Это пегас какой‑то Министерской шишки, дали мне его в питомнике на день всего, детишкам показать. А оно вишь, как получилось… Греха с этим Малфоем не оберёшься.

— Ничего, Хагрид, всё в порядке. Я просто оказалась в нужное время в нужном месте – шла наш ясли–сад проверить. К тому же без Гарри и Драко у меня всё равно ничего бы не вышло.

— Да если б ни Малфой, ничего бы вообще не произошло! – выкрикнул Рон. – Заводчик пегасов фигов! Специалист–неудачник! Красота, гармония! – довольно похоже передразнил он Драко. – Небось не ты бы из своего кармана деньги платил!

Против обыкновения Драко молчал, набычившись. Он не оправдывался и не прикрывался своим отцом.

— Всё! Успокоились все. Всё хорошо, что хорошо кончается, – помирила всех разом Мисс Найтингейл. – А вот о пегасе не помешало бы и позаботиться. Он весь в мыле. Надо его протереть.

Гермиона вызвалась сбегать за какой‑нибудь подходящей тряпочкой в хижину Хагрида. Мелисса посмотрела на Гарри и Драко, всё ещё стоявших возле неё с мётлами в руках.

— Вам спасибо, молодые люди. Сегодня вы были на высоте, – скаламбурила она.

— Мисс Найтингейл, вы просто родились в воздухе! Как ловко вы управляетесь с метлой! А как вы пегаса укротили, просто одной левой! – восторгам Гарри не было предела, он просто фонтанировал.

— Спасибо, Мисс Найтингейл, – потупясь сказал Малфой. – Если бы не вы, не видать нам пегаса как своих ушей. Воздух и правда ваша стихия.

— Я признательна вам за комплимент, Малфой, – поджала губы Мелисса. – Но, признаться, я делала это не ради вас.

— Всё равно спасибо. Отец отказался бы платить за улетевшего по моей вине пегаса, а у матери нет своих денег, как вы знаете. Не знаю, что я стал бы тогда делать…

Мисс Найтингейл внимательно посмотрела на Драко, но промолчала. Гарри подумал, что Малфой впервые в жизни выглядит нормальным человеком.

— Спасибо, Поттер, – вдруг поблагодарил Малфой Гарри. Тот чуть в обморок не упал от удивления. Чтобы Драко кого‑то благодарил? Да при этом благодарил его – Гарри? Где‑то медведь сдох! Нет, целый десяток!

Что‑то на секунду промелькнуло в бледных глазах Малфоя, и он добавил каким‑то чу–жим, охрипшим голосом:

— Я отблагодарю тебя, Поттер. Сделаю тебе подарок. Скоро.

Он резко развернулся и на негнущихся ногах пошёл к слизеринцам. Мелисса и Гарри переглянулись.

— Странный он какой‑то.

— Более чем. За шесть лет учёбы я от него слова доброго не слышал. Когда он пожелал мне жениться на Плаксе Миртл, это было самым добрым, что он когда‑либо мне говорил… С ним явно что‑то случилось.

— Не иначе как. Подхватил вирус учтивости?

Шестикурсники стали покидать поляну, Мисс Найтингейл пошла в сарай Розиты. Гарри и Рон тоже собирались идти, но прибежавшая Гермиона жестом остановила их. Она окликнула Хагрида, уже начавшего протирать крутые бока пегаса.

— Хагрид, извини, ты только не подумай, что я копалась в твоих вещах, я просто схватила тряпку, а под ней лежало вот это! – она протянула ему серебристые щепки, подозрительно напоминающие обломки волшебной палочки.

— А–а-а… М–м-м… Это… Да! Это щепки от палочки. Я не выбросил их, когда меня исключили. Я держу их в рукоятке зонтика, – зашептал он торопливо, воровато оглядываясь по сторонам. – Иногда бывает полезным, волшебство, ага. Надо было их почистить, зонтик барахлил. Я забыл убрать их подальше… Вы ведь никому не скажете, ребята? А?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Fidelia читать все книги автора по порядку

Fidelia - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Наследники Слизерина отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Наследники Слизерина, автор: Fidelia. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x