akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Наследники Врагов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов краткое содержание

Рики Макарони и Наследники Врагов - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Открывший свою первоначальную сущность Рики вместе с друзьям–старостами в воспитательных целях борется с первыми отпрысками Поттера, Малфоя и т. п. И все от него чего‑то хотят…

Рики Макарони и Наследники Врагов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Наследники Врагов - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Перестань действовать на нервы кошке! — возмутилась Тиффани. — Ты что, намерен теперь из‑за каждого сопляка такой концерт устраивать! Выбери нам нормального ловца и заткнись, Мерлина ради!

Но для Джима, естественно, исключения не сделали, что, впрочем, не намного умерило квиддичные амбиции гриффиндорцев. Ральф Джордан, конечно, не стал обсуждать это с Тиффани, но, вдохновленный, как и вся команда, старался как можно чаще бывать на стадионе, так что Рики видел его только на уроках, где он, по всей видимости, присутствовал только физически.

Тому, что Снейп изводит Джима бесконечными придирками, острые языки мгновенно нашли объяснение.

— Он понимает, что не видать ему в этом году кубка, вот и злится, — ни секунды не сомневался Тони Филипс, беседуя с раздосадованным Джеймсом на перемене.

Другие первокурсники тоже не отставали, приобретая своеобразную известность. Гермиона Уизли, вопиюще выделившись среди своих родственников, теперь, вдобавок, вовлекла в агитаторскую деятельность некую Лавинию Пикс — свою подругу, которая, по словам старост, в принципе была очень воспитанной и тихой.

— Но на Гермиону это не повлияло. Просто мания скандалить, особенно если с ней кто‑то не соглашается. Может и в драку полезть. Никогда в «Хуффульпуффе» такого не было, — жаловался Эдгар. — У меня такое чувство, что в этом году учиться приехали одни чокнутые.

— Мне можешь об этом не рассказывать, — кивнул Дик с таким видом, что было явно — за этим тоже скрывается очередная бесподобная история.

— Мери? — участливо спросил Артур.

— Да. Они с Виктором вчера… — Дик остановился, подбирая слова. — Я даже не знаю, что он ей такого сказал, но она на всю общую гостиную объявила эдак утомленно, что детей, пожалуй, заводить не станет.

— Слава Мерлину, — пробормотал Уизли.

— Артур, не следует делать таких заявлений, — попеняла ему Марго. — И что?

— Конечно, Мелани не могла оставить это без внимания, спросила, что так. А малявка кивнула на Виктора и говорит: «Тетя Гвенни такая хорошая, а сын у нее вон какой противный. Так что лучше не рисковать, мало ли, что получится».

— Как он это пережил? — поинтересовался Рики.

— На удивление прилично. Просто раскритиковал ее воспитание, а самообладание у него отменное, наши это ценят. Вообще Мери перегибает палку, думаю, Вик на ее дурном характере сделает себе рекламу. Она многих раздражает. Похоже, дома избаловали ее донельзя.

— С Каролиной он так и не помирился? — спросила Селена.

— Нет, — покачал головой Дик.

— Но это же идиотизм, — без колебаний высказалась Дора, — мы с тобой это уже обсуждали.

— Да, конечно. И Мелани так считает. Но Каролина, по–моему, в самом начале чувствовала себя слишком уж виноватой. Летом он с ней не связывался.

— Потому что болван, — не преминула высказаться Дора.

Рики легко мог предположить, каким болваном она считает его.

— Зато теперь она всячески подчеркивает, как на него обиделась, — закончил Дик.

Рики как раз вспомнились ее отрывистые «да» и «нет» на уходе за магическими существами, когда в штаб заглянула лучезарно улыбающаяся Нэнси.

— Марго, ты идешь, Летти начинает злиться, — сообщила она.

— Мерлин! — переполошилась гриффиндорка, вскакивая, пытаясь попасть ногой в туфлю и собирая все свои вещи в пределах досягаемости. — Нет, это я здесь оставлю. Летти устраивает сегодня гадание по какой‑то своей книжке! — соизволила объяснить она, когда, наконец, твердо встала на обутые ноги с сумкой через плечо.

— И вы все обещали быть подопытными! — кивнула Дора. — Слышала о таком.

— Неужели кому‑то интересно знать собственное будущее? — удивился Ральф после ухода старосты. — Нет, ну скажите мне!

— Да. Особенно если человека беспокоит что‑то конкретное, — ответил Рики, ничуть не замечая, насколько взрослым, утомленным и умудренным жизнью тоном это было сказано.

— Ричард, ты уже давно вызываешь беспокойство, — проворчал Эдгар.

Не только Рики развернулся к нему с изумлением и немым вопросом. Хуффульпуффец пристально и довольно хмуро наблюдал за ним, так что Рики как‑то вдруг догадался, что он специально дожидался ухода гриффиндорки для того, чтобы завести разговор. Нетрудно было догадаться, что свойства этот разговор будет, скорее всего, неприятного.

— В чем именно? — ровно произнес Рики, стараясь не фиксироваться на возникшем в комнате напряжении.

— Ты не хочешь соблюдать наши традиции! Не приехал на мой день рождения! Не согласился на вечеринку, которую предлагал Чайнсби! Говоря откровенно, мне не нравится, что с тобой происходит, — отрезал Эдгар.

Рики подумал, что ему самому это не нравится, но даже в мыслях это прозвучало слишком жалко. С другой стороны, обвинения шокировали его, как если бы Эди обозвал его хановщиком.

— Возможно, я уже не стану прежним, — сказал он, и сам не понял, зачем выдал эту фразу. — Хотя я пытаюсь делать вид, что все нормально.

Он сам себе не верил. Какая‑то фальшь, как будто он разыгрывает сцену из сериала, прикидываясь мучеником и вовсе не являясь таковым. «Но я же не притворяюсь!», — подумал Рики, чувствуя, что злится уже непонятно на кого.

— От тебя этого и не требуют, — в голосе хуффульпуффца появились холодные властные нотки. — Я верю, что тебе тяжело, но уже несколько раз ты поставил меня в тупик своим поведением. Ты ведешь себя так, как будто не хочешь никого знать, — сказал Эдгар, после чего встал и прошел к окну, затем развернулся обратно, но остановившись, безнадежно махнул.

— На что ты намекаешь? — еще сильнее напрягся Рики.

— Возможно, мы для тебя недостаточно хороши? — произнес Эдгар с леденящей вежливостью.

После этих слов Рики как‑то сразу почувствовал, что они не одни в комнате. Присутствующие нервно зашевелились, словно протестующие движения приобрели особое звучание.

— Эди, ты в своем уме? — поинтересовался Артур.

— Нет, пусть говорит, — остановил Рики гриффиндорца. — Я чувствую, что надоел вам своими проблемами. Вы оберегаете меня, хотя я вас и раздражаю. Это ненормальная ситуация, и будет гораздо лучше, если Эдгар скажет, что думает.

— Я думаю, хватит! — без паузы подхватил хуффульпуффец. — Мы делаем все возможное, а ты не стараешься!

— Я не знаю, как я могу еще стараться! — шепотом вскричал Рики. В некотором роде, ему все время было обидно, что его усилия не ценят, хотя он сам бы не мог объяснить, в какой форме ему могли бы это выразить. Но теперь, когда посыпались упреки, Рики и вовсе сделалось не по себе от явной несправедливости. Эдгар, похоже, заметил, что настрой слизеринца изменился, и, оглядевшись, затеребил свой значок колледжа.

— Нет, это ни к чему не приведет, — вздохнул он. — Может быть, позже…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Наследники Врагов отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Наследники Врагов, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x