akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия
- Название:Рики Макарони и Старая Гвардия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия краткое содержание
Старосты, СОВы и прочие прелести пятого курса. А еще Рики предстоит выяснить, что Лорд жив, здоров и даже упитан…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Гарри Поттер, Северус Снейп, Новый персонаж
Пародия/стёб/ Приключения || джен || PG-13
Глав: 38
Начало: 02.04.07 || Последнее обновление: 13.06.07
Рики Макарони и Старая Гвардия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как ты думаешь, смогу я сейчас переговорить с Диком? – спросил Рики.
— Попробуй. Нотт беру на себя, – пообещала Селена.
Дик обнаружился возле покойницкой пищи. Очевидно, он не мог оставить Дору, которая методично обходила гниющее изобилие по кругу с нехорошим блеском в глазах.
— Новый гениальный план? – поинтересовался Рики.
— Хочу стянуть кусочек, – порадовала Дора.
— Зачем? – ужаснулась Селена.
— Например, подложу Филипсу на гербологии. Будет знать, как обзываться! Да и вообще, пригодится. Где еще найду такую вонь? – резонно высказала Дора.
— Но тебе необязательно красть. Это же угощение! Оно для гостей. Можно просто подойти и взять, – сказала Селена.
— Вообще‑то, правильно, – удивленно согласилась Дора.
— Слизеринцы чрезвычайно любят незаконные действия, – закатила глаза Селена. – Пойдем, на той стороне стола, кажется, было что‑то чрезвычайно… ну, в общем, в твоем вкусе.
— Что ты имеешь в виду?! – вскинулась Дора и понеслась вдогонку за быстро шагающей Селеной.
— Дик, я хотел узнать про Сам – Знаешь – Кого, – обратился Рики к равенкловцу, уже собравшемуся последовать за Дорой.. – Не ожидал, что его настоящее имя настолько… простое.
— Оказывается, там довольно грязная семейная история, – пожал плечами Дик. – Его отец был магглом, мать – сверхчистокровной родовитой колдуньей.
«Совсем как Виктор Чайнсби», – невольно сопоставил Рики и задался вопросом, так ли юный Том любил поучать других, как Вик.
— Точнее, ее род вконец выродился. Но по прямой линии они происходили от Салазара Слизерина и невероятно этим гордились. Хотя, к тому моменту они промотали все состояние и рассудок. В семье многие были косоглазыми. Они все владели серпентарго…
В отличие от Биннза, в устах Дика история выглядела живой. Он умел рассказывать.
— А почему ты мне раньше не сказал? – обиделся Рики.
— Лео посчитал, пока нет ничего конкретного, лучше не играть на твоих нервах. И так СОВы были на носу.
«Бесподобная логика», – Рики про себя выругался, хотя и понимал, что до конца экзаменов ему не дали бы возникать.
— Дело в том, что в последнем поколении и дочь, и сын уже были слабоумными, – продолжил Дик. – Они не посещали «Хогвартс», но это не главное. Вышло так, что девушка осталась одна. Ее отца и брата отправили в Азкабан за дебоширство. Они считали, что за их происхождение им все позволено. А дальше, честно говоря, я не понимаю, как можно писать такую чушь, – скорчился Дик. – Совершенно неправдоподобная история о том, что она якобы опоила любовным зельем сына хозяев деревни, Тома Реддла. До другого объяснения, почему он вдруг женился и сбежал с глупой косоглазой пигалицей, а потом вдруг бросил ее и вернулся, утверждая, что его обманули, никто не додумался. Но мы с Лео сразу пришли к одному мнению, почему я и говорю, что история мерзкая, как запах этого угощения, – Дик скуксился и отступил на шаг.
— Потише, некоторым нравится. А что тебя смущает? – осторожно поинтересовался Рики. Сам он, скорее всего, сразу поверил бы: ну, страшилка, ну, опоила…
— Лео заметил свой слабый момент в такой версии, это ты лучше спроси у него, – посоветовал Дик. – А мне хватило здравого смысла. Может, у меня восприятие испорчено, но в моей семье некоторое время очень болезненной была тема денег. Я не говорил, что получаю кое‑что от Министерства за то, что помогаю бабушке в архиве летом, и сам решаю, куда потратить или отложить? И еще, я вынужден много слушать Виктора в общей гостиной, и могу с уверенностью утверждать, что иметь богатых родителей и быть богатым самому – две большие разницы.
— Наверное, да, – с удивлением согласился Рики. – Свои деньги можно брать, сколько угодно. А родители – сколько дадут. Только я как‑то до сих пор об этом не задумывался.
— А слабоумная девушка не имела представления о ценности вещей, которыми владела ее семья и которые остались под ее присмотром, – с нажимом произнес Дик. – Записан факт, что она, оставшись одна, продала медальон Слизерина, между прочим, за сущие гроши. Этот поломанный медальон хранится сейчас в Министерстве, я его видел.
— То есть?..
— Том Реддл – старший облапошил ее, насколько получилось, и вернулся обратно под крыло родителей, – резюмировал Дик.
— Душить таких надо, – с неожиданной для себя злобой выплюнул Рики.
Дик с ним полностью согласился. Продолжить разговор не удалось, потому что вернулись Дора с Селеной. Слизеринка довольно улыбалась. На поясе у нее висел кожаный мешочек. Селена морщила нос и уговаривала уйти оттуда побыстрее.
— Миртл обрадуется, если я скажу, что взяла сувенир, – едва не хлопала в ладоши Дора.
— Признайся, ты заколдовала свой нос, – проворчала Селена.
— Зачем же? Нет. А это мысль!
— Ты неисправима! Как можно выдерживать так долго эту вонь? – прошептала Селена.
— Чего не сделаешь для науки, – самодовольно ухмыльнулась Дора.
— Ну как вам здесь нравится? – осведомилась хозяйка праздника. Рики подумал, что Поттер и Малфой, которых она снова поймала и не собиралась от себя отпускать, после этого вечера нескоро снова притащатся в «Хогвартс», и с нежностью поглядел на назойливое, но замечательнейшее привидение в мире!
— Так хорошо все организовано, – похвалила Селена.
— Главное, Пивза нет. А ты уже готова рассказать о своей смерти? – Рики молитвенно сложил ладони и состроил самую просительную и подлизушную физиономию.
— Тебе повезло, – по–королевски смилостивилась Миртл. – Я еще не решилась, так что вы услышите всю историю с начала.
Рики заметил, как напряглись ее сопровождающие.
— Может, не стоит, Миртл? – прикидываясь безразличным, посоветовал Малфой. – Зачем тебе расстраиваться?
— В самом деле, такая годовщина, – попытался Поттер.
— Вот именно. Как не вспомнить, с чего все началось, – постановила Плакса Миртл. – Эй, оркестр, – вдруг без предупреждения заорала она, – а ну тихо!
После того, как скрежет прекратился, приглашенные привидения бросились к ней прямо сквозь стены. Рики и его живым товарищам стало даже неловко – стоять в толпе прозрачных существ, которые то и дело проходят сквозь тебя, как‑то неловко, особенно поначалу.
— Я расскажу вам о том, – торжественно начала хозяйка, – как я умерла.
— О, это важно, – послышалось отовсюду. Воодушевленная, Миртл собралась продолжать. Рики отметил, что дядюшка Гарри не находит себе места.
— Это произошло семьдесят лет назад в «Хогвартсе», – сообщила Миртл. – Жалко, что Вы не в моем туалете. Я бы вам всем показала, где и как это случилось.
— А мы представим, – утешила ее Дора.
— Ну вот, значит. Я закрылась в кабинке, – и Миртл разрыдалась. – Это так ужасно, когда тебя дразнят, – простонала она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: