Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина

Тут можно читать онлайн Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Наследники Слизерина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина краткое содержание

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - описание и краткое содержание, автор Fidelia, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой :))

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Новый персонаж

Приключения || джен || PG-13

Размер: макси || Глав: 41

Начало: 10.09.04 || Последнее обновление: 10.09.04

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fidelia
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Остаток урока они кормили уже здорово беременную самку двурога репой и кабачками с рук и слушали, как Хагрид над ней нежно воркует, называя её моей хорошей, голубкой и славной девочкой.

На следующем уроке у Мадам Земфиры они прошли гадание на кофейной гуще. Надо было выпить чашечку кофе, затем быстро перевернуть её на блюдце дном вверх и потом смотреть на потёки кофе на дне, пытаясь угадать, на что это похоже.

Мы всё это уже проходили на Прорицании сто лет назад, только с чайными листьями! – злился про себя Гарри. – И зачем опять то же самое? Терпеть не могу кофе! Нет бы изобрести гадание на горячем шоколаде или сливочном пиве!..

Разводы в чашечке Гарри вообще ни на что определённое не походили, кроме как на разводы кофейной гущи. Он выпил три чашки кофе, но ясности это не внесло. Единственное, что Гарри понял совершенно ясно, это то, что после такого количества кофе ночью ему уснуть точно не удастся. Даже сама Мадам Земфира ничего не поняла по его чашке.

— Значит, Поттер, это просто не ваш тип гадания. Возможно, вам больше повезёт с гаданием на свечном воске. Кстати, ваше сочинение–исследование по Хиромантии я посчитала самым лучшим и объективным и поставила за него десять из десяти. Оно не слишком подробное, но не упускает самого главного. Вы не льстили себе, приукрашая действительность как некоторые, но и не впадали в панику по поводу чего‑то неблагоприятного, как остальные. Сочинение Грейнджер я посчитала излишне детальным, я сама запуталась в её исследовании внелинейных кружков и крестиков. А вот работа Уизли, наоборот, оказалась слишком сжатой. Много важного упущено, – и так она прокомментировала работу каждого.

Сам того не желая, к концу обучения Гарри становился чуть ли не лучшим учеником. Большую часть домашних заданий они с Роном делали с помощью Лучшего Друга Лентяев и Двоечников, таким образом у него оставалось больше времени на сочинения.

Гермиона же искоса глянула на Гарри и надула губы. Обиделась. Ведь она привыкла быть первой во всём.

За обедом Гарри сидел притихший. Он напряжённо о чём‑то думал. Рон решил ему не мешать. А Гермиона и вовсе не появилась.

Небось оплакивает в туалете свои восемь баллов по хиромантии, – насмешливо шеп–нул Симус Финниган Дину Томасу, но так, чтобы Рон не услышал.

— У меня идея! – вдруг воскликнул Гарри так, что на него оглянулось ползала.

— О чём это ты? – спросил Рон шёпотом, делая страшное лицо.

— О Миранде Флауэр! – спохватился Гарри и спешно перешёл на шёпот. – Я думаю, мне надо пробраться в больницу Святого Мунго и покопаться там в документах. Там должно быть что‑то ещё – кто поместил её в больницу, кто платил за её содержание в течение двадцати шести лет, почему её так долго держали, от чего её вообще лечили… С чего они вообще взяли, что у неё мания? Может, у неё и правда пропал сын? Сириус же сказал, что она всё время была какая‑то грустная – может, она тосковала по ребёнку? Жаль, что Сириус ничего знает о её предыдущей жизни…

— Гарри! Ты в своём уме! Как ты попадёшь в больницу? Да у тебя уже у самого навязчивая идея! А! Ты собираешься проникнуть в лечебницу под видом больного?! – пошутил Рон экспромтом.

— Да нет же! У меня план! Родители Долгопупса в этой больнице. Невилл с бабушкой несколько раз в год ездят в больницу, как раз в Хэллоуин, в тот день, когда… – Гарри помрачнел, – всё это случилось.

— Ты что, напросишься с Невиллом?

— Зачем? Воспользуюсь мантией–невидимкой. Главное – попасть в больницу с Долгопупсами. Я даже не знаю, где она теперь находится, после пожара. Но Долгопупсы‑то должны быть в курсе. И пропуск у них наверняка есть…

— По–моему, ты перегибаешь палку, – поморщился Рон. – И чего тебе далась эта Миранда? К тому же из школы можно отлучаться только во время каникул – тебя же выгонят за нарушение правил!

— Правила мне нарушать не в первой, ты меня прикроешь, если что. А что касается Миранды, сам не знаю, чем она меня так заинтересовала. Но я буду не я, если всё не разузнаю.

— Ну, как хочешь, – смирился Рон.

Последним уроком в этот день у них была Защита. На этот предмет они ходили с радостью. Гарри и Рон пришли пораньше, надеясь застать Мелиссу одну и поболтать с ней, но не тут‑то было. В кабинете вместе с Мисс Найтингейл сидели Гермиона и …Чжоу! И когда это она вернулась? За обедом Гарри её не видел… От неожиданности ноги у него сделались ватными, а язык прилип к гортани.

— Э–э-э… привет… – только и смог выдавить он из себя.

Менее восприимчивый к чарам Чжоу Рон сразу же поинтересовался, что происходит.

— Да вот, учу девушек уму–разуму, – улыбнулась Мелисса. – Это красавицы изъявили желание участвовать в конкурсе Мисс Хогвартс, а я вызвалась помочь всем желающим.

— Как же вы можете помочь? – недоумённо спросил Рон. Гарри собирался спросить то же самое, но он ещё не обрёл дар слова от волнения при виде Чжоу.

— Смотри сам! – И Мелисса стала производить своей палочкой какие‑то манипуляции над головой Гермионы. Её волосы, обычно напоминающие воронье гнездо, вдруг зашевелились как живые, пряди стали сами переплетаться, образуя причудливую и очень сложную высокую причёску. Три минуты, и Гермиона преобразилась буквально на глазах. Высокая причёска сделала её немного старше, открыв длинную шею, и маленькие ушки, обрисовав округлый овал лица. Рон восхищённо вытаращил глаза, в свою очередь утратив дар речи.

— Вот это да–а-а! – аж присвистнул Гарри. – Чего только не умеет волшебная палочка… Гермиона, – он хитро прищурился, – ты просто красотка!

Гермиона смущённо улыбнулась и покраснела. Зато с лица Чжоу смыло приветливую улыбку, а Рон порядком разозлился. Гарри смутился – хотел как лучше, а получилось просто ужасно.

— Ну, что носы повесили? – жизнерадостно поинтересовалась Мелисса. – Сейчас мы и для Чжоу что‑нибудь придумаем.

Она на секунду задумалась, потом что‑то сделала палочкой, и хвостик Чжоу распустился, волосы упали на плечи и стали сами по себе завиваться в кудри, мягко обрамляя лицо. Девушка сидела, боясь пошевелиться, будто ожидая приговора.

— По–моему, отлично! – прокомментировал Рон в отместку Гарри. – У остальных участниц не будет и шанса!

Наступила очередь Чжоу улыбаться Рону и краснеть от удовольствия. Теперь обиделись Гермиона и Гарри.

— Да, нелегко придётся нашему жюри! – лукаво улыбнулась Мелисса, глядя поочерёдно то на Рона, то на Гарри. – Могу ещё посоветовать с цветом одежды. Гермионе пойдёт изумрудно–зелёный, отделанный золотым, к её рыжеватым волосам будет в самый раз. Чжоу могу предложить ярко–красный, ведь она – брюнетка.

Девушки улыбнулись.

— Спасибо вам огромное, Мисс Найтингейл! – искренне поблагодарила Чжоу. – Я выросла среди кучи младших братьев, маме некогда мной заниматься и посвящать во всякие женские штучки. Порой мне бывает трудно сориентироваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Fidelia читать все книги автора по порядку

Fidelia - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Наследники Слизерина отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Наследники Слизерина, автор: Fidelia. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x