akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Старая Гвардия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия краткое содержание

Рики Макарони и Старая Гвардия - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Старосты, СОВы и прочие прелести пятого курса. А еще Рики предстоит выяснить, что Лорд жив, здоров и даже упитан…

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Гарри Поттер, Северус Снейп, Новый персонаж

Пародия/стёб/ Приключения || джен || PG-13

Глав: 38

Начало: 02.04.07 || Последнее обновление: 13.06.07

Рики Макарони и Старая Гвардия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Старая Гвардия - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Экономка прищурилась. Судя по нахмуренным бровям, к профессору, как и к мисс Блумсберри, она тоже не была особо расположена.

— И дама, которая обедала в доме Арабеллы, – добавил Пит.

Миссис Дуглас немедленно вытащила зеркало.

— Мы вас видим, – засвистела она. – Заброшенный дом… Что значит – в какой стороне?.. Навалом заброшенных домов? Безобразие… Будь на связи, я посоветуюсь с ребятами.

И, опустив руку с зеркалом,

— Они что, никак не могут нас найти? – упавшим голосом спросил Френк.

— Не говори глупости, – оборвала его миссис Дуглас довольно‑таки раздраженно. – Но они могут ходить тут довольно долго. Прочесывать старые дома. Единственное, что мне точно сказали – в округе никто не засек срывающие чары.

— Но ведь, если мы их видим, получается, они тоже смогут увидеть нас? – заговорил Пит, по–прежнему осторожно поглядывая в окно. – Тем более – мы высоко. Они остановились?

— Да, конечно. Они же не знают, в каком направлении двигаться. Вдруг уйдут в противоположную сторону…

Пит развернулся в комнату. Судя по выражению его лица, у него имелась идея.

Пока они о чем‑то шептались, Рики пришла в голову удивительная вещь. Впервые в жизни он не беспокоился о себе. Собственно, благодаря этому ему и удалось подавить восставшего из мрака Волдеморта.

«Чувствую ликование. С чего бы?» — мягко поинтересовался последний, выныривая из небытия.

«Святая дева! Как же ты мне надоел! – вскинулся Рики. – Я раньше думал, что нет другого такого зануды, как дядя Гарри. Но теперь мне ясно, что ты его превзошел».

— Сигналы SOS достаточно простые, – произнес Пит чуть громче.

— Ну, я даже не знаю, – миссис Дуглас, определенно, колебалась.

— Что он предлагает? – подозрительно спросил Френк.

— Он считает, для нас единственный выход – просигналить отсюда зеркалом. Это удобно, луна светит, но…

-…опасно, – закончил за нее Пит.

— Так мы дадим им понять, что все еще остаемся в доме. Получится ли у нас продержаться достаточно долго? Помощь может опоздать, – предупредила миссис Дуглас, закусывая губу.

— Расходиться не собираются, – проинформировал Пит, вернувшись на пост у окна.

— Я сыт по горло сидением здесь, – неожиданно заявил Френк и встал с пола.

Никто не упрекнул его, что это опасно – его фигура могла быть заметна из окна под определенным углом, не говоря о том, что пол заскрипел. Рики внимал ему вместе с братом и экономкой. Эйвери явно не смущался вниманием.

— Мы ничего не выиграем, если так и будем дожидаться, когда же нас придут и спасут, – заявил он. – Так даже больше шансов, что мы останемся здесь навсегда.

— Я согласен с ним, – произнес Рики, поднимаясь на ноги. Это вышло не так легко и грациозно, как он рассчитывал; суставы затекли, и голова закружилась, тем не менее он выпрямился и встал рядом с Эйвери.

Миссис Дуглас в сомнениях бросала взгляды на трех юношей, выжидающих ее согласия или отказа.

— Вы, молодые, такие безрассудные, – проворчала она.

— Может быть, вы свяжетесь с аврорами? – посоветовал Пит, заботливо снимая с ее плеч тяжкое бремя выбора. – Они ведь должны правильно понять наши сигналы.

— Знают они азбуку Морзе! – уверил всех Рики, и чуть было не добавил гордо, что это он их и надоумил. Ну, почти…

— Да тут и знать ничего не надо! – пробормотал Пит. – Упивающиеся смертью их точно привлекать не будут, и любой заметный сигнал, по логике вещей, должен быть расшифрован ими как наш знак.

— Это единственный выход, – затрясся Френк. – Авроры не могут разделиться и пойти по разным домам – Упивающихся смертью тут слишком много.

Миссис Дуглас достала зеркало, поколебалась, но все же склонилась к нему.

— Да. У нас идея… – нехотя начала она.

Ее объяснение заняло меньше минуты.

— Конечно, мы уверены, что вас от нас ничто не заслоняет, – недобро прошипела она напоследок и развернулась к Питу. – Да, они рекомендуют нам поступить именно так. Попросили подождать пару минут, чтобы эта… компетентная дама, которая со мной на связи, оповестила весь отряд, какова наша дальнейшая стратегия.

— Дайте зеркало. У нас нет другого, – сказал ей Пит, протягивая руку.

— Как сигналят с помощью зеркала? – спросила миссис Дуглас, передавая полезную вещь не очень охотно.

— Обыкновенно. Я буду прикрывать его ладонью. Две коротких вспышки, две длинных. Издалека будет хорошо видно, – не сомневался Пит.

— И вблизи тоже, – прошептала миссис Дуглас.

— Не нужно нагнетать обстановку, – резковато бросил Рики.

К его удивлению, она послушалась. Когда экономка вновь заговорила, ее голос звучал иначе – собранно и по–деловому.

— Ребята, возьмите в руки что‑нибудь, чем можно обороняться. Да, Френк, эта ваза подойдет. Не стекло? Отлично. Пит, я дам тебе знак, когда начинать. Что ты делаешь?

— Ищу подходящий угол, – ответил старший брат.

«От души надеюсь, что их всех прикончат», – пожелал Волдеморт.

Но Рики почти не обратил внимания на его слова. Его тело немного лихорадило, и это возбуждение было радостным – такое ощущение возникает, когда слышишь, как бьют военные барабаны. Настало время, когда от него требуется предпринять шаги для собственного спасения. Юноша был намерен сделать это, и никакой Волдеморт в любых количествах не в состоянии был ему воспрепятствовать.

— Миссис Дуглас, – позвал Пит, – тут в зеркале что‑то.

экономка резко выдернула предмет у него из рук. Напряжение в комнате нарастало.

— Начинать? Спасибо, что разрешили, – прошипела она и толкнула зеркало обратно Питу. – Они в полной готовности, – сообщила она.

У Рики заслепило глаза, когда старший брат поймал в зеркало лунный луч.

«Ждешь, что сейчас раздастся пение ангелов?» – ядовито осведомился Темный лорд, которому происходящее, без сомнений, совсем не нравилось.

После этого, казалось, мир погрузился во тьму. Но вот последовала новая яркая вспышка.

— Слышите? Зашевелились, – прошептала миссис Дуглас.

Рики отвернулся, понимая, насколько невыгодным может стать его положение, если во время атаки в глазах будут плясать световые пятна.

— Они еще сообразят, что к чему, – продолжала ворчать экономка.

«Зря она здесь. Она далеко не боец», – заявил Волдеморт, и на этот раз Рики ему ответил.

«Зато она обошла всех твоих бойцов», – указал он.

Световые сигналы стали длиннее.

— Я их вижу, – сказал Пит. – Приближаются на метлах.

Но, как и следовало ожидать, на сигнал отозвались не только представители Министерства. Пространство внизу наполнилось взбудораженными голосами; отдельных слов было не разобрать, хотя Рики осознал неприятную подробность – он начал распознавать голоса членов старой гвардии. Судя по звуку, обитатели дома реагировали не на тревогу, а на стихийное бедствие. Лестница тряслась так, что пол заходил ходуном. «Разворошили муравейник… из голодных бешеных псов», – подумал Рики, и не один он так считал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Старая Гвардия отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Старая Гвардия, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x